Дэвид Шиклер - Американский поцелуй

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Американский поцелуй"
Описание и краткое содержание "Американский поцелуй" читать бесплатно онлайн.
«Американский поцелуй» — первая книга Дэвида Шиклера. Герои романа — жители Нью-Йорка, обычные на первый взгляд люди, но каждый — со своими особенностями. Точные, яркие детали, интересные характеры, захватывающий сюжет обеспечили книге успех.
«Американский поцелуй» — это сборник оригинальных, увлекательных рассказов о Нью-Йорке, объединенных общим сюжетом. Герои книги — обитатели Примптона, старомодного и фешенебельного жилого комплекса, — обычные на первый взгляд люди, но каждый со своими особенностями. Эксцентричный миллионер Патрик, привязывающий обнаженных женщин к кровати; нимфоманка Ханна; скромный бухгалтер Джеймс Бранч, полюбивший писательницу Ралли, одну из подруг Патрика; учитель Дуглас, которого пригласили в семью ученицы и сделали недвусмысленное предложение…
Точные, яркие детали, интересные характеры, захватывающий сюжет обеспечили книге успех в США. Теперь с ней смогут познакомиться и русские читатели.
— Не, — решил Самсон, — научи нас чему-нибудь.
— Да, — глаза Полетт сверкнули.
— Научи нас чему-нибудь, — повторил Самсон, — или не получишь гночи.
Дуглас засмеялся. Остальные молчали.
Николь прокашлялась.
— Отец не шутит, мистер Керчек.
Дуглас перестал смеяться.
— Как это?
— Он полагает, — объяснила Николь, — что вы должны научить его и мою маму чему-нибудь, иначе вечер не продолжится.
Дуглас воззрился на студентку. Он понял, что она абсолютно серьезна, и быстро отвел глаза. Волосы Николь были забраны назад, и Дуглас опасался, что если будет слишком долго смотреть на контур ее висков, то ее отец, бывший моряк, заметит это.
— Хмм, чему бы вы хотели научиться?
— Черт возьми, тебе решать. — Самсон опять ударил Дугласа.
— Расскажите им о происхождении какого-нибудь слова, — предложила Николь, — только побыстрее. Я есть хочу.
Дуглас отодвинулся на другой конец дивана, подальше от кулака Самсона. Он перебирал в уме хорошо известные ему вещи. Книги.
— Я думаю, — начал он, — думаю, что расскажу свою гипотезу, почему Шекспир назвал своего героя Лиром.
Полетт была взволнована, будто Дуглас подвергался опасности.
— «Лир» по-немецки означает «пустой». А «Король Лир» — пьеса о жизни. Главный герой в конце сходит с ума, живет на природе, в лачуге, как Иов. Он опустошен, один наедине с правдой, — Дуглас поднял брови, — пустой человек.
— Браво, — выкрикнул Самсон. Он собрался хлопнуть Дугласа по плечу, но тот поспешно встал и налил себе еще коктейль.
— Пустой, пустой. — Полетт была очарована.
Николь прищурила глаза.
— Вы никогда нам этого не говорили.
— Что? — переспросил Дуглас.
— Мы читали «Короля Лира» в ноябре. Вы никогда не рассказывали о Германии. О названии.
Дуглас пожал плечами. Он поставил шейкер на стол.
— Ну, это только мое предположение. Прямых доказательств нет.
— Неважно, — произнес Самсон, указывая на Дугласа, — так оно и есть. Я понимаю, когда мне говорят, правда это или ложь.
— Хорошо, — согласился учитель.
— Это правда, и ты ее раскрыл. — Самсон показал Дугласу поднятый вверх большой палец. — Вечер продолжается.
Николь встала.
— Думаю, это очень эгоистично, вот что я думаю. — Она посмотрела на Дугласа.
— Что именно? — спросил он.
— Вы, — фыркнула Николь, — вы скрыли от студенток свою маленькую драгоценную теорию.
— Нет, подожди секунду, — возразил Дуглас.
— Нет. — Николь сложила руки на груди. Дуглас не мог этого не заметить. — Вы учитель, мистер Керчек. Предполагается, что вы должны выкладывать все свои мысли в интересах учениц.
— Звучит так, будто он сохранил свои мысли лично для себя, — подмигнул Самсон.
— Это только теория, — запротестовал Дуглас.
— Хм-м. — Николь подняла подбородок, теперь Дугласу стала видна ее шея, крохотная ямочка у ключицы. — Я разочарована, — холодно произнесла она, — я буду молчать, пока не подадут салат.
— Николь, — позвал Дуглас.
Но Николь пересела за стол.
Самсон потер руки.
— Давайте к столу, — проревел он.
За закусками Дуглас рассказал большую часть своей жизни Боннерам. Он нервничал из-за того, что Николь надулась и не произносила ни слова, в конце он поведал о своей стажировке в Японии, о приступе мононуклеоза и о неудаче на выпускном вечере с Хитер Ангелона.
— Сейчас-то с вами все в порядке? — поинтересовался Самсон.
Дуглас поднял глаза от тарелки.
— Сэр?
— Вы выздоровели? После мононуклеоза?
— О да. Это было тринадцать лет назад.
— Браво. — Самсон с жадностью отправил в рот ломтики огурца. — Послушай, больше никаких сэров. Я Самсон, черт возьми!
— Договорились. — Дуглас пытался поймать взгляд Николь. Она сидела напротив него, а Самсон и Полетт во главе стола. Николь не поднимала глаз от тарелки, поэтому взгляд Дугласа переместился на книжные полки позади нее.
