Лидия Беттакки - Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Описание и краткое содержание "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы" читать бесплатно онлайн.
«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания. Смогут ли герои пройти через них и сберечь свой семейный очаг?
Я отлучилась в туалет. «Вот дела! Жена у Кирилла, оказывается, верующая. Абсолютная противоположность Кириллу. Теперь уже покойному. Хотя Кирилл здесь и не при чём. Это мама руководила парадом». Я вышла из сортира и уже было направилась обратно к столу, но тут меня позвал знакомый голос.
— Светочка! Можно тебя на секунду? Перекурить не желаешь?
В вестибюле стоял полковник и курил. Я подошла к нему. Мужчина обнял меня и проникновенно посмотрел в мои глаза.
— Хочешь сигарету? — протянул он мне пачку «Мальборо».
— Спасибо, не откажусь.
Я закурила.
— Ты знаешь, Света. Я столько думал о тебе. Хотел вот буквально на днях снова пригласить тебя к себе через Арину. Как вдруг узнал новость о скоропостижной её смерти и гибели сына. Вот судьба! Бывает же такое?!
— Согласна с вами. Все мы под Богом ходим. Никуда не денешься.
— Светочка, а как ты смотришь на то, чтобы со мной на недельку в круиз махнуть? Ты девочка красивая и мне очень нравишься. Все расходы я беру на себя, разумеется. Да и тебе подкину деньжат. Оттянемся по полной программе. Ты же знаешь меня: не обижу. А тем более такую красотулю, как ты.
— Спасибо вам, Юрий Павлович. Но я больше не работаю в этой сфере.
— Вот как! А чего так? Обидел кто?
— Нет. Дело не в этом. Просто я нашла другой род деятельности.
— И какой? Если не секрет? — поинтересовался мужчина.
— Официанткой по обслуживанию корпоративов.
— Правильный выбор. Одобряю, — похлопал меня по плечу полковник. — Молодец. А что, если мы просто будем встречаться? Я ведь свободный и холостой мужчина. А ты? Есть у тебя жених?
— Да, Юрий Павлович. У меня есть поклонник. Он иностранец, а вернее, из Италии.
— Вот как! Ну тогда я пас, Светочка, — полковник поднял руки вверх. — Твоя взяла. С итальянцем я, безусловно, соревноваться не стану. Заморский жених — это вещь серьёзная.
— Ты здесь? А я всё думаю, куда ты запропастилась? — Лена подошла к нам. — Сижу и жду тебя среди незнакомой мне компании.
— Юрий Павлович, познакомьтесь. Это моя соседка Лена. Пришла со мной на похороны, чтобы меня сопроводить.
Полковник окинул взглядом Лену, одетую в длинное чёрное вязаное платье, и протянул ей свою большую ладонь:
— Юрий Павлович. Можно просто Юра.
— Елена. Очень приятно, — кокетливо представилась соседка и пожала руку мужчине. — Вы такой обаятельный мужчина и так обалденно выглядите! У вас случайно не найдётся сигаретки для меня?
Я поняла, что Ленка явно запала на вояку, плюс выпитый алкоголь на поминках начал действовать на неё, и она отбросила все комплексы, которые, впрочем, и без того почти отсутствовали. Я решила им не мешать и, сославшись на то, что мне нужно позвонить домой, удалилась в сторону подвешенного телефона-автомата на стене у входа в ресторан.
Глава 21
Трель телефонного звонка разбудила меня ранним утром.
— Любимая! Это я, Марко. Прости за то, что беспокою тебя так рано. Но я очень за тебя переживаю. Как прошла у тебя встреча с этой женщиной? — услышала я в трубке слегка встревоженный голос Марко. — Ты мне сегодня ночью приснилась даже.
— Марко, мой золотой! Здравствуй! — обрадовалась я. — Арины Вадимовны больше нет. Она умерла от инфаркта.
— Ты серьёзно? — не поверил Марко. — Не могу поверить.
— Да, Марко. Серьёзней и быть не может.
Я рассказала Марко о скоропостижной смерти Арины и её сына.
— Так что, Марко, тысяча долларов, высланная тобой, осталась нетронутой.
— Это хорошо. Ты себе купи чего-нибудь. Мне жаль, безусловно, что такое произошло с Ариной. Но это жизнь. Все мы туда идём, — философски отметил Марко.
— Безусловно, это так. От своей судьбы ещё никто не ушёл.
— Любимая, я был в полиции и разговаривал по поводу вызова, то есть твоего приглашения. Мне нужна ксерокопия твоего загранпаспорта. Ты смогла бы мне переслать её по факсу?
— Марко. У меня нет загранпаспорта. Только гражданский, украинский.
— Обязательно сделай. Это очень важно. Ты же никак не сможешь приехать ко мне без него. Для выезда в Европу или, как у вас говорят, за границу, нужна виза. Иначе тебя не впустят в Италию.
— Хорошо, Марко. Сегодня же узнаю, что, где и как делается. Спрошу у Лены, моей соседки. Помнишь, я тебе о ней рассказывала? Кстати, у тебя случайно нет друга, желательно неженатого? Лена тоже хотела бы познакомиться с итальянцем.
— Я подумаю, — засмеялся Марко. — Но мужчины моёго возраста, как правило, уже все женаты либо разведены и с детьми.
