Мэриан Ти - Мой голландский миллиардер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой голландский миллиардер"
Описание и краткое содержание "Мой голландский миллиардер" читать бесплатно онлайн.
Мне было четырнадцать, ему двадцать восемь.
Я была изъяном и белой вороной своей семьи.
Он был Голландским миллиардером, о котором грезила каждая девушка.
Я хотела, чтобы он стал моим, но он встречался с моей старшей сестрой.
Поэтому, я постаралась забыть.
Перестать любить его. Я пыталась, но это причиняло ещё большую боль, до тех пор, пока я поняла, что ничего не выйдет.
Ничего... кроме, как научиться жить без Виллема де Конаи.
Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
Мэриан Ти
Мой голландский миллиардер
Пролог
Когда ей было двенадцать
— В позицию, девочки.
Наш пианист ударил по первым клавишам, романтическая баллада приобрела более нежный и медленный оттенок для нашего представления.
Мои стопы заняли пятую позицию с грациозной непринуждённостью. Носок левой ноги плотно прижат к пятке правой, а носок правой к пятке левой. За собой, слышу шипение девушек, в борьбе поставить свои стопы в идеальную параллель.
Я подняла руки в исходную позицию, и шёлк моих рукавов изящно соскользнул вниз. Сегодня была наша последняя репетиция перед грандиозным вечером, и все явились в костюмах.
Мадмуазель Альберта кивнула пианисту, который ударил по аккордам, служившим нам знаком преступать.
Мгновение собраться с силами, и начинаем тренировать пируэты.
Оборот, оборот, оборот.
Одна из девочек передо мной сбивается и наша преподаватель кричит:
— Ты идиотка!
Боковым зрением замечаю своего отца, Дэниэля Роли, который кивает преподавателю в знак поддержки с другого конца зала.
Изо всех сил стараюсь сохранять нейтральное лицо, и продолжаю выполнять пируэты. Нет смысла предлагать помощь. Мадмуазель Альберта не любит, когда кто-то сбивается. «Так устроен наш мир», любит она повторять. И сегодня девочки, которые нечаянно потянут мышцы, выполняя свои обороты, станут…
Неудачницами.
Иногда, я мечтаю набраться смелости, чтобы стать одной из них.
Я услышала, как та же девочка с рыданиями покидает класс. Она больше не являются частью завтрашнего представления.
Так уж устроен наш мир.
— Ускоряемся, — командует мадмуазель Альберта.
Поворот, поворот, поворот.
Давление внутри меня возрастает. Белые стены сливаются с зеркалами. Куполообразный потолок выгибается. И отец, начинает размножаться прямо на глазах.
Так много Дэниэлей Роли, и у всех одно и тоже хмурое лицо.
Поворот, поворот, поворот.
В отчаяние я стараюсь сосчитать количество выполненных мною идеальных пируэтов.
Но давление усиливается.
Я напрягаю слух, чтобы сосредоточиться на звуках пианино.
Сколько аккордов осталось до того, как я смогу остановиться?
Сколько секунд?
Давление достигает моего сердца, и я уже едва могу разбирать музыку, которую забивает сбивчивый звук биения моего сердца.
Поворот, поворот, поворот.
Я начинаю терять равновесие.
НЕЕЕЕЕЕТ.
Поворот.
Начинаю сбиваться.
Повороооот.
Покачиваюсь.
Пово…
Теряю равновесие.
Слышу рёв отца, который смешался с криком мадмуазель Альберты. Они не были обеспокоены. Не боялись. Они были в ярости.
Этот звук добил меня, и я впала в панику.
Выпрямляю руки, старясь при падении сломать их.
***
— Что значит, она не сможет выступать?
Мистер Фергюсон отступил под напором злости отца своей пациентки. Подумав, что должно быть он прибывает в шоке, врач пояснил:
— Она сломала оба запястья, мистер Роли. Как я понимаю, завтрашнее выступление потребует от вашего ребёнка значительных усилий, что может навредить ей.
— Для моей дочери нет ничего невозможного. – Прервал мужчина. Он был высоким, стройным мужчиной в своих поздних сорока годах, и согласно информации, предоставленной секретарём, довольно известный в своё время танцор балета.
Не было ничего, кроме грации танцора, когда Дэниэль Роли совсем не нежно схватил подбородок дочери, призывая взглянуть на него.
— Ведь, правда, дорогая?
Даже не смотря на то, что слова были сказаны нежно, доктор почувствовал угрозу, и уже открыл рот, чтобы возразить, когда его пациентка тихо ответила:
— Да, отец.
Она была потрясающе красивым ребёнком, с белокурыми локонами, и лазурно-голубыми глазами. Но выражение её лица, обеспокоенно подумал доктор, было… пустым. Будто каждая её мысль и эмоция появлялись по команде отца.
Дэниэль взъерошил волосы дочери.
— Я знал, что ты так скажешь. – Он повернулся к доктору с гордой улыбкой. – Это у неё от меня. Она продолжательница моего наследия.
