Мери Каммингс - Телохранитель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Телохранитель"
Описание и краткое содержание "Телохранитель" читать бесплатно онлайн.
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.
Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…
Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?
Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.
Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.
А вот что говорит об этом сама писательница:
«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.
И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»
Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.
Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их.
Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь, готовый рискнуть ради нее своей жизнью и свободой. И может быть, именно этой новой встречи ему и не хватало, чтобы осознать, что чувства, связывающие его с Мэрион, глубже и сильнее братских и что эта девушка навсегда стала его судьбой.
За завтраком Ри подгоняла его так, что даже Рамсфорд был вынужден вмешаться; видно было, что ей не терпится скорее ехать в город. И вовсе не для того, чтобы знакомить. Рэя с достопримечательностями Рима — нет, ее целью были магазины.
Она всегда обожала покупать шмотки — выбирать, примерять… Еще когда ей было семь лет, покупка пары заколок для хвостиков превращалась в целое событие на полчаса, не меньше, с примерками, сомнениями и кривлянием перед зеркалом.
И теперь она делала то же самое, изменились лишь объемы. И «объект», если можно так выразиться, потому что одежда на сей раз покупалась Рэю.
В некоторые магазины они только заходили — Ри обводила их внутреннее убранство критическим взглядом, задерживаясь на разнаряженных манекенах, и поворачивала к выходу. В других же вступала в переговоры с продавщицами — на итальянском, разумеется, причем обе стороны тараторили и отчаянно жестикулировали. Иногда эта беседа увенчивалась принесенной продавщицей одеждой, которую Рэю приходилось примерять, иногда они с Ри, не солоно хлебавши, шли дальше. Попытка Рэя заметить, что во всех магазинах в общем-то одно и то же висит, была встречена небрежным: «Ты ничего не понимаешь в моде!»
Таким образом они обошли магазинов двадцать, купив за это время всего-то навсего пару брюк, две рубашки, галстук и мокасины — ничего не скажешь, действительно легкие и удобные. Заодно Ри приобрела для себя пестренький шарфик.
Платила за все она. Рэй решил не затевать в магазине ненужных споров, но дома отдать деньги и поставить ее перед фактом: собственную одежду он оплачивает сам.
— А, у меня лекция только в двенадцать! — отмахнулась Ри, когда он, в надежде спастись от дальнейшего шопинга, напомнил ей про университет. — Ничего, сейчас мы еще блейзер купим и пойдем. Каждый уважающий себя мужчина должен иметь в своем гардеробе синий блейзер. Он и к джинсам идет, и к брюкам, и ко всему!
Рэй про себя заскрежетал зубами, но на сей раз повезло: искомый блейзер нашелся буквально в следующем бутике.
Ему казалось, что за долгие часы блуждания по магазином они прошли добрый десяток миль, но Ри уверенно свернула в какой-то переулок, и не прошло и пяти минут, как они оказались на боковой улочке, где стояла их машина — черный «Крайслер», в котором по сравнению с обычным автомобилем имелись два усовершенствования: перегородка между задним и передним сидением, как в нью-йоркских такси, и «тревожная» кнопка; стоило ее нажать, и в посольстве тут же зазвучал бы сигнал тревоги.
Увидев их, шофер выскочил, открыл багажник, и Рэй наконец смог избавиться от пестрых пластиковых пакетов с покупками.
— Ну вот, — сказала Ри, с удовлетворенным вздохом хорошо поработавшего человека опускаясь на сидение, — теперь и в университет можно ехать!
Первую лекцию Рэй просидел на подоконнике напротив двери аудитории, поглядывая то в окно, на небольшую вымощенную брусчаткой площадь с клумбой посередине, то на проходивших по коридору студенток.
С одной из них, подкатившейся к нему с незажженной сигаретой, он даже пару минут поболтал. Но узнав, что он сидит здесь не просто так, а ждет свою девушку, она быстро свернула разговор и ушла.
«Только не говори никому, пожалуйста, что ты женат!»
Все эти годы они с Ри созванивались почти каждую неделю. Разговаривали обо всем подряд: о его работе и об ее университете, об Италии и об Аляске, о прочитанных книгах, о его командировках и о том, на каких форумах Ри бывает в интернете. Лишь одной темы не касались никогда: Луизы. Луизы и его семейной жизни. Если Рэй пробовал что-то говорить об этом, ответом было напряженное молчание или скороговорка: «Ладно, ты извини, мне пора!»
С самого начала Ри не приняла — отказалась принять его женитьбу. И не приняла Луизу. Виделись они всего однажды, это осталось для Рэя одним из самых неприятных и тягостных воспоминаний в жизни.
О своих личных делах он никогда не распространялся, в том числе и о Луизе. О намерении жениться на ней тоже сообщать никому не стал, тем более что произошло все как-то очень быстро и буднично — не было ни пышной свадьбы, ни долгой подготовки к ней.
Ри он позвонил на следующий день после свадьбы, подумал: «Вот она удивится!» Но трубку взял Рамсфорд. Выяснилось, что Ри с одноклассниками уехала в поход на байдарках по рекам Новой Англии и вернется лишь через неделю. Так что Рэю ничего не оставалось делать, как удивить своей новостью сенатора. Заодно он сказал, что в конце месяца планирует выехать «на континент» (так называют жители Аляски все прочие штаты) в свадебное путешествие, и прозрачно намекнул, что был бы рад заехать в гости — естественно, вместе с женой.
