Лайон Де Камп - Башня Занида [Авт.сборник]
![Лайон Де Камп - Башня Занида [Авт.сборник]](/uploads/posts/books/571547.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Башня Занида [Авт.сборник]"
Описание и краткое содержание "Башня Занида [Авт.сборник]" читать бесплатно онлайн.
Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси.
Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени» и продолжения «конан-варварского» цикла, фэнтези, иронические фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, подвластно было ВСЕ…
Перед вами один из лучших циклов писателя, романы «Королева Замбы», «Поиски Зеи», «Башня Занида».
Китаец взглянул на Хассельборга, тот утвердительно кивнул и добавил:
— Я видел, как он уходил. Где остальная команда бота?
— Гуляют в городе, как и сторож, да поглотит Дупулан его душу!
— Когда вы отчаливаете?
— Завтра на рассвете. Настолько рано, насколько это позволят ночные забавы.
— Ты в курсе, кому предназначен этот груз?
— Говорят, доуру Замбы.
— Ты знаешь его? Видел когда-нибудь?
— Нет.
— Когда он должен прибыть в Маджбур?
— Завтра до заката.
— А от кого вы получили этот ящик? — опять вмешался в допрос Чжуэнь.
— От землянина в Новуресифи.
— Какого землянина?
— Я… э… не помню его имени, какое-то непроизносимое зем-ло…
— Лучше постарайся вспомнить, — посоветовал сыщик, покалывая острием меча кожу пленника.
— Знаю! Вспомнил! Господин Жулиу Гоиш!
— Ого! Неудивительно, что он пытался ликвидировать меня! — присвистнул Хассельборг.
— Конечно! — догадался Чжуэнь. — Он не поверил вашему рассказу про мисс Батруни и решил, что вы разыскиваете пулеметы. Я и сам не поверил бы в мелодраму о сбежавшей девушке.
— Но почему Гоиш вообще ввязался в это дело? Что он имеет с подобной контрабанды?
— Думаю, деньги его мало интересуют. Он… э… фанатик по части прогресса.
— Вот почему он сказал на прощанье о своем уважении, «что бы ни случилось». Я действительно был по-человечески симпатичен этому прохвосту, но он видел во мне угрозу своим планам переустройства Кришны и решил устранить препятствие.
— Несомненно, — подытожил китаец и, повернувшись к пленнику для продолжения допроса, вновь переключился на гозаштандоу.
Однако новые подробности сути дела уже не меняли.
— Полагаю, мы выжали этого малого досуха, — заметил наконец Виктор. — Давайте-ка посмотрим на груз.
С помощью ломика они вскоре вскрыли ящик. Там, на оружейной стойке, в два ряда покоились двадцать четыре легких пулемета калибра 6,5 миллиметра. Отделение на самом дне ящика хранило несколько тысяч патронов.
Хассельборг вынул один пулемет и прикинул на руке вес:
— Килограмма четыре потянет. И только гляньте на этих красавцев! Они устанавливаются на любой разумный темп автоматического и одиночного огня, из них можно строчить очередями от двух до десяти выстрелов. Да с одной такой штуковиной и достаточным запасом патронов я готов справиться с целой кришнянской армией!
— Именно так и задумал дружище Фаллон. А что мы теперь будем делать со всем этим скарбом?
— Ничего особенного не приходит в голову. Ну, утопим в реке.
— Это сорвет планы Энтони, но уничтожит улики против него и всей шайки, — возразил Чжуэнь. — Честно говоря, судьба короля Энтане меня мало волнует. Но по Кришне бродит еще достаточно подобных авантюристов-землян, поэтому главное — перекрыть контрабандный канал, идущий через «Виажейш Интерпланетариаш».
— Вы правы, к этому надо подойти серьезно. Кстати, куда девать этого идиота? — Виктор кивнул в сторону матроса. — Отпускать его не с руки, но и убивать бы не хотелось.
— А почему бы и нет? О, извините, забыл, что вы англосакс. Но что же тогда?
Хассельборг пошарил по карманам.
— Есть у меня хорошее средство. Найдется тут вода? — и детектив заглянул в медный кувшин. — Найдется. У меня есть таблетки, временно затемняющие сознание, одна вырубит бедолагу на пару недель.
— Как же власти Новуресифи позволили вам провести сюда такое?
— Тогда это милое лекарство проходило под именем обыкновенного лонговита, продлевающего жизнь. И заметьте: действительно, благодаря применению данной таблетки я получу возможность прожить подольше.
— Ваши планы?
— Усыпим нашего пленника и спрячем его в этих ящиках. Устроим потайное убежище с достаточным количеством воздуха для поддержания жизни. Его в этом складском лабиринте и за месяц никто не найдет.
— Да, но вернется сторож… И как все же быть с оружием?
Виктор поиграл с пулеметом, щелкая затвором и прищуриваясь в прицел. Дуло он, правда, старательно отводил в потолок.
