Кэти Максвелл - Поединок двух сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поединок двух сердец"
Описание и краткое содержание "Поединок двух сердец" читать бесплатно онлайн.
Мэри и Тай просто созданы друг для друга. По крайней мере так они думали, когда девушке было пятнадцать лет, а юноше восемнадцать. Но от любви до ненависти — один шаг. И они его сделали, когда на аукционе поставили на один желанный для обоих лот. Теперь из-за их соперничества Мэри вынуждена искать богатого мужа. Но самое ужасное — все женихи Лондона и в подметки не годятся ее милому врагу, чьим страстным поцелуям и манящим прикосновениям она не в силах противостоять…
В фойе вышла Джейн, ведя под руку захмелевшую миссис Пиблз. Страусиные перья, украшавшие прическу последней, торчали в разные стороны.
— Я не понимаю, почему мы должны уезжать так рано, — жаловалась миссис Пиблз. — Еще даже не рассвело, мне так везло в игре.
Очевидно, она не знала о скандале, и Тай был этому несказанно рад.
— Тетушка, мы должны уехать, — убеждала ее Джейн.
— Сэр, ваш экипаж прибыл, — сообщил Таю дворецкий.
В это время миссис Пиблз заметила знакомую даму, которая посмотрела на них с нескрываемым любопытством.
— До свидания, леди Блайт. Увидимся завтра, — кивнула она. — Леди Блайт была так добра ко мне, — с умилением в голосе призналась она Джейн. — Мы познакомились за карточным столом и так хорошо проводили время.
— Да, тетушка, это замечательно, но сейчас нам пора. — Джейн направила миссис Пиблз к выходу.
— Хорошо-хорошо, — сказала она и добавила: — Это была лучшая ночь в моей жизни. Мое положение в обществе непременно упрочится. Друзья будут завидовать мне!
Мэри с беспокойством взглянула на Тая. Он взглядом указал на дверь.
— В отношении нее у меня нет никаких сожалений, — прошептал он, когда Мэри и миссис Пиблз оказались снаружи.
Джейн не ответила.
У экипажа их догнал лакей.
— Миссис Пиблз? — с сомнением спросил он.
Тетушка поправила свои страусиные перья.
— Да.
— У меня для вас послание от леди Блайт.
— О, я внимательно слушаю, — воскликнула миссис Пиблз, ее глаза горели в предвкушении.
Слуга старался говорить как можно тише, но Тай смог расслышать:
— Миледи просила передать, что она отзывает свое приглашение на завтрашний ужин и просит вас больше не искать с ней встреч.
— Что? — не веря своим ушам, переспросила миссис Пиблз.
— Это все, что она сказала, — с поклоном ответил лакей и удалился.
Миссис Пиблз посмотрела на Джейн, затем на дверь, за которой исчез слуга, затем снова перевела взгляд на племянницу.
— Почему она отменила приглашение? — спросила она.
— Садитесь в карету, — тоном, каким успокаивают ребенка, сказала Джейн.
Миссис Пиблз в конце концов послушалась ее, но сначала она захотела узнать, почему Мэри одета в жакет Тая. Он не расслышал, что Джейн пробормотала в ответ, но, кажется, ответ успокоил тетю.
На этот раз Джейн села рядом с миссис Пиблз, Тай и Мэри оказались бок о бок. Барлоу снял шляпу и постучал в потолок экипажа, сигнализируя кучеру, что можно отправляться. Карета покачнулась и тронулась.
Миссис Пиблз продолжала недоумевать.
— Я знаю, леди Блайт не может сердиться на меня. Я специально проигрывала ей все партии в вист. Нет никаких причин для такой жестокости с ее стороны.
Ей никто не ответил. Миссис Пиблз, начиная трезветь, всмотрелась в лица Джейн и Тая, в тусклом свете фонаря казавшиеся непроницаемыми, а затем перевела взгляд на Мэри, которая прислонилась к стенке и сидела, опустив голову. Она сняла перчатки и теперь рассматривала их, как будто ждала от них совета.
— Может быть, вам что-то известно, мисс Гейтс? — обратилась к ней миссис Пиблз.
Вместо нее ответила Джейн:
— Ах, тетя, вы же знаете, как бывает переменчиво настроение. Мало ли, какие прихоти взбрели в голову этой женщине. Возможно, ей нужно было уехать из города.
— Она не хочет продолжать общение. Это не прихоть, Джейн.
Мэри подняла глаза.
— Миссис Пиблз, больше не будет никаких приглашений, ни завтра, ни послезавтра, никогда.
— Что случилось? — миссис Пиблз и хотела, и боялась услышать ответ.
— Мэри, — сказала Джейн, — не стоит сейчас об этом, не надо.
— Да, будет лучше, если мы оставим эту тему, — поддержал ее Тай.
— Какую тему? О чем не стоит?! — еще более встревоженно спросила миссис Пиблз.
— О том, как лорд Джерген напал на меня, — произнесла Мэри.
— Милостивый Боже! Тот самый лорд Джерген, несравненный Джерген, знаменитый светский лев?! Зачем ему понадобилось так поступать?
— И в самом деле, зачем? — повторила Мэри. А затем сама же резко ответила: — Потому что я была его любовницей, и он хотел вернуть меня.
— Вы были кем? — едва слышно переспросила миссис Пиблз.
