Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эдгар По. Сумрачный гений"
Описание и краткое содержание "Эдгар По. Сумрачный гений" читать бесплатно онлайн.
Об Эдгаре По написано много, среди его биографий есть удачные, менее удачные, спекулятивные — разные. Речь идет, разумеется, об англоязычном мире. Но до сих пор не было ни одной отечественной биографической книги. Свою задачу автор видит в том, чтобы понять писателя, показать, как и какие обстоятельства, люди и встречи влияли на него, увидеть, что оказывало воздействие на формирование его личности и стимулировало творчество, как рождались сюжеты, как протекала каждодневная жизнь реального человека по имени Эдгар Аллан По.
знак информационной продукции 16 +
294
Перевод Н. Вольпин.
295
Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 241.
296
Полное название статьи: «Как я писал „Ворона“, или Философия творчества».
297
Ковалев Ю. В. Эдгар Аллан По: Новеллист и поэт. Л., 1984. С. 134, 135.
298
Там же. С. 135, 136.
299
По Э. А. Философия творчества //Эстетика американского романтизма. М., 1977. С. 112.
300
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 435.
301
По Э. А. Философия творчества //Эстетика американского романтизма. М., 1977. С. 110.
302
Цит. по: Аллен Г. Эдгар По. М., 1984. С. 246, 247.
303
Речь идет о статье поэта под названием «Why Not Try a Mineralized Pavement?», опубликованной в «Ивнинг миррор».
304
Перевод М. Зенкевича.
305
Полное название журнала «The American Review: a Whig Journal of Politics, Literature, Art, and Science». «Ворон» был опубликован во втором номере на страницах 143–145. Любой желающий может ознакомиться с оригиналом знаменитого текста: https://archive.org/details/ americanreviewwh01colt
306
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 496.
307
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 496.
308
Цит. по: Isani М. A. Reminiscences of Poe by an Employee of the Broadway Journal //Poe Studies. 1973. December. Vol. VI. №. 2. P. 34.
309
Первый номер журнала вышел 4 января 1845 года.
310
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 751.
311
Из письма от 9 января 1845 года. Цит. по: Barnes N. A Dream within a Dream. L., 2009. P. 178.
312
В письме своему приятелю, литератору Ф. Куку (1816–1850), от августа 1846 года По сетовал, что Дайкинк не проявил должного профессионализма, отдав преимущество «рационалистическим рассказам» (у По — tales of ratiocination), и не включил в сборник «Лигейю», «которую, — писал он адресату, — могу назвать лучшей своей новеллой».
313
Здесь и выше цитаты приводятся по изданию: По Э. А. Полное собрание рассказов /Пер. с англ. В. Рогова. М., 1970.
314
Об этом Кеннеди сообщает в письме По от 1 декабря 1845 года.
315
См.: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 600.
316
Перевод С. Силищева.
317
В оригинале: «as drunk as an Indian» — дословно: «пьяный как индеец».
318
Цит. по: Isani М. A. Reminiscences of Poe by an Employee of the Broadway Journal //Poe Studies. 1973. December. Vol. VI. № 2. P. 34.
319
Пер. С. Силищева.
320
27 июня Бриггс писал Лоуэллу: «…он опять взялся за свои старые привычки, и я боюсь, это нанесет непоправимый вред».
321
См.: Wagenknecht E. The Man behind the Legend. N. Y., 1963. P. 30–43.
322
См.: Phillips М. Edgar Allan Poe the Man: In 2 vol. 1926. V. 2. P. 1050.
323
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 577.
324
Элизабет Оукс Смит (1806–1893) — американская поэтесса и прозаик, в 1850-х годах деятельная участница борьбы за женское равноправие в США.
325
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P.612.
326
Перевод С. Силищева.
327
Очерк, посвященный Фрэнсис Осгуд, По опубликовал в «Godey’s Lady’s Book» в сентябре 1846 года.
328
Перевод М. А. Танасейчук.