— Самсон, — сказал Дуглас, — Полетт, у вас такое чудесное собрание книг. Вы прочли их все?
Самсон пристально посмотрел на Дугласа. Он выдержал десятисекундную паузу.
— Дуглас, — произнес Самсон, — я прочитал каждую из них от корки до корки.
— Правда? — Дуглас еще раз взглянул на полки. — Это невероятно.
Самсон нахмурился.
— Неужели, мистер Гарвард? Невероятно?
— Простите, — быстро извинился Дуглас.
— Вы вздорный молокосос, — заключил Самсон.
В животе у Дугласа похолодело, так с ним бывало в старших классах перед боксерским поединком.
— Самсон. Мистер Боннер. Я не хотел вас оскорбить.
— Ха, — закричал Самсон, — попался.
Дуглас посмотрел на женщин: они ухмылялись.
— Что? — не понял Дуглас.
Самсон ударил Дугласа по плечу.
— Я устроил тебе проверку, Дуг. Проверял твой темперамент.
— О. — Дуглас глотнул вина. — Ха-ха, — устало проговорил он.
— Теперь я присоединюсь к беседе, — вмешалась Николь.
— Черт возьми, — Самсон указал на книги, — я не прочел ни одной, Дуг. Это бесценная коллекция.
— Они фамильные, — сказала Полетт.
— Правильно, фамильные. — Самсон прожевал и проглотил кусок. — Николь их читает. Они принадлежали моему предку, Владимиру Боннеру. Он был принцем Карпатских гор или какой-то подобной дыры. — Самсон повелительно помахал рукой. — Дело в том, что он принц, а это его книги.
— Дело в том, что Боннеры принадлежат к королевскому роду, — пояснила Николь.
Самсон ударил по столу.
— Гночи! — проревел он. — Я сам их сделал. — Он огляделся, ожидая возражений.
Полетт подала главное блюдо, которое, Дуглас вынужден был признать, было великолепным. Он потягивал вино, беседа текла сама собой. Самсон обсуждал избитые темы: мэра, погоду, биржу ценных бумаг. Дуглас похвалил Самсона за гночи. Когда Самсон поинтересовался его детством, Дуглас рассказал, что был скаутом, но утаил, что убил бурундука. Полетт спросила о любимых фильмах Дугласа, и он удовлетворил ее любопытство. Каждый раз, когда Дуглас смотрел на Николь, она отводила взгляд. Постепенно Дуглас успокоился. Шардонне слегка ударило ему в голову, и он начал интересоваться случайными вещами: как сыграют «Янки» в этом сезоне, как холодно становится и как Николь не любит чистить фасоль. Незаметно тарелки опустели.
— Так, девочки, — распорядился Самсон, — давайте перейдем к охоте.
Полетт поставила перед каждым по глотку бренди.
— Кто жертва? — улыбнулся Дуглас. Он вытер рот салфеткой.
— Мы думаем, ты должен жениться на Николь, — произнес Самсон.
Дуглас чихнул несколько раз подряд. Все пожелали ему доброго здоровья.
— Что, простите? — переспросил Дуглас.
— Мы с Полетт хотим устроить вашу свадьбу. Николь — наш единственный ребенок.
Дуглас уставился на Боннеров. Они сидели на своих местах, вежливо улыбаясь. У Николь был такой же взгляд, как при оглашении результатов контрольных работ. Никто не смеялся.
— Вы, конечно, шутите, — сказал Дуглас.
— О нет. — Самсон Боннер потягивал свое бренди. — Я тебя не разыгрываю, Дуг.
— Он серьезно, мистер Керчек.
Дуглас опять ощутил холодок в желудке. В молодости он участвовал в соревнованиях под названием «Курильщики вечера пятницы», еженедельных боях в Джентльменском клубе. Джентльменами были трудяги Аллентауна, пившие виски и игравшие в карты по вечерам в пятницу на заброшенном мебельном складе. Каждые выходные они приводили компанию мальчишек из местных школ. За бифштекс на ужин мальчишки надевали перчатки и колотили друг друга на ринге в центре зала, а мужчины пили и веселились. Быть приглашенным на ринг среди аллентаунских подростков считалось особой честью, и Дугласа выбирали четырнадцать раз драться в его весовой категории. Двенадцать боев он выиграл, один раз нокаутом, а ему ни разу даже нос не сломали. Даже сейчас иногда, засыпая, Дуглас вспоминал свой бой с братом Хитер Ангелоны, Кармином. Кармин был на десять фунтов тяжелее Дугласа и вел по очкам до третьего раунда, в котором Дуглас свалил его апперкотом. Кармин потерял сознание. Мужчины в зале взвыли. Ударили в гонг. Дугласу запомнился запах сигар, привкус крови во рту. На лице Кармина, как ни странно, крови не было. Наблюдая, как мистер Ангелона приводит сына в чувство нашатырем, Дуглас захотел одновременно блевать и засунуть язык в рот Хитер.
Дуглас покачал головой, приходя в себя. Он поднялся.
— Николь, — сурово сказал он. — Что происходит? Это шутка, очередная нелепая семейная издевка?
— Нет, — Николь закинула ноги на стол, — мои родители вполне серьезно хотят нашей свадьбы. Я тоже.
— Пожалуйста, сядь, Дуглас, — сказала Полетт.
Впервые ее голос звучал серьезно. Дуглас сел.
— Это… это бред, — произнес он, — мы же просто ужинаем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Американский поцелуй"
Книги похожие на "Американский поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Шиклер - Американский поцелуй"
Отзывы читателей о книге "Американский поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.