» » » » Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)


Авторские права

Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Смена правил (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смена правил (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Смена правил (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



История Джека и Кэсси продолжается во второй книге серии Идеальная Игра. Находясь в центре внимания, Кэсси должна научиться жить в этом беспощадном и жестоком мире. Новый образ жизни заставляет ёе поставить под сомнение своё счастье и душевное равновесие, потому что прошлое осталось не так уж далеко позади. Как можно остаться вместе, когда мир пытается разлучить вас?  






— Но ты жила здесь, окруженная всяким дерьмом из-за меня. И когда, наконец, ты больше не смогла нести эту ношу, что ты сделала? Ты сбежала. Я знаю, что ты расстроена, но мы должны быть командой. Поддерживать друг друга, когда один из нас споткнется. А не убегать, оставляя свою половину самому разбираться с проблемами.

Она молчала и даже не пыталась оправдать свои поступки, поэтому я продолжил.

— Ты оставила меня здесь, разбираться с Кристалл и её дерьмом самому. Я знаю, что ты обижена и обозлена, но и я тоже. Ты хотя бы раз попробовала остановиться и подумать, каково мне? Как эта статья повлияла на меня? Нет. Потому что ты оставила меня здесь, а сама сбежала.

— Прости. Мне так жаль, — сказала она сквозь рыдания.

— Правда? За что конкретно тебя жаль? — я мог слышать всхлипы на другом конце провода.

— Мне жаль за всё, Джек. Ты прав. Я выбрала неправильную тактику, но я обещаю, что буду работать над этим.

Я выдохнул через нос и уставился в окно.

— Здесь всё намного серьезней. Ты держишь всё в себе и…

— Потому что я не хочу беспокоить тебя глупостями. Я не хочу, чтобы ты волновался об этом дерьме, когда стоишь на поле. У тебя и так достаточно забот.

— Не тебе решать, что глупо, а что нет. Если что-то волнует тебя, тогда нужно сказать мне об этом. Ты должна общаться со мной. Я, черт возьми, рассказываю тебе всё. Я делюсь с тобой абсолютно всем, потому что я не хочу, чтобы между нами были секреты. Я ничего не скрываю от тебя, и мне не нравится, что ты скрываешь свои проблемы от меня.

— Я не знаю, что сказать, кроме как прости. Я знаю, что я не открытая книга для тебя, но я стараюсь быть лучше.

— Я знаю, что обидел тебя, и ты не можешь мне полностью доверять. Но это уже вышло за рамки, и мы оба это знаем. — Кэсси шмыгнула носом, и её дыхание несколько раз сбилось с размеренного ритма, когда я продолжил. — После сегодняшней игры, я на несколько дней уезжаю. Думаю, нам нужно это время, чтобы понять, что мы оба хотим.

— Я знаю, чего хочу, — настаивала она.

— Я не знаю, — солгал я. Конечно, я хотел Кэсси, но она обидела меня. Я потерял её доверия один единственный раз, приняв неверное решение, но она теряет мое доверие по кусочкам каждый раз, когда замыкается в себе и удерживает меня на расстоянии, или когда не думает о наших отношениях и убегает вместо того, чтобы остаться и бороться за них. Я хотел знать, что мы крепкая пара, но её действия только сбивают меня с толку.

— Хорошо, — сказала Кэсси с болью в голосе. — Я сделаю все, чтобы исправить это, Джек. Скажи, что мне нужно сделать.

Я сделал глубокий и долгий вдох. Наконец, настала моя очередь.

— Докажи, — сказал я, прежде чем закончил разговор. Теперь она знает, что чувствуешь, когда оказываешься по другую сторону этого требования.

Я немедленно набрал номер офиса, где работал Маттео, и попросил соединить меня с его хозяином.

— Здравствуйте, мистер Ломбарди, это Джек Картер. Я хочу отказаться от Маттео и с сегодняшнего вечера поменять водителя.

— Конечно, мистер Картер. Маттео что-то сделал не так?

Пресса скоро проинформирует его об этом, если он до сих пор не знает.

— Мне просто нужен новый водитель. Не присылайте сегодня Маттео, иначе я за себя не ручаюсь. Вы понимаете?

Он откашлялся.

— Я, ум… понимаю.

— Спасибо.

— Вам все еще нужно, чтобы водитель оставался на время игр?

— Нет не нужно.

Я нажал «отбой» на своем телефоне, и набрал сообщение Маттео с не очень приятными пожеланиями.


«Ты уволен. Не показывайся больше здесь и держись подальше от Кэсси».


Я отложил телефон в сторону, так как не ждал ответа. Но был удивлен, когда он мне ответил.


«Джек, мне в самом деле очень жаль. Могу я приехать и поговорить с тобой?»


Я наклонил голову с хрустом сначала в одну сторону, потом в другую. Мысль о том, что я увижу Маттео, всколыхнула во мне волну гнева.


«Плохая идея, парень. Не сейчас»


«Это займет 2 секунды. Пожалуйста. Я знаю, ты хочешь убить меня. Позволь мне всё объяснить».


Объяснить? Объяснить, как его губы оказались прижаты к губам моей девушки? Какого черта тут объяснять? Может быть, он хочет надрать мне задницу? Я посмотрел на часы на стене. У меня было время.