329
Первой, кому Э. По посвятил эти строки, судя по всему, была его кузина Элизабет Херринг. Год спустя он адресовал эти строки Элизе Уайт, юной дочери Т. Уайта, владельца «Сауферн литерари мессенджер», чем, кстати сказать, вызвал его изрядный гнев.
330
Перевод М. А. Танасейчук.
331
Перевод Б. Томашевского.
332
Акройд П. Эдгар По: Сгоревшая жизнь. М., 2012. С. 178.
333
Там же. С. 181.
334
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 480.
335
Перевод М. А. Танасейчук.
336
Ребенок (это была девочка, ее назвали Фанни Фэй) родился в последних числах июня 1846 года и прожил недолго — умер в октябре того же года. Как ни привлекательна эта версия, она не находит (и не может найти) подтверждения. Даже автор самой скандальной биографии поэта последних лет К. Силвермэн эту версию опровергает. См.: Silverman К. Edgar A. Poe: Mournful and Never-Ending Remembrance. N. Y., 1991. P. 290.
337
Из письма По Саре Э. Уитмен от 24 ноября 1848 года.
338
Цит. по: Myers J. Edgar Allan Poe. His Life and Legacy. N. Y., 1992. P. 193.
339
Цит по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 640, 641.
340
О Симмсе см. содержательную книгу, к сожалению, рано ушедшего советского литературоведа-американиста В. Яценко: Яценко В. Южная школа американского романтизма. Иваново, 1983. См. также: Тлостанова М. В. Литература Старого Юга: У. Г. Симмс. Дж. П. Кеннеди //История литературы США. М., 1999. T. II: Литература эпохи романтизма. С. 320–346.
341
Hammerhead — тупоголовый (англ.).
342
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 663.
343
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 652.
344
Цит. по: Allen H. Israfel. The Life and Times of Edgar Allan Poe: In 2 vol. N.Y., 1926. Vol. II. P.650.
345
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 692.
346
Перевод С. Силищева.
347
Marginalia — заметки на полях (лат.).
348
Перевод М. А. Танасейчук.
349
1 акр — 0,405 гектара.
350
Перевод С. Силищева.
351
Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 508, 509.
352
Цит. по: Miller J. C. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 108.
353
Там же. Р. 138.
354
Перевод К. Д. Бальмонта.
355
Цит. по: Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 672.
356
Там же. Р. 674.
357
Ingram J. Edgar Allan Poe. His Life, Letters, and Opinions: In 2 vol. L., 1880.Vol. II. P. 109.
358
Cm.: Miller J. C. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 88.
359
Перевод К. Д. Бальмонта.
360
Ingram J. Edgar Allan Poe. His Life, Letters, and Opinions: In 2 vol. L., 1880. Vol. II. P. 155.
361
По меньшей мере трижды поэт исправлял и дополнял исходный текст и только в феврале — марте 1849 года поставил точку. В печати «Колокола» появились уже посмертно: в ноябре 1849 года в «Sartain’s Magazine», журнале давнего филадельфийского знакомца поэта Джона Сартэйна.
362
Перевод К. Д. Бальмонта.
363
Thomas D., Jackson D. К. The Poe Log. 1809–1849. Boston, 1987. P. 674.
364
В 1877 году «Анни» Ричмонд в письме Дж. Ингрэму, составлявшему биографию поэта, правда, утверждала, что первая встреча миссис Локк с По произошла накануне его приезда в Лоуэлл. Та в преддверии визита По якобы специально в конце июня приезжала в Фордхэм, чтобы пригласить поэта остановиться в их доме. См.: Miller J. С. Building Poe Biography. Baton Rogue, 1977. P. 166.
365
Эмиль Форге (1813–1883) — французский журналист, театральный и литературный критик, переводчик с английского.
366
См.: Quinn A. H. Edgar Allan Poe. A Critical Biography. Baltimore; L., 1998. P. 516–519.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эдгар По. Сумрачный гений"
Книги похожие на "Эдгар По. Сумрачный гений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Танасейчук - Эдгар По. Сумрачный гений"
Отзывы читателей о книге "Эдгар По. Сумрачный гений", комментарии и мнения людей о произведении.