» » » » Кендалл Райан - Господин Наставник


Авторские права

Кендалл Райан - Господин Наставник

Здесь можно скачать бесплатно "Кендалл Райан - Господин Наставник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кендалл Райан - Господин Наставник
Рейтинг:
Название:
Господин Наставник
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Господин Наставник"

Описание и краткое содержание "Господин Наставник" читать бесплатно онлайн.



Он называет себя Господин Наставник.

Просто чтение онлайн-объявления, заставляет меня чувствовать себя более живой, чем я была все эти годы.

Он обещает преподать мне урокb искусства соблазнения… и показать греховно эротическое удовольствие. Он собирается помочь мне стать уверенной, сексуальной женщиной, которую мужчины не смогут проигнорировать.

Шесть уроков… с самым великолепным мужчиной… который называет себя Домом.

Единственная проблема… теперь, когда я испытала его притягательное доминирование, как кто-либо еще сможет выдержать сравнение?

Она клиент. Это все.

Так и должно быть. Но с каждым уроком это становится большим.

Тайны, которые я скрываю за образом Господина Наставника, делают наличие чего-то реального — невозможным.

Я обучаю ее для другого мужчины, и этот факт терзает меня каждый раз, когда я думаю об этом.

Я знаю, что она не моя… но часть меня не принимает этого.

Действительно ли я готов рискнуть всем, чтобы удержать ее?






— Выпьем перед тем, как идти? — спрашивает он.

— Почему нет, — я беру стакан с янтарной жидкостью и мы чокаемся.

— Пусть следующий гребаный год будет лучше, — говорит он, улыбаясь, словно раскусил меня.

Я издаю одобрительный звук и глотаю жидкость, оценивая вкус на языке.

— Тебе понравилось какое-нибудь место, которое тебе показывала Бриэль?

Его удивленный взгляд встречается с моим.

— Не знал, что ты в курсе, что Бриэль мой агент по недвижимости.

Блядь. Я пожимаю плечами.

— Да, ты как-то упоминал об этом.

Он качает головой, словно не припоминает этого, но не спорит.

— Да, есть таунхаус (Прим. townhouse — малоэтажный жилой дом на несколько многоуровневых квартир, как правило, с изолированными входами (то есть без общего подъезда)), и я собираюсь рассмотреть это предложение. Хочу попросить Бриэль отказаться от комиссионных от продажи, и тогда смогу позволить себе намного больше.

Мои брови сходятся вместе. Разве он недостаточно ее наебал? Она впустую потратила пять лет своей жизни, таскаясь за ним, и теперь он собирается наебать ее на несколько тысяч долларов, которые она бы получила за свою проделанную работу. Чертов придурок. Он для нее недостаточно хорош. Фактически я всегда это знал, но сейчас это стало ясно еще больше, чем когда-либо.

Кирби смотрит на часы, стоящие на камине.

— Пора ехать.

— Конечно.

Мы направляемся на улицу и стоим на углу, ожидая такси.

— О, в последнюю минуту мое свидание накрылось, но я позвал Бриэль. Я знал, что на вечер у нее ничего не намечалось. Похоже, что вы, наконец, встретитесь.

Во рту пересыхает, желудок сводит спазмом. Я ищу оправдание, чтобы вернуться домой, но решаю: хер с ним. Позволю ей увидеть себя таким, какой я есть на самом деле.

Время пришло.

Глава 21

Бриэль


Понятия не имею, почему согласилась на это.

Я с тоской смотрю в окно такси, наблюдая как пары, наряженные в длинные вечерние платья и смокинги, заходят в старое здание отеля.

— Леди? Вы выходите?

Я смотрю на таксиста и вздыхаю.

— Да. Простите. Вот, сдачу оставьте себе, — я вручаю ему двадцатку и открываю дверь.

Холодный ветер приподнимает мои волосы, когда я проскакиваю во вращающиеся двери так быстро, как только это возможно в моем черном платье и туфлях, и достаю телефон из клатча. Я ожидала увидеть сообщение от Кирби, но его нет.

Со вздохом, я решаю направиться в банкетный зал, чтобы посмотреть, смогу ли там найти Кирби. Или бар. Прямо сейчас выпивка — то, что нужно.

Я согласилась быть его парой на этом вечере не потому, что слишком помешана, чтобы думать, что это настоящее свидание — это часть его работы — а потому, что преследовала цель увидеть, есть ли искра между нами. Я не могла сказать «нет», несмотря на то, что мне было очень плохо, и я хотела спрятаться дома как минимум на неделю и горевать.

Служащий на входе спрашивает мое имя, и я называю его, добавляя, что встречаюсь с Кирби Нортоном.

Он кивает.

— Он здесь, — служащий указывает в сторону бара и мои нервы успокаиваются, когда я замечаю Кирби. Он стоит, прислонившись к барной стойке с бутылкой пива в руке, смеясь над чем-то, что говорит стоящий рядом с ним мужчина.

Я пересекаю комнату, направляясь прямиком к нему. Прямо сейчас я не в настроении вести светскую беседу или вежливо смеяться над шутками. На самом деле, может быть, я смогу уговорить Кирби уехать раньше и сходить в тот тайский ресторан, который мне так нравится.

Кирби наблюдает за мной, пока я к нему приближаюсь.

— Божья коровка, — говорит он и заключает меня в объятия. — Ты выглядишь... прекрасно этим вечером.

— Спасибо, — бормочу я.

Я постаралась. После нескольких дней жизни в штанах для йоги и с красными от слез пятнами на лице, сегодня вечером я побаловала себя откисанием в ванной, тщательно нанесла побольше макияжа, надела черное платье в пол без бретелек и колье на шею.