«Ладно. Только не говори, что я тебя не предупреждал».


Мое тело задрожало, когда образ того, как Маттео целует Кэсси, всплыл в моей голове. Через пару минут он постучал в дверь. Я замешкался, понимая, что если начну его избивать, то не смогу остановиться.

Я открыл дверь, удрученный вид Маттео чуть не заставил меня испытать жалость. Чуть. Я сжал ладони в кулаки, пока мой мозг лихорадочно работал. Я отошел назад от двери, не желая находиться рядом с ним. Я не приглашал его внутрь.

— Джек, мне очень жаль. Я знаю, что нет прощения моему поведению. Просто Кэсси была такой печальной и расстроенной, что меня просто убивало от взгляда на неё. Я только хотел, чтобы она была счастлива. Мои эмоции взяли верх надо мной, и я не смог с ними совладать.

У него есть чувства к ней.

Я уставился на Маттео, уговаривая себя оставаться спокойным, пока он продолжал.

— Я чувствую себя ужасно, и знаю, что ты возможно никогда не простишь меня, но ты должен знать, что Кэсси остановила меня. Она оттолкнула меня и указала на моё место.

Хорошая девочка.

— У меня даже в мыслях не было проявить неуважение к вам или вашим отношениям. В тот момент, когда я присматривал за ней во время твоих игр, мои чувства решили проявить себя. Но она не имеет никаких чувств ко мне. Она дала мне ясно это понять. Я знаю, что ты никогда не простишь меня, но я надеюсь, что ты простишь её.

Не знаю почему, но его добросердечные замечания злили меня.

— Не говори мне, что с ней делать. Это не твое дело.

Черты его лица ожесточились.

— Ты прав. Я просто хотел извиниться перед тобой и рассказать, что случилось. Мне на самом деле очень жаль, Джек.

Я проглотил свою гордость. И тогда я чуть не подавился. Я не мог винить Маттео в том, что он проявлял заботу о Кэсси, когда я сам просил его это сделать. Неудивительно, что граница стерлись. Он защищал её слишком часто и не знал, как отключить у себя эту функцию.

— Я понимаю, как у тебя появились к ней чувства. — Напряженная складка между его бровей слегка уменьшилась. — Я не прощу тебя прямо сейчас за то, что ты поцеловал её. Но возможно со временем, я смогу сделать это.

Маттео кивнул.

— Спасибо. Это много для меня значит.

Он развернулся, чтобы уйти.

— Маттео, — крикнул я ему в след. — Спасибо, что пришел.

Настоящий мужчина признает свои ошибки и попытается их исправить. Даже после того, как я предупредил его не приходить сюда, он все равно настоял на своём. Возможно, я смогу когда-нибудь вновь проникнуться к нему симпатией. Возможно.

ГЛАВА 23. Смена правил

Кэсси


Я сидела на полу, уставившись на свой телефон, пока Мелисса чуть ли не танцевала вокруг меня.

— Что, черт возьми, происходит?

Я повернула телефон и показала Мелиссе фотографию, на которой Маттео целовал меня.

— Вот дерьмо. Когда, черт побери, он поцеловал тебя?

— В тот вечер, когда он отвез меня в аэропорт, — я покачала головой, спрашивая себя, как теперь мне это исправить.

— Почему ты мне ничего не сказала?

— Я забыла, — призналась я.

— Забыла? — спросила она недоверчиво.

— Я была так загружена всем, что происходит сейчас в моей жизни, что не придала значения этому инциденту. Это не важно. Я оттолкнула его от себя и сказала, что люблю Джека. Конец истории.

— Конец истории? — Мелисса покачала головой, постукивая пальцами по своим бедрам. — Черт, Кэсси. Это плохо.

Я посмотрела на неё.

— Я знаю.

— Как Джек отреагировал на это?

— Ужасно. Но он также зол на меня и по другому поводу. Он сказал, что мы должны быть командой, а я не командный игрок.

— Ты должна всё исправить, — потребовала Мелисса, будто сказала мне то, чего я еще не знала.

— Я в курсе. И собираюсь сделать это, — я замолчала и пристально посмотрела ей в глаза. — Он сказал, доказать, что мне можно доверять.

Резкий смешок вырвался изо рта Мелиссы прежде, чем она успела закрыть рот рукой.

— Прости, — пробормотала она, удерживая руку около рта. — Но это уж слишком иронично.

— Расскажи мне, — я закатила глаза.

Мелисса опустилась рядом со мной на пол, и прижала свои ноги к моим.

— Перво-наперво ты должна уволить Маттео. Я имею в виду, этим ты покажешь Джеку, что настроена серьезно.

— Я более чем уверена, что Джек уволил его в ту же минуту, когда закончил разговаривать со мной. Но если он этого не сделал, то сделаю я, — я прижалась головой к стене. — Думаешь, мне стоит позвонить Маттео и потребовать, чтобы он объяснил Джеку, что я не делала ничего такого. Ведь он сам виноват в этом бардаке!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смена правил (ЛП)"

Книги похожие на "Смена правил (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Стерлинг

Джеймс Стерлинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Стерлинг - Смена правил (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Смена правил (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.