— Мэри, прошу тебя, — сказала Джейн.
Тай воздержался от предостережений. Он хорошо знал характер Мэри и понимал, что останавливать ее бесполезно.
Ее губы сохраняли предательскую припухлость, а на щеке начал проступать синяк. Нужно было убить Джергена.
— Вы не ослышались. В свою защиту я хочу сказать, что была слишком молода и наивна и не могла дать отпор такому мерзавцу, как Джерген.
Тай заметил, что Мэри ни слова не сказала о любви.
— А сегодня что случилось? — спросила миссис Пиблз.
— Джерген напал на меня, я сопротивлялась, Тай ударил его…
— Вы ударили лорда Джергена? — миссис Пиблз уставилась на Барлоу.
— Джерген нырнул в кусты, — продолжала Мэри, — и герцог попросил нас уехать.
Воцарилась мертвая тишина.
Наконец миссис Пиблз обратилась к Таю:
— Вы должны извиниться. Я уверена, если вы будете достаточно любезны, то лорд Джерген простит вас и сочтет эту историю недоразумением.
— Здесь нет никакого недоразумения, — ответил Тай.
— Абсолютно, — согласилась Мэри.
— Единственный, кому следовало бы извиниться, это Джерген, — добавила Джейн.
Миссис Пиблз махнула рукой, будто отметая их возражения.
— Вы слишком драматизируете. Мэри сама признала, что уже, так сказать, пускала лорда Джергена в свой сарай. Никакой трагедии не приключилось бы, если бы она вновь повела себя с ним любезно. В этом случае он хотя бы смолчал. Теперь все уничтожено. Теперь ей никогда не выйти замуж.
Внезапно тон миссис Пиблз изменился — ее осенило, что история может возыметь и другие последствия.
— Вы и меня уничтожили! Вы погубили мою репутацию! — Слезы появились в ее глазах. — Такой кошмарный скандал непременно окажется во всех газетах. Завтра все будут говорить только об этом. Я не смогу больше показаться на людях. — Она громко разрыдалась.
Джейн взяла ее за руку.
— Моя дорогая тетушка, пожалуйста, не принимайте все так близко к сердцу.
Миссис Пиблз вздрогнула и отбросила ее руку.
— Не смейте называть меня тетушкой. Я вам не кровная родственница. Вы все — чужие мне люди. Пока вы не приехали, у меня все было хорошо. Хотела бы я никогда не встречаться с вами. И завтра же чтобы и духу вашего не было в моем доме. Убирайтесь обе, вы, Джейн, и ваша потаскушка-сестра.
— Мэри не потаскушка! — сверкнув глазами, сказала Джейн. — Я не позволю вам говорить подобное о ней!
— Да ну? — воскликнула миссис Пиблз. — Позвольте мне объяснить вам кое-что прямо сейчас. Ни один мужчина не возьмет ее замуж. Она — испорченный товар. Она спала с другим. Любая женщина, которая настолько глупа, что позволяет мужчине прикоснуться к себе до замужества, заслуживает того, чтобы о ней шептались и сплетничали…
— Я не буду вот так просто сидеть и выслушивать ваши оскорбления! — попыталась осадить ее Джейн.
— Никто не возьмет ее замуж! — победно изрекла миссис Пиблз. — Никто!
— Достаточно, — громко сказал Тай. — Я женюсь на Мэри.
На секунду все замолчали.
Экипаж подъехал к дому миссис Пиблз и остановился, но никто не сдвинулся с места.
Джейн первая обрела голос:
— Тай, это идеальное решение.
— Это безумие, — сказала миссис Пиблз. — Они едва могут выносить друг друга.
— Думаю, я лучше знаю свою сестру, чем вы, — сказала Джейн.
— Если бы вы знали ее так хорошо, то никогда не привезли бы в Лондон, — ответила миссис Пиблз.
— Я не выйду замуж за Барлоу. Я не выйду замуж вообще.
— Не глупите, — предупредила миссис Пиблз.
— Да, Мэри, пожалуйста, будь благоразумной, — начала Джейн.
Вместо ответа Мэри открыла дверцу кареты со своей стороны и спрыгнула на мостовую.
— Вам не понять. Я сама устанавливаю свои правила и живу так, как хочу. — И она растворилась во тьме.
Кучер, устав ждать, открыл обращенную к дому дверь. Оттолкнув его, Тай бросил свой кошелек и шляпу Джейн.
— Расплатитесь сами, хорошо?
Он пустился в погоню.
— Оставьте меня в покое, — бросила Мэри через плечо и ускорила шаг.
Тай нагнал ее и схватил за руку. Она набросилась на него, размахивая кулаками и стараясь оттолкнуть. Пытаясь защититься, он опустил голову и получил сильный удар по носу. Тогда его терпению пришел конец. Он поднял ее, перебросил через плечо, как мешок с зерном, и понес к дому миссис Пиблз.
Мэри пиналась, царапалась и пыталась его укусить. Это была та самая Мэри. Если она боролась, то боролась до конца. Но ей попался достойный противник, который был крупнее, сильнее и упрямее ее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поединок двух сердец"
Книги похожие на "Поединок двух сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Максвелл - Поединок двух сердец"
Отзывы читателей о книге "Поединок двух сердец", комментарии и мнения людей о произведении.