— Я вижу. – И в самом деле, доктор Фергюс начинал понимать. – В таком случае, я вас больше здесь не задерживаю. – Он повернулся к медсестре, которая только заканчивала бинтовать левое запястье девочки. – Я закончу, и займусь правым, сестра Симмонс. Вы бы не могли провести мистера Роли в кабинет, и дать ему на подпись документы о выписке больной?
Дэниэль нетерпеливо встал.
— Да, да. Хорошая мысль. – Он пожал руку врача. – Спасибо за понимание.
И даже не взглянув на свою дочь, он направился за медсестрой прямо в смотровую комнату.
Доктор взял руку девочки, и когда был уверен, что Дэниэль находится вне зоны слышимости, мягко спросил:
— Всё ещё болит?
Ответа не последовало, только пронзительный взгляд.
Понимая, что нужно действовать аккуратно, он опустил глаза, и начиная оборачивать эластичный бинт вокруг правого запястья, тихо продолжил:
— Если тебе хоть немного больно, только скажи мне. Я напишу письмо, и тебе не придётся завтра выступать.
Но молчание продолжалось, и когда доктор решил, что девочка с ним не заговорит, он услышал шёпот пациентки:
— Отец разозлится.
Доктор замер. Отец. Не папа, а отец. Это казалось неправильным, но он всё же решил сказать то, что на самом деле не думал:
— Думаю, ты ошибаешься дитя. Ты не можешь разочаровать того, кто тебя любит. Твой отец любит тебя, и поэтому, он никогда не заставит делать тебя то, что может причинить тебе боль.
Девочка молчала, а доктор не хотел на неё больше давить. Он только надеялся, что в его словах есть доля правды.
И так и было, но совсем не так, как доктор Фергюс представлял это себе.
***
ХРУСТ.
Я была одна, моя комната тёмная и тихая, но я так отчётливо слышала этот звук, так отчётливо, будто мои кости опять ломались.
ХРУСТ.
Мне нравится этот звук.
ХРУСТ.
Закрываю глаза, и вспоминаю, как исполнилась моя мечта в мгновение ока. Я вижу себя танцующей перед переполненным залом. Рты всех приоткрылись в восхищении, но всё, о чём могла думать я, что они похожи на акул, которые разинули свои пасти, и вот-вот разорвут меня на куски.
ХРУСТ.
Помню этот пируэт, выполняя который, меня постигла свобода, я поняла, что если…
ХРУСТ.
Это займёт всего одну секунду, лихорадочно подумала я.
Снова и снова, с самого рождения, Дэниэль повторял мне беречь конечности от увечий.
А я всё крутилась и крутилась под пристальными взглядами, и не могла прекратить думать, что это займёт всего мгновение.
Секунда на притворится, что потеряла равновесие.
Секунда на то, чтобы сознательно сломать кости.
Всего одна секунда, и мне больше не придётся танцевать.
ХРУСТ.
Я свободна.
ХРУСТ.
Я улыбнулась воспоминанию.
А потом, открылась дверь, и вошёл отец.
Воспоминания тут же испарились вместе с приобретённой свободой.
Подходя ближе к кровати, Дэниэль странно и невнятно вымолвил:
— Ты проснулась.
Я была не в состоянии ответить прямо сейчас. Чувство вины прожигало меня изнутри, и я ощущала, как оно высасывает кровь из моего лица, и вызывает холодную испарину с головы до пят.
— Д-даа, отец. – Не могу заставить себя взглянуть на него. Я была в уже, что если сделаю это, он тут же узнает правду.
Я услышала, какой-то скрип, и краем глаза увидела, как отец перетаскивает стул поближе к кровати. Он сел без своей присущей грациозности, и тогда я поняла, что от него пахнет… странно.
Собрав смелость в кулак, я всё же взглянула ему в глаза, и меня накрыло волной сомнения, когда я увидела, что он не изменился. Дэниэль был одет всё в тот же костюм, что и на вчерашнем выступлении.
— Т-ты в порядке, отец? – Я должна была спросить это.
— Конечно.
Казалось, это был тот же самый приятный голос, который я слышала всю свою жизнь, но что-то в нём было не так.
Что-то плохое.
И мой ужас ещё больше усилился, когда отец ласково спросил:
— А почему я должен быть не в порядке, Серенити? Ответь ты мне.
Я поняла, что нервно сжимаю края одеяла.
— Ну же, дитя, ответь своему отцу. Почему ты спрашиваешь в порядке ли я, если это ты в больнице?
Моё сердце пыталось вырваться из груди, а мозг лихорадочно перебирал наихудшие опасения.
Пожалуйста, пожалуйста, это не может быть правдой, пожалуйста.
Я сглотнула.
— О-отец.
Но Дэниэль прервал меня.
— В конце концов, мне не на что злиться. Не из-за чего быть разочарованным.
Я вспомнила слова доктора Фергюса.
«Ты не можешь разочаровать того, кто тебя любит».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой голландский миллиардер"
Книги похожие на "Мой голландский миллиардер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэриан Ти - Мой голландский миллиардер"
Отзывы читателей о книге "Мой голландский миллиардер", комментарии и мнения людей о произведении.