Роман Димитров - Моя хранимая Химари
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя хранимая Химари"
Описание и краткое содержание "Моя хранимая Химари" читать бесплатно онлайн.
Фанфикшн по манге Omamori Himari. Общий файл. Попаданец из чужого (не нашего) мира в тело Юто Амакава. Текст изобилует подробными описаниями работы магии и несколькими постельными сценами… без упоминания анатомических подробностей, которые могли бы перевести рассказ в категорию "эротика". Приятного чтения!
© Димитров Р.И., 26.08.14-16.03.15
Вместе с людьми даже появились новые виды демонов, постоянно их сопровождающие: юрэй, тсукумогами, и прочие, по той или иной причине желавшие общества людей до определённой степени, при которой люди переставали быть источником развития и специфической энергии, и их общество становилось слишком многочисленным и докучливо-назойливым. Эти новые демоны также были в большинстве своём не слишком сильны и конкуренцию местным островным диким не представляли, так что разобщённые, не знавшие социализации и совместных глобальных организованных действий, в том числе даже друг с другом, аякаши этих краёв не делали ровным счётом ничего для того, чтобы защитить свои владения от посягательств. В общем, а не частном плане, разумеется. Человеческой крови всё равно пролилось немало, но это и так было основой всех вещей и событий того времени.
А потом, местные люди на одном из заселённых островов научились магии. Записей и устных пересказов по поводу того, как они это сделали, и не пришла ли магия, как и сами люди, с заморского континента, не было - не сохранились до наших дней даже в предположениях.
Всего этого, Уда и Сора, разумеется не знали, но прожили всё своё детство с рождения в стае, которая, наверно, была последней в этих краях, чудом сохранившей свои старые традиции ("дикие традиции", как лицемерные люди их называют), якшаясь с людьми и современной цивилизацией по самому минимуму - чтобы знать своего "врага" в лицо. Всё же, какими бы дикие вервольфы не были примитивными в своих взглядах на мир и людей, но они более чем разумны, и отнюдь не глупы: что тот или иной человек с ружьём может представлять опасность, знает даже неразумный стрелянный зверь, не говоря уже о вполне приспосабливающихся со временем демонах, проживающих в стаях со сложными взаимоотношениями. Детство двух будущих самцов стаи из-за нового вожака прошло по-своему тяжело: стая изредка пополнялась новыми членами, в основном детьми, то есть, щенками, а старые и матёрые покидали стаю по тем или иным причинам. Сложный был период времени для всех аякаши, не говоря уже о тех, кто привык кочевать, ежедневно обходя большую площадь лесов, стараясь не натыкаться ни на какие проявления ставших вездесущими людей. Что тогда случается, стае хорошо известно: если создаются проблемы, приходят оникири. Большинство из них слабо и не представляет угрозы для стаи, но драться с ними нельзя - вместо них приходят более сильные люди, и конца и края этому не будет видно. Каждое столкновение отщипывает силы стаи понемногу, раня магией, или даже убивая самых слабых, что в теперешних условиях не так хорошо для развития посредством отбора, как это было многие сотни лет назад. Да и меняется отношение вервольфов к самим себе и своим близким. Люди, в том числе нейтрально и дружелюбно настроенные по отношению к самым мелким из оборотней, принимая их за животных, встречаются всё чаще, а значит и неизбежна мимикрия - бич для одних демонов и спасение для других.
Возвращаясь к рассказу об их детстве, Сора и Уда, насколько это могут делать щенки возрастом в три года, уважали своего деда - самого старого и опытного волка стаи, помнившего многое не только из общих традиций выживания вервольфов, но и преданий, а также сказаний рода Оками, если его можно так назвать. Детство пусть и было трудным, но интересные, пусть и немного непонятные рассказы на ночь в исполнении седого волка (не из-за возраста, а от пережитых столкновений с человеческими магами, ведь как и все аякаши, вервольфы в старческую дряхлость не впадают), любящего свою стаю той странной, почти человеческой, притягательной молодняку любовью старшего к своим кровным неопытным родственникам, были одним из немногих развлечений, скрашивающих утомительные для разумного существа будни. Совсем ещё маленькие Удо и Сора воспитывались и приучались к неблагоприятным с точки зрения человека условиям жизни - жизни без постоянного места обитания, крыши над головой и какого-либо имущества. То есть, не жизни, а то, что люди называют "существованием". Ещё более простым, и на вид более примитивным, чем даже та жизнь, что была в старину, когда вервольфы ещё устраивали и облагораживали свои небольшие защищённые деревни, и изредка контактировали с людьми посредством тех из своих, кто пошёл на жертву и получил возможность обращаться в человеческий облик. Дед двух молодых волчат рассказывал стае: в древние времена человекоподобных оборотней не сторонились, а наоборот уважали и помогали им, несмотря на странности - ведь подобные им вервольфы заведомо знали, что уменьшают свой потенциал сил и предел своего развития, но шли на это ради процветания стаи или нескольких стай, сосуществующих в их определённой деревне. В общем… как бы там ни было, но несмотря на двух ушедших в мир иной вервольфов из стаи, потерянных при стычке с дикими Тсучигумо, демонами-пауками, что, пожалуй, само по себе компенсировало отсутствующее старение оборотней и связанную с этим смертность, как у людей, всех в стае, включая молодняк, устраивало такое положение дел.