— Да, конечно… конечно, приезжайте! — ответил сенатор. — Мы будем рады вас видеть!
Рэй так и не понял, почудилась ли ему короткая пауза перед ответом или она действительно имела место.
Приехали они через десять дней.
Такси остановилось у крыльца. Рэй вышел сам, помог выйти жене. Луиза озиралась с жадным любопытством — он знал, как давно ей хотелось познакомиться с сенатором, погостить в его доме, словом, приобщиться к тому, что в ее представлении было «великосветской жизнью». Усмехнулся про себя: что ж, мечта наконец сбылась.
Краем глаза увидел, как Ри выскочила на крыльцо, и обернулся. Она стояла на верхней ступеньке — бледная, с прикушенной губой, лоб был наморщен, будто она обнаружила во рту нечто кислое, глаза метались от него к Луизе и обратно. Рэй улыбнулся ей, шагнул вперед, и тут вдруг, не сказав ни слова, Ри бросилась прочь — в сторону, за дом; побежала так отчаянно, будто кто-то за ней гнался.
Что случилось?! Рэй чуть не рванулся следом.
Но Луиза стояла рядом, держа его за руку; спросила недоуменно:
— Что это с ней?
— Не знаю, — он пожал плечами. — Наверное, с кем-то поцапалась.
По ступенькам навстречу им уже спускалась, приветливо улыбаясь, мисс Фаро. Рэй тоже улыбнулся, готовясь познакомить ее с Луизой; невольно еще раз взглянул на угол дома — не появится ли Ри. Но там никого не было.
Он думал, что поселится в своей прежней комнате, но для них с Луизой была приготовлена спальня в гостевом крыле, недавно отремонтированная и обставленная новой мебелью. От этого возникало чувство, будто он не дома, а в каком-то отеле; еще больше это ощущение усугубляла стоявшая на журнальном столике роскошная корзина с фруктами, какие обычно ставят в люксах для новобрачных.
Впрочем, Луиза фруктам обрадовалась, тут же схватила самую красивую грушу и впилась в нее зубами.
Оставив ее распаковывать чемоданы, Рэй взбежал на третий этаж, к комнате Ри. Постучал — молчание, подергал дверь — заперто…
Что с ней, где она, почему убежала?!
Он подумал, что стоит обойти вокруг дома — позвать, посвистеть, но потом решил спуститься к мисс Фаро — уж она-то непременно должна знать, в чем дело!
Открыла она сразу, едва Рэй постучал, и взглянула встревоженно.
— Что с Ри случилось? — выпалил Рэй без долгих предисловий. — Я видел, как она выскочила на крыльцо и убежала.
— Да все то же самое… Проходи, — мисс Фаро отступила от двери, давая ему возможность войти.
— Что — то же самое?
Она пожала плечами.
— Ревнует очень.
— Кого?
— Тебя.
— Что? — Рэй недоуменно уставился на нее.
— В субботу, когда она из похода вернулась и мистер Рамсфорд рассказал ей, что ты женился, вот с тех пор она и, — мисс Фаро махнула рукой, — не в себе. Кричала, что не верит, звонить тебе хотела… потом весь вечер проплакала. С тех пор из комнаты почти не выходит, все время музыку громкую крутит. Вчера за ужином с отцом поругалась — непонятно из-за чего взвилась вдруг и из-за стола убежала.
— Но это же глупо, я… не знаю! — У Рэя от растерянности вылетели из головы все нужные слова. — Зачем, почему? Неужели она думает, что наши отношения теперь хоть в чем-то изменятся?
Мисс Фаро взглянула на него с каким-то сочувственным удивлением.
— Да, конечно… но ей это сейчас не объяснишь, она сплошной комок нервов и слушать ничего не хочет. — Вздохнула. — Ладно, пройдет постепенно, привыкнет.
В свою спальню Рэй возвращался как оплеванный. На душе было неуютно, хотелось немедленно найти Ри — сказать, что ничего страшного не произошло, что он ее любит и всегда будет любить, и никто ее ему не заменит.
А может, мисс Фаро все-таки ошибается, что-то недослышала, не так поняла? Все-таки ей уже под семьдесят…
Луиза, устроившись на кровати, смотрела телевизор — в открытом халате на голое тело, с распущенными влажными волосами… это следовало понимать как приглашение.
— Ну что, нашел ты наконец свою ненаглядную сестрицу? — ехидно спросила она.
— Нет, — огрызнулся Рэй и впервые подумал, что у его жены бывает иногда очень неприятный голос. Ушел в ванную и там, стоя под душем, вспомнил маловразумительную фразу, сказанную мисс Фаро: «И кроме того, раньше вы всегда были вместе и вроде как наравне. А теперь ты женатый, то есть взрослый, будто через речку перепрыгнул — а она на том берегу осталась…»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Телохранитель"
Книги похожие на "Телохранитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Каммингс - Телохранитель"
Отзывы читателей о книге "Телохранитель", комментарии и мнения людей о произведении.