Наталья Арбузова - Мы все актеры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мы все актеры"
Описание и краткое содержание "Мы все актеры" читать бесплатно онлайн.
В этой книге представлены пьесы, киносценарий и рассказы Натальи Арбузовой.
САБИР (мрачно): Не тюрки! Таджики не тюрки!
ИРИНА СЕРГЕВНА: И не тюрки и не чурки, эти Шурки сами дурки. Мольер во гробе радуется.
Холера незаметно встает. Надевает пальто в рукава. Уходит на негнущихся широко расставленных отёчных ногах, неслышно затворив за собой дверь. Человек в маске показывает ей вслед большим пальцем, загнувши остальные четыре.
ШУРКА (к Ирине Сергевне, кивая на братьев Шахзоды): И как Вы, Ирина Сергевна, этих двоих пустить в дом не побоялись? Моджахеды, блин.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Они мне крышу обещали…
ШУРКА (вылупляет глаза): Вы… Вы тоже? наркотой промышляете?
ИРИНА СЕРГЕВНА: Нет, в буквальном смысле. Будут мне летом крышу крыть, Шариф и его два шурина.
ШУРКА: Шурина-мурина, блин.
ОЗОД (замогильным голосом): Женщины не садятся за один стол с мужчинами.
ИРИНА СЕРГЕВНА (оторопев): Но у нас всего один стол…
ОЗОД (как из преисподней): Тогда они едят позже.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Волк, коза и капуста. А если вы двое будете обедать у себя в комнате на табуретке? и Шариф с вами, если захочет? (Трое брюнетов кивают).
ИРИНА СЕРГЕВНА: Хорошо, со следующего раза.
ШАХЗОДА (с шелковыми интонациями): Я буду им подавать и всё убирать.
ШУРКА: Докатились, блин. Эта Ваша крыша, Ирина Сергевна…
ИРИНА СЕРГЕВНА: Наша общая крыша, Шура…
ШУРКА: …нашими слезами будет полита… общими… вперемешку… русский общинный уклад, блин… (Ирина Сергевна и Шурка улыбаются друг другу). А Шахзода у нас топ-модель. Если еще сделать такую восточную коллекцию… отпад.
ШАРИФ: Нет, это нельзя… Вы же знаете – наши женщины никуда, только дома.
ШУРКА: Блин, а магазин мыть можно? а в этом цехе вашем на площади – бывшие хозтовары – у станка стоять можно? в три смены, блин? станки допотопные, блин… грохот… тоже мне, блин, фундаменталисты.
ШАРИФ (без тени сомненья): Станки импортные. И там работают одни женщины. Это можно.
ШУРКА: А носки какие выпускают? мужские, блин? (Шариф серьезно задумывается). И хозяин, блин, мужчина?
ШАРИФ (не так уверенно): Хозяин должен быть мужчина.
ШУРКА: Гарем, блин. Белое солнце пустыни.
ОЛЕГ: Правда – восточные женщины лучше. (Тычет на Шахзоду). Вон, блин – молчит, вкалывает и улыбается. (Оборачивается к Шурке). Ты, блин, одна наезжаешь.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Вы, Шура, эмансипантка. Хвост трубой. Я – кошка, хожу где вздумается, гуляю сама по себе.
МАРСИК (поддерживает разговор) Фыр мяу!
ИРИНА СЕРГЕВНА (к Шахзоде, моющей посуду): А из Нау… цыц, Марсик, закрой пасть… из Нау видны снежные горы?
ШАХЗОДА (нежным голосом): Да.
ИРИНА СЕРГЕВНА: И летом в снегу?
ШАХЗОДА (простодушно): Нет, у нас всё растет – помидоры и чеснок.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Не в долине. На вершинах летом – снег?
ШАХЗОДА (поняв): Да, только далеко от Нау.
МАРСИК (сердито поправляет): Мяу.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Брысь! уйди в тень. (Человек в маске берет кота поперек живота и оттаскивает в тень).
МАРСИК (продолжает возникать): Демократия, блин.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Вот именно… тоже выучились разговаривать... мышей не ловят…
МАРСИК (кипятится): Мыши, блин! где ты их видела, холера?
ИРИНА СЕРГЕВНА: Я не холера! Холера вон сидит! Нет, гляди-ко, ушла. Где бы это записать… выморозили мы Холеру… (Пускает газ в АГВ на полную мочь).
ШАРИФ: Взорвете, блин. Клапана, блин, нету.
ШАХЗОДА (застенчиво): Я блины печь не умею. Я научусь.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Нет, Шахзода. Блин – это вместо ругательства. Ты так не говори.
ШАХЗОДА (робко): И печь их нехорошо?
ИРИНА СЕРГЕВНА: Печь можно.
ШАХЗОДА: Пусть я пеку? а как называть?
ИРИНА СЕРГЕВНА (терпеливо): Оладушки.
ШУРКА: Ла-адушки, ладушки, где были? у бабушки.
АЛЁНКА (далеко-далеко, в шуме зимнего ветра): У бабушки с дедушкой не ладушки. Я давно во дворе гуляю, у меня ножки замерзли.
ШУРКА: Чтой-то сердце щемит. Отец там не просыхает, мать издёргалась. У Алёнки на снимке глаза как у волчонка.
ШАХЗОДА (стирая в раковине детские штанишки): Манзура в школу пошла. Мы ее не привезли. Я скучаю, когда мало детей.
ШУРКА: Ладно-ладно… не прибедняйся… подумаешь – далеко… ближнее зарубежье, блин… с чьими родителями осталась-то?
ШАРИФ: У нас дети всегда остаются в семье отца.