До тех пор, пока не перешёл в последнюю возможную для вервольфа стадию развития отец Гинко и Удо, сильный и подающий надежды вервольф, чьё имя на человеческий язык можно было бы вольно озвучить, как Хизэо. Эта история полна незамысловатых сложностей, с которыми приходилось иметь дело всей стае, но самые "жестокие" по отношению к своим же, начались, после того, как Хизэо заявил свои права на титул вожака стаи. Дед, с его многочисленными шрамами, оставленными магией и магическим оружием людей… шрамами, что со временем накапливаются и ослабляют вервольфа, несмотря на опыт, или, правильнее сказать, благодаря ему, понимал, что этот момент рано или поздно наступит, и самолично, как это принято в стаях, готовил свою смену. Стае был необходим "свежий", сильный вожак, с новым взглядом на жизнь… поэтому в день, когда Хизэо посчитал, что он готов, старый седой вожак без вызова и ритуального боя сложил свои полномочия. Как позже стало понятно, это было ошибкой старого вожака. Просчётом, который стоил многим из стаи их жизней.
Если не вдаваться в никому не интересные подробности, по сути новый вожак был слишком самоуверен, вёл стаю в опасные места, стараясь сделать её сильнее, и однажды привлёк внимание магов. Части стаи не удалось спастись. Ответственность за этот провал Хизэо возложил на того, кто больше всех ему советовал не испытывать терпение людей - на своего отца, деда Гинко. Только у него всё ещё хватало авторитета поучать вожака… хватало до того момента, как Хизэо его изгнал из стаи. В этот день вожак пообещал стае охранять её не щадя своих сил, для чего ему понадобится коллективная помощь в сборе демонической энергии со стаи, что сделает его, Хизэо, сильнее, и незначительно затормозит развитие молодых членов этого немалого по человеческим меркам семейства. Незначительно затормозит… в общем, когда стая смогла одуматься, было уже слишком поздно: все полагались в вопросах защиты на вожака. Более, чем это обычно принято в мирные времена, ведь сбор энергий со стаи традициями дозволялся только в опасных ситуациях, и на не слишком долгий срок. И хоть Хизэо, казалось бы, искренне желал стае благополучия, но ситуация только ухудшалась со временем по непонятным причинам. Вина возлагалась вожаком на слабых членов стаи, на постоянно вмешивающихся не в свои дела людей-магов, в общем, на кого угодно, кроме него самого.
Избавление пришло внезапно, в один день, ничем не отличающийся от остальных. Буквально за какие-то десять, или даже меньше минут, жизнь изменилась, и уже никогда более не стала прежней. В стаю вернулась изгнанная родственница, сестра Удо от отца-вожака и другой матери. Гинко Оками, которую изгнал Хизэо, незадолго после того, как стал вожаком, из-за инцидента с её случайным перерождением в оборотня, способного принимать человеческий облик. Давно стая её не видела - более десяти лет. Некоторые её опасались, но многие, на самом деле, соскучились и хотели бы хотя бы расспросить родную кровь о том, как она нашла своё место в жизни среди людей. Однако Хизэо не был настолько добродушен… особенно в тот день, когда узнал от одного из лесных демонов о том, что уже как несколько месяцев из лесов начали почти бесследно исчезать аякаши. Наверное, вожак с большим подозрением отнёсся к тому, что именно в этот день вернулась его потерянная для стаи дочь, и… в общем, итог был бы заведомо предсказуем, если бы не вмешался человек. Человек, которого стая должна была бы ненавидеть. Человек, который вмешался в дела, которые, казалось бы, его никоим образом не касаются… Умный, сильный, умелый человек, которого Гинко Оками, назвала своим новым вожаком, на посрамление Хизэо. И что более невероятно чем то, что она выбрала вожаком человека, являлось то, что за этот короткий срок в какой-то десяток минут, новоявленный вожак, пусть и человеческого происхождения, взявший в свою "стаю" кровь рода Оками, а значит, ненапрямую оскорбивший Хизэо самим фактом этого поступка, было то, что он победил оного Хизэо практически не применяя магию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя хранимая Химари"
Книги похожие на "Моя хранимая Химари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Димитров - Моя хранимая Химари"
Отзывы читателей о книге "Моя хранимая Химари", комментарии и мнения людей о произведении.