— Когда-то я разбирал и собирал такие с завязанными глазами, — заявил он, отвинчивая гайку-барашек и извлекая механизм затвора. — Какие шуточки любили вытворять с нами в Отделе Расследований! Коронным номером было подождать, пока мы не выложим все части на стол, а потом спереть ударник. А ты вслепую честно пытаешься собрать пулемет без него. Вот и сейчас бы…
— Извлечь ударники?.. — догадался Чжуэнь.
— И позволить Фаллону спокойно взять свое оружие.
— Великолепный план!
И оба компаньона с энтузиазмом хлопнули друг друга по плечу. Затем детектив продолжил:
— А я рвану обратно в Хершид и подготовлю свою боевую дружину к захвату короля Замбы. Осталось решить проблему со сторожем. Когда он вернется и никого не застанет…
— То решит, что морячок тоже отправился поразвлечься. Наша задача — убедить его в этом. Итак, мы разбираемся с пулеметами, вновь заколачиваем ящик и усыпляем нашего пленника. С его шляпой и саблей я сойду за одного из членов экипажа ботика (я больше вашего похож на кришнянина) и скажу сторожу пакгауза, что прислан сменить приятеля. Утром я якобы возвращаюсь на судно, а на деле болтаюсь поблизости с целью проследить, получит ли Фаллон свое оружие. Вы тем временем скачете обратно в столицу.
— Но ведь команда ботика обнаружит отсутствие своего товарища.
— Надеюсь, они решат, что он просто загулял, и уплывут без него, — пожал плечами китаец. — Если же все-таки отправятся его искать, я тихонько улизну.
Хассельборг, сузив глаза, рассматривал пулемет.
— Послушайте, Чжуэнь, насколько сильно вам необходим Фаллон?
— Да так, средне. Мне главное — взять Гоиша и других заговорщиков с «Виажейш». Но, так как Энтони собирался нарушить закон, полагаю, следует захватить и его. А что?
— Да мне он тоже нужен. Ведь я обязан вернуть мисс Батруни отцу. А едва она ступит на борт космического корабля, как окажется под юрисдикцией Земли. Я не имею права действовать насилием.
— И?
— Скажите, что будет с Фаллоном, когда вы доставите его в Новуресифи?
— Состоится предварительное слушание его дела, на котором я предоставлю все улики председателю суда Кешавачандре. Если суд признает нашего молодца виновным, он сядет в тюрьму. Вот и все.
— Так его будут судить на Кришне? — удивился Виктор.
— Да.
— А как насчет апелляций?
— Об этом заботится Межзвездный Апелляционный суд, который раз в два года наведывается сюда. Но к чему вы клоните?
— Гадаю, нет ли способа сделать так, чтобы процесс по его делу шел на Земле. Тогда влюбленная Джульнар помчится туда безо всяких понуканий с моей стороны. Улавливаете мою мысль?
— Нет шансов: все преступления Фаллона совершены на Кришне.
— Тогда, приятель, мне он нужнее, чем вам. Этот дерзкий молодой человек — мой единственный рычаг для воздействия на мисс Батруни.
— Но разве вы не опасаетесь неприятностей с земным законодательством? Вас могут обвинить в соучастии.
— Нет. На Кришне не существует закона о выдаче преступников, поскольку здешние жители еще не имеют представления о «Habeas corpus»[28] и тому подобных вещах.
— Понимаю. Но, компаньеро[29], возможен и следующий вариант развития событий. Фаллон оказывается в новуресифийской тюрьме, и беспомощная мисс Батруни в растерянности возвращается под отцовское крылышко.
— Это как сказать. А если она так сильно влюблена, что останется торчать под стенами тюрьмы? Или отплывет на Замбу и обратится к подданным: «Ваш король в каталажке, и я, ваша королева, возьму правление в свои руки, пока он не выйдет на волю»? Женщины на троне довольно обычны в этой части Кришны. Нет, Энтони нужен мне.
— Каков ваш план?
— Он пока в зачаточном состоянии, но кое-какие идеи есть. Мне потребуется ваша помощь.
С минуту компаньоны молчали, пристально вглядываясь друг другу в глаза при тусклом свете свечи. Хассельборг очень надеялся, что Чжуэнь уступит без спора и не придется прибегать к угрозам. К тому же ему импонировала сила характера китайского агента. Этот человек был великолепным партнером, но мог стать и опасным противником.
Наконец Ляо-цзы сказал:
— Заключим сделку. Я помогаю вам поймать Фаллона. И оставляю его в вашем распоряжении, если он под присягой дает мне письменные показания против Гоиша. Возможно, власти Новуресифи захотят поближе познакомиться с «королем Энтане». В таком случае я постараюсь разубедить их. Скажу, что для его поимки понадобится целая армия, что все равно он теперь стал государственным свидетелем[30] и тому подобное. Но, если суд будет настаивать, чтобы я привел его, мне придется попытаться это сделать. Вы меня понимаете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Башня Занида [Авт.сборник]"
Книги похожие на "Башня Занида [Авт.сборник]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лайон Де Камп - Башня Занида [Авт.сборник]"
Отзывы читателей о книге "Башня Занида [Авт.сборник]", комментарии и мнения людей о произведении.