Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "О завтрашнем дне не беспокойтесь"
Описание и краткое содержание "О завтрашнем дне не беспокойтесь" читать бесплатно онлайн.
Цикл новелл, связанных одной сюжетной линией: разлукой и воссоединением братьев Павловых, родившихся 2 марта 1953 г. в московском родильном доме имени Грауэрмана сиамскими близнецами. Их срастание произошло в утробе матери в области позвоночника посредством «короткой трубчатой хрящевой связки между лопатками».
После успешной операции главврач роддома согласился передать одного из них на усыновление в приемную семью. Таким образом, братья-близнецы, названные одним именем и даже зарегистрированные под одной фамилией, жили и не тужили, пока одному из них судьба не нанесла жестокий удар, который громким эхом отозвался в жизни другого. События разворачиваются в реальном и виртуальном пространстве-времени, где прошлое, настоящее и будущее сосуществуют в интеграле вечности, и описываются от лица всевидящего «электронного писателя» и трех друзей-программистов, которые пытаются разгадать тайну романного героя, совершившего удивительное путешествие по «петле времени». Published in Canada by Altaspera Publishing & Literatury Agency Inc. Продается здесь:
http://www.lulu.com/shop/nikolay-simonov/nikolay-simonov-o-zavtrashnem-dne-ne-bespokoites/paperback/product-21396373.html
Деметрис приказал постучать. На стук никто не отозвался. Потянулись минуты напряженного ожидания. Деметрис велел всем заткнуть уши, настроил на пистолете-пулемете переводчик режимов огня и произвел одиночный выстрел. Воины побледнели, а Дарья, Ефросинья и Авесалом от страха чуть в обморок не упали. Выстрел вызвал небывалый переполох среди пернатых обитателей фруктового сада и эхом прокатился далеко вокруг. Деметрис приказал потолкаться в дверь, чтобы выяснить, как она заперта: изнутри или снаружи. Дверь оказалась запертой изнутри, на деревянный засов, и это означало, что в доме кто-то есть. И этот кто-то вскоре дал о себе знать взволнованным женским голосом на непонятном илинойцам языке:
— Отец! Это ты? Это, правда, ты?!
— Да, это я, и со мной мои соплеменники— ответил Деметрис, и радостным выражением лица дал понять, что их ждет не боевое столкновение, а гостеприимная семейная встреча. Ворота открыла высокая худощавая женщина, одетая в белую одежду и покрытая белым платком. В правой руке она держала посох из золотистого кристалла, имевшего в сечении форму гексагона, то есть геометрически правильного шестиугольника. Черты лица женщины показались илинойцам привлекательными, хоть и строгими; ей никак нельзя было дать больше 25 лет. У нее было сияющее лицо и необыкновенно живые глаза. Именно такой, судя по известной им легенде и рассказам очевидцев, они представляли себе владычицу острова Кипрос богоподобную Цирцею. Возгласы восхищения и удивления вырвались у илинойцев при ее виде. Дарья и Ефросинья в знак уважения опустились перед Цирцеей на колени. Воины сложили на землю оружие, кротко скрестили руки на груди и со смирением склонили головы. Деметрис, подойдя к Цирцее, хотел было ее обнять, но она от него отстранилась, сказав на известном им обоим языке, буквально, следующее:
— Подожди пару минут. Мне надо сбросить с себя энергию, иначе ты получишь от меня удар силою, примерно, 1 ампер.
— Урсула, да ты ли это? Как ты смогла так хорошо сохраниться?
Ведь тебе в этом году должно исполниться 100 лет! — удивлялся Деметрис.
— Вообще-то девяносто девять. Но это — я. Можешь не сомневаться!
А теперь, когда посох забрал энергию, позволь мне обнять тебя и прижаться к твоей груди. О, мой единственный и самый любимый человек! — воскликнула Урсула-Цирцея и, прижавшись к нему, заплакала. Слабый удар тока Деметрис все же от нее получил, но, почувствовав, не испугался. За годы, прожитые рядом с ней на острове Кипрос, она «стреляла» в него электричеством и посильнее. Так, обнявшись, они простояли пару минут, а затем владычица острова, спохватившись, пригласила пройти в дом.
— Можно мы останемся за оградой? — робко попросил Дорофей, когда Деметрис объяснил илинойцам, что хозяйка дома приглашает их в свои апартаменты.
— Ладно, пусть обвыкнутся— согласилась Урсула-Цирцея и поинтересовалась. — А кто этот милый мальчик, который так похожий на моего брата Медвежонка?
— Его, как и его покойного отца, который приходился мне внуком, зовут Авесалом. Ему 12 лет. Он сирота. Медвежонку он приходится внуком, а тебе, соответственно, внучатым племянником— объяснил Деметрис, и, чтобы продолжить тему родственных отношений, представил Дарью и Ефросинью:
— А эти две юные особы — мои младшие дочери. В общем, считай, что они — твои сестры.
— Очень рада, сестрички, что вы меня навестили, и, поскольку слуг в своем доме я не держу, прошу вас помочь мне приготовить ужин на 15 персон— попросила Урсула-Церера дочерей Деметриса, едва пришедших в себя и обретших дар речи. Чувства Дарьи и Ефросиньи легко понять. Еще бы! Они, воочию, убедились в том, что их благородный отец, которого они, разумеется, любили и уважали, — родитель великой волшебницы Цирцеи.
Следовательно, донимавшие их с рождения слухи и сплетни о том, что Деметрис — сын Аполлона, оказались не беспочвенны! Это было так приятно и неожиданно, что они, не сговариваясь, попытались украдкой коснуться края одежды своей богоподобной сестры, когда она от них отвернулась.