— У нас на родине, Марко, уже в двадцать лет разведены и с детьми. Кстати, Лена, по-моему, не собирается заморачиваться по этому поводу в плане детей. Поэтому её устроит и разведённый вариант, — заметила я. — И дети ей не станут помехой.
— Я подумаю, любимая. А сейчас давай прощаться, мне скоро пора на работу. Обязательно проинформируйся насчёт загранпаспорта. Я на днях тебе позвоню. Я люблю и целую тебя.
— Конечно, Марко. Прямо сегодня же и пробью всю информацию. Я тебя тоже очень люблю. Цём!
Я отсоединилась и отправилась на кухню, где уже хлопотала мама.
— Доченька, доброе утро! Садись кушай. Вот творожок со сливками, ты же любишь. Сегодня рано утром прямо возле дома купила у той женщины-молочницы, которая вместе с мужем продает прямо с машины молочные продукты.
Мама вытащила из холодильника свежайший домашний творог и банку со сливками.
— Доброе утро, мамочка. Да, сливки с творожком я люблю. Особенно с клубничным вареньем. Никогда не забуду, как бабушка — помнишь? — мне на завтрак покупала на рынке у колхозников?
— Конечно, доченька, помню. Бабушка Нина тебя очень любила и души в тебе не чаяла. Жаль, что так рано умерла.
Моя мама вышла замуж в восемнадцать лет за военнослужащего старше её на четырнадцать лет. Тогда, в 60-е годы, считалось престижным выйти замуж за военного офицера. Вот маму и выдали замуж за моего папу, можно сказать, из-за престижа. Вскоре появилась на свет я. По назначению папу отправили служить в другой город, и мы уехали вместе с ним, проживали в военном гарнизоне. Но мама с трудом уживалась с моим отцом из-за несовместимости характеров, и на этой почве всё чаще возникали конфликты и скандалы. У моего отца присутствовала такая черта, как жадность. Помню, как сейчас: он пришёл домой после сытного обеда из офицерской столовой, где тогда при советской власти военных кормили как на убой, и увидел в тарелке на полу кильку в томатном соусе, которую мама покупала для нашего кота.
— Наташа, — крикнул он. — Ты что коту такие консервы покупаешь? А я что есть буду?
И не поленившись, тут же слопал содержимое тарелки с чёрным хлебом. Так вот, чтобы не травмировать меня, маленькую, раздорами и ссорами родителей, бабушка приняла решение забрать меня к себе на воспитание. Ни в чём мне не отказывая, она лелеяла меня как могла. А мама после развода с моим отцом, когда мне было всего семь лет, вынуждена была жить одна на территории военного гарнизона. Так как при советской власти она не могла вот так запросто обменять квартиру с обычным гражданином. Обязательно нужно было совершать междугородний обмен только с военнообязанным человеком. А такой вариант было непросто отыскать, и на это ушли годы. Почти перед самой смертью бабушки мама нашла через бюро по обмену недвижимости семейного военного мужчину из нашего города, который согласился на обмен, и наконец переехала. После смерти бабушки, когда мне исполнилось тринадцать лет, мама поменяла бабушкину двухкомнатную квартиру и свою однокомнатную на трёхкомнатную в нашем же подъезде на втором этаже. И вскоре к нам пришёл жить мой отчим.
— Доченька, тебе чайку или кофейку? — спросила мама.
— Мамуля, я буду чай каркаде. Помнишь, я купила неделю назад?
— Конечно, доченька. Сейчас заварю тебе. А с кем ты сейчас разговаривала по телефону?
— Марко мне звонил, мама.
— Ух ты, ну как у него дела? Не собирается он к нам, в Украину?
— Нет, мамочка. Он зовёт меня к себе в гости. Сказал, чтобы делала загранпаспорт. Потом он мне приглашение сделает, и я поеду к нему.
— Конечно, доченька. Это же такой шанс. Как же я рада за тебя. Хоть поедешь мир увидишь. Мы в молодости могли лишь мечтать о загранице.
— Мне самой до сих пор не верится, мама, что уже в скором времени смогу увидеть Италию. Сегодня вечером поговорю с Леной насчёт паспорта. Она у нас мадам продвинутая. Да и сама года три назад ездила в Румынию. Так что она в курсе дела, к кому обратиться. Кстати, ей надо позвонить.
Я поблагодарила маму за завтрак и набрала Ленин номер. На длинные гудки не последовало ответа.
«Наверное, уже ушла на работу. Интересно, как она вчера погуляла с полковником? Я же их оставила, а сама удалилась, чтобы им не мешать, — вспоминала я события вчерашних поминок, — вечерком зайду к ней. А пока, пожалуй, займусь чем-нибудь приятным. Шопингом, например, и прямо сейчас. Благо, Маркуша доллары позволил оставить себе. Пойду-ка я присмотрю стенку-горку для своей комнаты. Да и диван-кровать у мамы в зале, на котором она спит с отчимом, не помешало бы поменять. Ведь сколько лет ему уже?» Сказано — сделано. Я облачилась в шубку, подаренную Марко, новые сапожки из лайки и отправилась на центральную улицу нашего города в предвкушении приятных жизненных мелочей в виде шопинга и обеда в только что открывшемся кафе, где готовили отменные зразы и котлеты по-киевски.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Книги похожие на "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лидия Беттакки - Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы"
Отзывы читателей о книге "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.