Лидия Беттакки - Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Описание и краткое содержание "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы" читать бесплатно онлайн.
«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания. Смогут ли герои пройти через них и сберечь свой семейный очаг?
— Да нет! Уж лучше ты ко мне. Давай приходи, я дома. Ну ты даёшь!
Через полчаса я с восхищением рассказывала Лене о Марко, о его галантности и обходительности.
— Он уже завтра улетает к себе в Италию. Сказал, что на прощание обязательно увидимся. Пообедать приглашал вместе, но что-то пока ещё не звонил.
— Ух-ты! Как здорово! Вот видишь. А я тебе что говорила? Глядишь, замуж выйдешь за иностранца и уедешь за границу жить.
— Леночка! Он женат и у него двое детей. Какое там замуж! Он же не араб, а итальянец. Это арабы многоженцы, — усмехнулась я.
— Ну а что, он единственный иностранец, который забрёл на досуге в бордель? Знаешь, сколько ещё таких будет? — подмигнула Лена. — Кстати, ты насчёт меня поговорила с Ариной?
— Нет, Лена. Пока ещё нет. Лен, ты даже не представляешь, какие они извращенцы, эти мужики! — закурила я. — Вот в последний раз бандюки, у которых мы по вызову были, так им, видите ли, лесбиса захотелось. Я думала: сгорю от стыда. У меня такого опыта никогда в жизни ни с кем не было.
— Ну и как, ты сумела? — хихикнула Лена.
— А куда мне было деваться! Пришлось расслабиться. Благо, Машка мастерица в этих вещах. Да и видно, что нравится ей это, между нами. Она, по-моему, женщин даже больше любит, чем мужчин.
— Я думаю, в контакте с женщиной есть определённый кайф. Это, безусловно, по-другому, чем с мужчиной, — философствовала Лена, — некая изюминка здесь присутствует.
— А я так не считаю. Я предпочитаю сильные мужские плечи. Конечно, я наслышана об однополой любви. Но вот именно когда речь идёт о любви. Это я ещё могу понять. А разврат и извращение на публику за деньги — это уж точно не для меня.
— Да, ты у нас девушка честных правил, — закатила глаза Лена. — Это я без комплексов и смотрю на вещи проще. В следующий раз чтоб поговорила насчёт меня с Ариной твоей. Поняла?
— Лен, а давай сделаем так. В следующий раз ты пойдёшь со мной и сама обо всём поговоришь с Ариной Вадимовной. Идёт?
— Отлично! Я буду ждать от тебя новостей. Надеюсь, на этот раз ты сдержишь слово.
— Не переживай, подруга. Всё будет окей.
В этот момент зазвонил телефон. Лена сняла трубку и передала её мне.
— Доченька, только что звонил мужчина с приятным акцентом и спрашивал тебя. Я сказала, что ты отлучилась к соседке. Он сказал, что через двадцать минут перезвонит.
— Бегу, мамуль, — обрадовалась я словно ребёнок.
Я завизжала от радости и захлопала в ладоши.
— Супер! Только что Маркуша мой позвонил! Извини, подруга, убегаю. Потом зайду, расскажу, как всё прошло.
— Пока, пока! Буду ждать! — подмигнула Лена.
«Ну, беги, беги! Интердевочка ты наша! Тигрица в овечьей шкуре!» — иронично думала Лена, глядя вслед мне, летящей вниз по лестнице словно на крыльях.
Глава 15
— Хорошо, Марко. Договорились. Завтра в двенадцать часов дня у памятника Ленину. Пока, до встречи!
Я в состоянии эйфории повесила трубку на рычаг.
— Доченька, а кто это тебе звонил? — тут же поинтересовалась мама. — Он кто? Армянин? Говорит с акцентом.
— Нет, мамочка, — рассмеялась я, — он итальянец.
— Итальянец? Вот это да! А откуда же он взялся в наших-то краях?
— Мама, он был позавчера на вечеринке, которую я обслуживала, и я ему понравилась. Мы познакомились. Его зовут Марко. Вот он и пригласил меня завтра на обед. Весьма приличный и интеллигентный мужчина. Правда, староват чуток… — наморщила я носик, глядя на маму.
— А сколько же ему лет? Надо же! Итальянец! А что он делает здесь, у нас? — сыпала мама вопросами.
— Он приехал на заключение контракта по сбыту мебели. А лет ему мама тридцать восемь отроду, — соврала я, чтобы не шокировать маму.
— Ой, доченька! Глядишь, замуж выйдешь. Ихние-то мужчины намного обходительнее наших, да к тому же и непьющие они. Вот бы ты счастлива была! Только что я потом буду делать без тебя? Я ведь такая больная.
— Мамуля, ну что ты! Я тебя никогда не оставлю! Это во-первых. А во-вторых, я замуж пока не собираюсь, тем более за иноземца. Вон сколько случаев бывает. Уезжают девочки и пропадают вовсе без вести потом. В ту же Турцию или Грецию. Это просто мой поклонник и ничего больше.
Я не хотела, чтобы мама знала правду, что Марко женат, да ещё и с двумя детьми.
— Хорошо, доченька. Как скажешь. Тебе видней.
