Брайан Олдисс - Лето Гелликонии

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Лето Гелликонии"
Описание и краткое содержание "Лето Гелликонии" читать бесплатно онлайн.
Мастер «золотого века» мировой фантастики — и один из немногих англичан, которых «считали за своих» американские фантасты.
Писатель, ТРИЖДЫ резко менявший творческий «стиль и почерк» — от добротной «традиционной» научной фантастики к «Новой волне», а после того как «Новая волна» «схлынула» — назад, к традиции.
Обладатель огромного количества премий и наград — от «Хьюго» и «Небьюлы» до итальянской «Кометы д’Ардженто» и французского «приза Жюля Верна».
Перед вами — одно из лучших творений Олдисса. «Космическая сага», сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с «Дюной» Фрэнка Герберта.
Сага о планете Гелликония, на которой каждый «великий год» — это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.
Это мир, прописанный до мельчайшей детали — от военного искусства до дипломатии, от науки — до философии.
Добро пожаловать на Гелликонию!
Поэтому я нижайше умоляю Ваше Святейшество запретить королю ЯндолАнганолу чинить вред мне и моим детям под угрозой лишения Вашей милости и отлучения от Церкви. Я возлагаю свои надежды на то, что вера в моем муже еще крепка; такая угроза возымеет действие.
Ваша несчастная дочь-в-вере,
КонегАнданори МирдемИнггала.
Это письмо должен доставить Вам Ваш посланник в Оттассоле, и я молю Господа, чтобы оно попало к вам как можно скорее.
— Да, с этим что-то нужно делать, — прошептал король, с перекошенным лицом стискивая в дрожащих пальцах листок.
— Положись на меня, брат, я все улажу, — подал голос посланник Эсомбер и осторожно вынул письмо из руки короля.
На следующий день король со своей свитой отплыл на запад. Вместе с королем в плавание отправился и его новый Главный Советник, Бардол КараБансити.
* * *С некоторых пор у короля появилась привычка оглядываться через плечо; быть может, ему казалось, что сам Акханаба, Великий Бог Священной Панновальской Империи, следит за ним, кто знает? За королем действительно следили, следили уже давно и пристально — но те, кто следил, были удалены от него на расстояние, которое король Борлиена был не в силах представить. Количество наблюдателей за жизненным путем короля измерялось миллиардами. Во времена правления короля ЯндолАнганола планету Гелликония населяло около 96 миллионов разумных существ, из которых около трети составляли фагоры. Но далеких наблюдателей было неизмеримо больше. Жители планеты Земля наблюдали разворачивающиеся на Гелликонии события со значительной задержкой во времени. Постоянная трансляция, которая велась со Станции Наблюдения, вначале планировалась не более как очередной вид развлекательного шоу. Но с течением времени, по мере того как Великая Весна Гелликонии переходила в Великое Лето, отношение к передачам, приходящим из далекого мира, изменилось. Наблюдать за чужой жизнью вошло у землян в привычку, стало неразрывной частью их быта. То, что видели зрители на экранах, меняло их; Прошлому и Настоящему двух планет не суждено было совпасть никогда, но несмотря на это, духовные токи, связующие их, оказались на удивление прочными. И не переставая возникали все новые и новые предложения, как развить и углубить эти связи.
Ощущение собственного могущества и умудренности переполняло землян, и за это они были в неоплатном долгу у Гелликонии. Обитатели далекой древней планеты следили за путешествием короля в Оттассол и далее в Гравабагалинен, воспринимая его не как отдельное событие, каким представлялась, например, принцессе Татро волна морского прибоя, а как одну из неразрывных нитей, вплетенных в паутину космической культуры и истории. Свободная воля короля никогда не ставилась наблюдателями под сомнение; но каким бы образом король ЯндолАнганол ни претворял свою волю в жизнь — пусть даже самым безжалостным — след, оставляемый им на бесконечной глади пространственно-временного континуума, был так же недолговечен, как тот, что оставлял за кормой королевский корабль, бороздящий Орлиное море.
С сочувствием наблюдая за личной драмой королевы королев, земляне видели в ней не только занимательный исторический факт, но и жестокий пример мучительного выбора между ошибочно понимаемой романтикой любви и долгом. Долгому одиночеству Земли наступил конец, и в этом было все дело. Бракоразводный процесс между королем ЯндолАнганол ом и королевой МирдемИнггалой был начат в 381 году по календарю Борлиена — Олдорандо. Как отмечало таинственное устройство, найденное астрологом, на Земле в это время шел год 6877-й с Рождества Христова; но чем закончится этот процесс, земляне могли узнать лишь по прошествии еще одной тысячи лет.