Он представляет меня рядом стоящему мужчине.

— Бриэль, это мой босс, мистер Голдстейн. Бриэль — мой старый друг.

Я пожимаю руку мужчине, в уме прокручивая то, как Кирби произнес фразу «старый друг».

— Позволь взять тебе чего-нибудь выпить, — предлагает Кирби. — Какая сливовая штуковина тебе нравится?

— Персиковая, а не сливовая, — мое лицо краснеет, когда я понимаю, что любовь к персиковому ликеру вдохновила меня на стоп-слово.

— Точно, — говорит он, делая знак бармену.

Мистер Голдстейн подается вперед, чтобы прошептать:

— Это бесплатный бар. Я надеюсь, что вы не поддались на его уловку.

Я хихикаю, заверяя его, что хорошо ознакомлена с дешевыми трюками Кирби.

Как только мы получаем свои напитки, я позволяю Кирби увести меня и представить различным мужчинам и женщинам, с которыми он работает. Моя способность вести светскую беседу не работает. Я ловлю себя на том, что способна едва кивнуть и односложно ответить. Прежняя я уже раздавала бы визитные карточки и использовала бы вечер в качестве рабочего процесса. Я просто не в настроении общаться, и уже начинаю думать, что выйти сегодня вечером было ужасной идеей.

Я отвожу Кирби в сторону, когда он уже третий раз направляется к бару.

— Прости, но я уже собираюсь уходить.

— Правда? Уже?

Я киваю.

— Да, прости. Я просто не в настроении встречаться с таким количеством людей сегодня вечером.

Он кивает, словно понимает.

— Хорошо. Я вызову тебе такси.

— Спасибо, — я рада, что он не пытается уговорить меня остаться.

— Только есть один человек, которому я хочу тебя представить.

Я собираюсь отказаться, когда мои глаза встречаются со взглядом Хейла. Его темные глаза прикованы ко мне, и дрожь проходит по моему телу.

Святое дерьмо! Как он узнал, что я здесь?

Кирби кладет свою руку мне на плечо.

— Бриэль, это мой сосед по квартире, Кэмерон.

Вся почва уходит у меня из-под ног.

Хейл, или Кэмерон, или кем бы он ни был, идет ко мне так, словно владеет мной. Он выглядит умопомрачительно красиво в своем черном смокинге, чисто-белой рубашке и отлично завязанном шелковом галстуке-бабочке. Галстук, если я хорошо его знаю, вероятней всего, позже будет использован для связывания рук какой-нибудь бедной девочки.

Мои колени ослабевают, и ликер, который я пила сегодня вечером, яростно бурлит в животе.

— Персик, — он подносит мою руку к губам и целует тыльную сторону ладони. Когда его полные теплые губы касаются моей кожи, мое тело вспыхивает, и я отнимаю руку.

— Не надо, — предупреждаю я злобным тоном.

— Вы знакомы? — спрашивает Кирби, его замешательство очевидно.

— Очень хорошо. Так ведь, Бриэль?

Хейл пьян. Я никогда не видела, чтобы он пил прежде, но расширенные зрачки, растянутое произношение слов и голос выдают его состояние.

— Не говори мне, что она одна из твоих таинственных девочек, которых ты трахаешь, — шок окрасил обычно расслабленное лицо Кирби, сделав его почти болезненным. Я на самом деле переживаю за него.

Хейл не отрицает этого, и мое лицо становится ярко-красным. У меня нет никакого объяснения для Кирби. Взгляд Хейла говорит, что ему плевать на мнение Кирби. Но мне нет.

Кирби сжимает руки в кулаки, стараясь не потерять самообладание, поскольку мы находимся на корпоративе.

— Ты чертов придурок. Ты можешь иметь любую женщину в Чикаго, но не Бриэль. Она мне как младшая сестра.

Ауч.

Пристальный взгляд Хейла задерживается на мне.

— Правдивая истина, не так ли? — говорит он мягким голосом с ноткой сочувствия.

Да пошел он, мне не нужна его жалость. Я ухожу от мужчин, намереваясь свалить нахрен отсюда.

По дороге к выходу, рука Хейла обхватывает мою, и он тащит меня по коридору, мимо стойки регистрации.

Я выдергиваю руку из его хватки, и встаю к нему лицом.

— Все это время ты знал? — мое сердце бешено стучит, и я чувствую тошноту и головокружение.

— Да.

— Ты живешь с Кирби. Ты с ним работаешь. И ты слушал мое нытье о нем в течение прошлого месяца. Зачем?

— Первая ночь, когда я тебя увидел. Блядь, — он выдыхает, и запускает руки в волосы. — Я узнал тебя по фотографии в комнате Кирби. Я собирался уйти сразу же. У меня никогда не было отношений с клиентом, с которым есть связи в личной жизни. Но я решил тебя выслушать. Ты была такая красивая. Застенчивая. Нервничала. И я хотел тебе помочь.

Хейл хватает меня за руку, но когда я смотрю вниз на наши руки, он одергивает ее.

— Как только мы заговорили, я сразу понял, что дело не в Кирби. И я сказал тебе об этом. Это была ты. Я хотел помочь тебе создать атмосферу доверия и понимания того, в чем ты нуждаешься. Это все. После этого я планировал уйти. Позволить ему заполучить тебя, если это то, чего ты действительно хотела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Господин Наставник"

Книги похожие на "Господин Наставник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кендалл Райан

Кендалл Райан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кендалл Райан - Господин Наставник"

Отзывы читателей о книге "Господин Наставник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.