— Мамуль, а давай на неделе поедем и прикупим тебе обновок! Вот как твой халатик уже состарился и поизносился! Да и тапочки на тебе нереспектабельного вида тоже. И пальтишко тебе бы не помешало. Ты, правда, и никуда не выходишь почти. Но хотя бы иногда с дядей Толей около дома воздухом подышать тоже ведь надо.
— А вот как раз сегодня вечером он должен вернуться, наш дядя Толя. Хорошо, Светочка. Хоть я и не хочу, чтобы ты на меня тратилась, но мне, безусловно, будет приятно облачиться в новый халатик. Спасибо тебе, моя родная! Что бы я без тебя делала?
Мама нежно обняла меня, свою единственную дочь, и поцеловала в макушку.
— Пойду я, доча, на кухню. Нажарю оладушки к приезду дяди Толи. Он их так любит!
Мой отчим был в отъезде, в Южноукраинске. Его мать, баба Рая, находилась почти при смерти на попечении его старшей сестры. У пожилой женщины был рак. Вот он и решил съездить проведать больную мать. Авось, уже и не увидятся! Ничего не поделаешь! Всё в этом мире преходяще.
* * *Мы с Марко сидели за уютным столиком в ресторанчике под соответствующим теме названием «Рандеву» и смаковали только что принесённую официантом пиццу.
— Должен заметить, пицца, безусловно, не такая, как в Италии. Совершенно не то, — Марко рассматривал лепёшку, начинённую кусочками мясом, сыром и томатным кетчупом.
— А какая же она, настоящая итальянская пицца? — cмачно жуя, поинтересовалась я.
— Во-первых, она должна быть тонкой, как корж. Во-вторых, мы никогда не заправляем пиццу кетчупом. Только соусом, приготовленным из свежих помидоров. Во-вторых, никогда не добавляем куски отварного мяса, а только сырую или вареную ветчину. И сыр добавляем не такой тёртый, а моцареллу. Это что-то наподобие вашего творога, только плотно спрессованный.
— Ух-ты, как интересно! Я бы хотела попробовать именно вашу пиццу.
— Света! Послушай, — Марко взял мою руку в свою. — А если я тебе вызов сделаю, ты сможешь приехать ко мне в Италию?
— Я? В Италию? — я чуть было не поперхнулась пиццей. — Марко, ты же женат. В качестве кого ты меня приглашаешь к себе?
— Видишь ли, Света, я чувствую, что влюбляюсь в тебя. Хоть мы и мало знакомы, я вижу: ты — необыкновенная девушка. И я подумал, что мы могли бы неделю провести у меня на родине. Я покажу тебе Рим и Венецию. Не отказывайся, пожалуйста, от моего предложения.
Глаза Марко заблестели от слёз, и мне вдруг стало жаль этого видного симпатичного мужчину. Когда он хмурился, ямочка на его подбородке проваливалась, и его лицо казалось обиженным, словно у маленького мальчика, у которого отобрали любимую игрушку.
— Спасибо, Марко, за приглашение. Я, разумеется, подумаю, — запивая «Спрайтом» лакомство, произнесла я. — Италия, конечно, — прекрасная идея. Раньше, когда я была ребёнком, мечтала посетить твою страну. В начале 80-х годов у нас были популярны итальянские певцы: Аль Бано и Ромина Пауэр, Пупо, Тото Кутуньё, Рикардо Фольи. Мы в полном смысле слова гонялись за грампластинками. Помню, в Челентано я была реально влюблена. Вырезала из журналов его фотографии и обклеивала стены у себя в комнате. И безумно хотела поехать в Италию. Но мы жили в такие времена, когда за границу никого не пускали. Италия оставалась лишь запретной и недосягаемой мечтой. А вот сейчас, когда ты мне предложил поехать к тебе, я как будто снова почувствовала себя школьницей из тех прекрасных 80-х. — Значит, будешь моим Челентано! Идёт?
Я покатилась со смеху.
— Я что, такой страшный, как Челентано? — иронично спросил Марко, скорчив гримасу.
— Я этого не сказала. И Челентано вовсе не страшный. Он очень хорошо поёт. Особенно мне нравится его песня L’emozione non ha voce. Не знаю, о чём она, но по-моему, о любви, — мечтательно закатив глаза, воскликнула я.
— Да, звезда моя, ты не ошиблась. Песня именно о любви. И я хотел бы посвятить тебе эту песню. Солнышко моё, прости, но мне уже через два часа нужно будет уезжать. За нами приедет машина и отвезёт в аэропорт. Ты не против, если мы сейчас немного погуляем? А потом я пойду в отель собирать свой чемодан. Как я не хочу тебя отпускать и расставаться с тобой! — Марко взял мою ладонь и поднёс к своим губам.
Мы покинули ресторан и направились прогуляться по центральной улице.
— Послушай, Света! Ты меня, конечно, прости за навязчивость. Но мне интересно знать, сколько ты получаешь в своём бизнесе? — спросил вдруг у меня Марко.
— Марко, ты у меня, по сути, второй клиент. Я не вру.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Книги похожие на "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лидия Беттакки - Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Отзывы читателей о книге "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.