Наряду с местным существовало и другое, космическое исчисление, гораздо менее относительное. Астрономическое время системы Гелликонии приближалось к одной из своих критических точек. Гелликония и ее планеты-сестры находились вблизи периастра, в точке орбиты, ближайшей к ярчайшей звезде, известной под названием Фреир. Период полного обращения Гелликонии вокруг Фреира составлял 2592 земных года и ровно столько длился Великий Год, в течение которого планета из объятий мучительного холода переносилась в топку изнуряющей жары. Весна Гелликонии кончилась. Лето Великого Года, сводящее с ума и лишающее мужества даже самых стойких, было в полном разгаре.
Оно должно было продолжаться два с лишним земных столетия. Для обитателей Гелликонии зимние холода уходили в область легенд — до тех пор, пока эти легенды снова не станут действительностью.
Ближайшее к Гелликонии светило, Беталикс, все так же продолжало лить на планету свет; но Фреир сиял на 30 % ярче, чем Беталикс, хотя расстояние до него было в 200 раз больше.
Наблюдатели на Земле уделяли событиям на Гелликонии самое пристальное внимание. И нити неразрывной древней сети — нити религии, которые оплели по рукам и ногам Борлиен — были прекрасно известны и понятны им уже очень давно.
Глава III
Развод поспешный и необдуманный
Несмотря на большую протяженность береговой линии своей страны, борлиенцы никогда не считались хорошими мореходами. И никогда не были умелыми кораблестроителями, такими, как, например, сиборнельцы или другие народы, населяющие Геспагорат. Корабль, который нес короля и грамоту с высочайшим дозволением на развод в Гравабагалинен, был небольшим бригом со скругленными носом и кормой. Большую часть плавания корабль держался в виду берега, определяя свой курс по галсовой доске; вставленные в нее особые колышки служили ориентирами для вахтенных.
Едва бриг отчалил, сопровождаемый баржей с Первым Фагорским Полком, король застыл у поручней и впился взглядом в береговую полосу, словно желал увидеть королеву непременно первым. Потрясенный видом бесконечного водного простора, обессиленный качкой, фагор Юлий рухнул на палубу у ног хозяина — но впервые за долгое время король не проявил сочувствия к своему любимцу.
Под скрип снастей бриг разрезал простор спокойного моря. Внезапно король пошатнулся и рухнул на палубу. Подбежавшие придворные подняли монарха и отнесли его в шатер и уложили там. Лицо короля, которое он упорно прятал в ладонях, было смертельно бледным. Не отнимая рук от лица, он катался по своему ложу, словно обезумев от приступов боли.
Осмотрев монарха, придворный лекарь велел всем покинуть шатер, попросив остаться только КараБансити.
— Присмотрите за его величеством, господин советник. На мой взгляд, у него нет ничего серьезного — всего-навсего приступ морской болезни. Как только мы сойдем на берег, он тут же поправится.
— Насколько я знаю, внешними симптомами морской болезни является рвота.
— Гм… Когда дело касается простолюдинов — да. Но здесь другой случай. У особ королевской крови многие болезни протекают иначе.
Лекарь с поклоном удалился. Через некоторое время бормотание короля стало более разборчивым.
— Конечно, я задумал ужасное, но должен довести это до конца… Да поможет мне Великий Акханаба…
— Ваше величество, осмелюсь предложить вам беседу о вещах любопытных и важных, которая может успокоить ваш мятущийся разум. Я имею в виду тот редкостный предмет, на том странном браслете, что сейчас находится у вас…
Подняв голову, король проговорил тихо, но уверенно:
— Убирайся вон, дурак, или я прикажу бросить тебя за борт. На всей земле для меня сейчас нет ничего важного.
— Желаю вашему величеству скорейшего выздоровления, — скромно проговорил КараБансити и неуклюже попятился, нащупывая за спиной выход.
После двухдневного плавания маленькая королевская флотилия вошла в уютную бухту Гравабагалинен. Король ЯндолАнганол, который так же внезапно пришел в себя, как до этого занемог, спустился по трапу прямо в пену прибоя. Элам Эсомбер придерживал край королевского плаща: в Гравабагалинен не было пристани.
Посланник сошел на берег в сопровождении десятка сановников из высшего экклезиального кабинета, составляющих, по словам Эсомбера, свиту его викариев. Король взял с собой только нескольких латников-телохранителей во главе с их капитаном.
Дворец королевы в отдалении казался вымершим. Узкие окна были наглухо закрыты ставнями. На башенке развевался черный флаг.
Лицо короля было столь же непроницаемо, как закрытые дворцовые окна. Сопровождающие его люди не осмеливались взглянуть на монарха, страшась встретить его пронзительный орлиный взор. Невзирая на нетерпение Эсомбера, ЯндолАнганол настоял на том, чтобы дождаться, пока второй корабль будет вытащен матросами на берег достаточно высоко, чтобы сходни легли на песок, и солдаты-нечелы смогли бы сойти на берег, не замочив ног.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лето Гелликонии"
Книги похожие на "Лето Гелликонии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Олдисс - Лето Гелликонии"
Отзывы читателей о книге "Лето Гелликонии", комментарии и мнения людей о произведении.