— Осторожно! — хотел предупредить их Деметрис, но было уже поздно: сноп желтых искр и чувствительный электрический удар стал расплатой за их любопытство.
— Torpedo marmorata! — выругалась Урсула-Цирцея, и попросила Дарью и Ефросинью, когда они пришли в себя от испуга, не дотрагиваться до нее без ее разрешения. Из съестных припасов в доме Урсулы-Цирцеи в изобилии наличествовали разнообразные фрукты, плоды хлебного дерева, мед и виноградные вина. Для насыщения мужских желудков этого было недостаточно, и Деметрис приказал воинам отправляться на охоту за гусями, утками и осетрами. Своему правнуку он приказал набрать на мелководье устриц и нарезать морской капусты. Пока Дарья и Ефросинья расставляли и накрывали во дворе столы, Деметрис и Урсула-Цирцея обошли дом, поднялись на второй этаж, а затем направились в беседку, увитую виноградом.
— Удивительно! Прошло столько лет, а в доме ничего не изменилось — радовался и удивлялся Деметрис.
— Я верила в то, что ты когда-нибудь вернешься, и старалась, как могла, поддерживать в доме порядок и уют— в словах Урсулы-Цирцеи чувствовались печаль и уныние.
— За все это время я несколько раз посылал тебе письма, но с моими гонцами ты не передала мне даже крохотной записки. Последнего же гонца ты, на глазах свидетелей, превратила в козла. Это правда? — в словах Деметриса чувствовались обида и раздражение.
— Извини, с последним гонцом и правду получилось нехорошо. Но он сам в этом виноват. Зачем он стал ко мне приставать— оправдывалась она. Они замолчали, но не потому, что им нечего было друг другу сказать, а потому, что, ни один из них, не готов был начать разговор на печальную для них тему. Наконец, Урсула-Цирцея не выдержала и осторожно спросила:
— Твоя кругосветная экспедиция, которая затянулась на двенадцать лет, имела еще какую-то цель, кроме географических открытий?
— Да. По просьбе Верховного жреца храма Аполлона преподобного Мельхисдека мы должны были найти в Индийском океане, Северной Атлантике и Антарктиде пять капсул с законсервированными в них людьми. Все капсулы мы нашли и вскрыли, но находившиеся в них андрогины уже были мертвы, — со вздохом сожаления сказал он.
— Выходит, что моя единственная дочь Аврора и мой любимый брат Медвежонок погибли по вине Цинь Ши Хуан по прозвищу Мельхисдек— тихо сказала она и заплакала.
— Прежде всего, они погибли по моей вине. Мне не следовало брать их в поход, и, кроме того, я успел заметить, что они друг в друга влюблены — признался Деметрис.
— Как я была влюблена в тебя, не желая знать, что этого делать нельзя, а? — полувопросительно сказала она и, вытерев слезы, печально улыбнулась.
— По-моему, отношения Медвежонка и Авроры зашли гораздо дальше.
Но, если бы они остались живы, разве это принесло бы им счастье? Я в этом не уверен, — осторожно заметил Деметрис.
— Скажи, ты приехал надолго? — она, взяла его за руку, прижалась к ладони лицом и стала осыпать горячими поцелуями.
— Урсула! Я прибыл на Кипрос, чтобы проститься с тобой навсегда.
Мне уже, наверное, сто тридцать лет, и у меня туберкулез. Жить мне осталось месяц-другой— сообщил он самую неприятную для нее новость.
— Оставайся здесь, и я не дам тебе умереть! У меня есть антиоксиданты и антибиотики, витамины и биостимуляторы! — взволнованно заговорила она, оторвавшись от его руки.
— Откуда?! — удивился он.
— Батискаф «Фантом»! Три года тому назад его прибило к острову.
Накануне было сильное подводное землетрясение. Мне удалось проникнуть внутрь, оприходовать вещи, которые ты и Вена Саймон не смогли с собою забрать, и переместить «Фантом» в надежное укрытие, — сообщила она ему, наверное, самое невероятное из всего, что он ожидал от нее услышать. Ровно в полночь на галечном пляже обычаям илинойцев вспыхнул поминальный костер. Из всей большой семьи, которую Деметрис Паулюс (Дмитрий Павлов) и его жена Вена Саймон создали на острове Счастливый (Кипрос), остались только двое: он и его старшая дочь Урсула. После Вены Саймон, умершей почти сто лет тому назад, у Деметриса были еще жены, которые родили ему в совокупности полсотни детей. Вена Саймон родила ему семерых, причем, дважды, по двойне, а один раз сразу троих. Вот имена их детей: Медвежонок, Урсула, Сара, Лира, Жимаган, Ричи и Леон. По-разному сложились их судьбы. Медвежонок пропал без вести в арктических льдах. Сара и Лира умерли во время эпидемии чумы.
Жимаган погиб при пожаре своего дома, спасая жену и детей. Ричи и Леон пали на поле брани: встав спиной, друг к другу, они так отчаянно рубились мечами, что поразили мужеством и отвагой самого Алхана — великого полководца джурджени, который приказал своим людям воздать им воинские почести и передать их тела родственникам. Известие о гибели младших братьев Урсулу особенно огорчило, так как после смерти Вены Саймон она заменила им мать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "О завтрашнем дне не беспокойтесь"
Книги похожие на "О завтрашнем дне не беспокойтесь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Симонов - О завтрашнем дне не беспокойтесь"
Отзывы читателей о книге "О завтрашнем дне не беспокойтесь", комментарии и мнения людей о произведении.