ШУРКА: Исламский мир, блин. Свои законы. (Раздается условный стук №1 в заднее окошко, выходящее на стенку сарая). Где Холера, блин? (Быстро отворяет дверцу чулана, заталкивает туда Озода, Сабира и Олега. Закрывает их, задергивает шторку, придвигает стул, сажает Шахзоду). Ну ты, Шухеразада, сиди тихо. (Входят двое ментов, синхронно берут под козырек).
МЕНТЫ (хором, в унисон): Прошу предъявить документы. (Шурка бросает на стол паспорт. Менты хватают его с двух сторон за обе створки, как раковину с жемчужиной, сдвинув головы и упёршись друг в друга лбами.) Гражданка Российской Федерации… регистрация на шесть месяцев… не просрочена… с дочкой… где дочка?
ШУРКА (резко): Спит. Предъявить?
АЛЁНКА (через расстоянья): Мама, я не сплю.
МЕНТЫ (вместе): Не треба. (Шариф протягивает замусоленные от вечных проверок ксивы на себя с женой). Граждане СНГ… регистрация на три месяца… не просрочена… без детей…
ШУРКА (нагло): Не вышло? (Человек в маске показывает длинный нос, не свой собственный из-под маски, а фигурально показывает. Менты по-прежнему одновременно прикладывают руку к козырьку и удаляются с важными физиономиями. Шахзода поскорей вскакивает со стула. Трое мужчин, нагнув головы, выходят из чулана.) Ну, Холера, только приди, блин.
ШАХЗОДА (надевает пуховый платок и пальто с воротником из синтетического меха): Пойду мыть магазин. У нас дети крепко спят. Может быть, Шариф устроит меня в цех. Если место будет.
ШУРКА: Эксплуатация женщины Востока… гастарбайтеры, блин… крохоборы…
ШАХЗОДА: Далер и Тахмина смогут там играть с другими детьми… таджики, узбеки…
ШУРКА: Еще азера, блин… про них забыла? В общем, ясли… семья, блин, называется… это что, Роза Люксембург придумала?
ШАХЗОДА: Розы я укрыла снегом, чтобы было тепло.
ШУРКА (разоряется): Коран с детсада… смычка, блин… (Все четверо мужчин хранят недоброе молчанье. Шахзода обувается и уходит в темноту.)
ЗАНАВЕС
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
По закрытому занавесу бродит яркое пятно света от мартовского солнца. Висит препорядочная Сосулька. На голой ветке сидит невзрачная Синица. Вдоль авансцены вышагивает в армейских ботинках узкоплечий Олег, оттянув двумя руками ремень с тяжелой пряжкой. Марсик крутится у него под ногами, задравши темный, не в масть, пушистый хвост.
СОСУЛЬКА: Кап-кап-кап…
СИНИЦА: Тень-тень-тень…
МАРСИК: Мяяяу…
ОЛЕГ: Перезимовал, блин… без удобств, блин… пора расти над собой… на работе одни мужики… задержка в росте, блин… (Печатает шаг, лицо серьезное).
ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ
Молодая зеленая листва. В криво навешенную хлопающую от ветра калитку входит Олег, без рубашки, с золотым крестиком на груди, в пятнистых штанах и омоновских ботинках. Шариф, Озод и Сабир копают грядки ржавыми лопатами. Ирина Сергевна в тренировочном костюме и Шахзода в халате что-то сажают. Холера на скамье, в данном случае садовой.
КУКУШКА: Ку-ку… ку-ку… ку-ку… (запнулась).
ОЛЕГ (к Ирине Сергевне): Вы, блин, напустили сюда черно…
ИРИНА СЕРГЕВНА (поспешно): Да, тесновато… ладно… в тесноте – не в обиде…
ОЛЕГ: И вообще, мне в качестве условия проживанья необходим телефон. Вот если бы Вы провели, тогда было бы о чем говорить.
ИРИНА СЕРГЕВНА (с отвалившейся челюстью): У Шуры мобильник…
ОЛЕГ (медленно): Не в этом дело. Мне по роду занятий нужен интернет.
ИРИНА СЕРГЕВНА (хватается за забор): Ведь Вы охранник…
ОЛЕГ (с расстановкой): В фирме по закупке валюты. В центре событий. Мог бы свою капусту рубить. (Шурка стоит в дверях с напряженным выраженьем лица).
ИРИНА СЕРГЕВНА: Я узнавала год назад… тогда стоило тридцать пять тысяч… сейчас, должно быть, дороже… и канаву копать от старого клуба… подвеску не разрешили…
ОЛЕГ: А если дать на лапу?
ШУРКА: Не грузи, блин, хозяйку.
ОЛЕГ (решительно): Трамплин для скачка я себе, блин, обеспечу.
ИРИНА СЕРГЕВНА (миролюбиво): Пошли погреб утеплять… пока выходные… а то на будущий год у нас опять трубы померзнут…
ШУРКА: Эти хоть, блин, не лопаются.
ИРИНА СЕРГЕВНА: Будем с ведрами таскаться. Готовь летом сани, а зимой телегу.
ОЛЕГ (сумрачно): Не хотелось бы в праздник.
ХОЛЕРА (услыхала со своей скамьи, возглашает сурово): Отцы и деды воевали. (Человек в маске бьет Холеру пыльным мешком по голове. Пыль стоит столбом в лучах весеннего солнца.)
ИРИНА СЕРГЕВНА: Еще два дня впереди.
ОЛЕГ: Завтра я уезжаю в Москву. И вообще меня со дня на день могут услать в длительную командировку. (Шурка вздрагивает. Олег сдергивает с веревки просохшую рубашку и поднимается на крыльцо, натягивая ее. Исчезает за дверью.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мы все актеры"
Книги похожие на "Мы все актеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Арбузова - Мы все актеры"
Отзывы читателей о книге "Мы все актеры", комментарии и мнения людей о произведении.