Admin - i b76e3732b589e310
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i b76e3732b589e310"
Описание и краткое содержание "i b76e3732b589e310" читать бесплатно онлайн.
Архонт бездумно перелистывал страницы лежащего на коленях фолианта.
--Рид, -- Пшертневская остановилась напротив него, -- Ри-ид...
--А? О... Прости, не заметил, -- вяло вскинулся он. -- Ты присаживайся... -- при этом архонт резко поднялся, книга шлёпнулась на пол, зацепив ещё несколько штук. Те тоже полетели на пол.
--Да нет, сиди уж на месте, -- остановила его Злата, -- а я, пожалуй, облюбую во-он ту книжную стопку, -- женщина улыбнулась.
Но Рид всё же усадил её в кресло, а сам перебрался на пол.
--Удивительно, как это Эрик тебя одну отпустил, -- ворчливо замети архонт, поправляя очки, -- или, может, он тут и просто маскируется по книжную полку?
--Не ослоумничай, тебе не идёт, -- беззлобно огрызнулась Пшертневская.
--Заметь, я тебя ни о чём не просил... -- чуть раздражённо произнёс священник.
--Друзья -- они на то и друзья, чтобы приходить на помощь, не дожидаясь просьб, -- откликнулась Злата.
--Извини, -- архонт склонил голову.
В комнате повисло молчание. Госпожа кардинал подняла оброненную Ридом книгу и принялась рассматривать название, написанное замысловатой готикой.
--Сэр Томас Мэлори, "Смерть Артура", -- прочитала она, -- история о Ланселоте и Гвинивер, полагаю?
Архонт лишь кивнул.
--Вот что я тебе скажу, друг мой, -- Злата отложила книгу, -- если ты не перестанешь заниматься самоедством, то, в конце концов, твой рассудок откажется тебе служить.
--Наверное, -- Рид пожал плечами.
--Так вот, сумасшедший архонт нужен мне в последнюю очередь и как друг, и как сотрудник, -- продолжила госпожа кардинал. -- Я понимаю, что скорбь твоя велика, а страдание безмерно, но скажи мне, кому от этого легче?
--Никому, -- уныло откликнулся архонт.
--Вот и я о том же. Поэтому у меня для тебя ответственное задание, чтобы ты, наконец, перестал убиваться и вновь начал приносить пользу обществу, -- усмехнулась женщина, потрепав товарища по руке.
--Ну вот, так всегда, -- тяжело вздохнул он, -- лучше бы шоколадку принесла.
--О, прости, забыла совсем... -- Пшертневская извлекла из кармана чуть примятую плитку, -- держи.
--Я всегда знал, что ты не зря возглавляешь отдел, -- заметно повеселел Рид, -- умение уговаривать у тебя в крови, Златочка...
Пшертневская лишь отмахнулась и продолжила:
--Как ты знаешь, в связи с последними событиями всплыли некие документы, которые теперь находятся в инквизиции.
--Волчий мор? Я правильно понял?
--Правильно, -- кивнула госпожа кардинал. -- Через пару дней вернётся отец Де Крайто... В общем, берёшь его, Анну, и вплотную занимаетесь этим делом. Документы необходимо вернуть Скрипто.
--Что?! -- Рид вскочил на ноги, пылая праведным возмущением. -- Как ты это себе представляешь, ma daeni? Я и Де Крайто... Не-е-ет!!! Уж лучше я себе сразу вены вскрою! Нет, и не проси! Мне вполне хватило прошлогодней совместной работы, от которой я, кроме сломанных рёбер, не получил ничего! Чтобы я и это недоразумение в рясе?! Не бывать этому! Да раньше я увижу Божьих ангелов, а пророк Илья промчится по Будапешту... Да небо раньше упадёт на землю, чем я стану с ним работать!
Злата терпеливо пережидала изливаемый на неё поток возмущения.
--Ты закончил? -- спросила она, когда Рид примолк, чтобы набрать воздуха. -- Тогда через два дня приступаешь к активным действиям. Думаю, княжна Ди Таэ и отец Де Крайто только обрадуются тому, что вы вновь работаете вместе.
Рид так и сел.
--Боженька, за что мне кара твоя невмерная? -- простонал архонт, осознавая всю правоту слов Виктора о том, что если хочешь избавиться от проблемы, создай себе ещё парочку. Тогда на предыдущую просто не останется времени.
***
Когда парусник Эорлин-ши опустился на посадочную площадку в Одессе, было около половины десятого. Тихий тёплый вечер накрыл разношерстный город. Здесь было значительно теплей, чем в Будапеште. Байкер, сунув руки в карманы, задумчиво брёл по набережной. С оборотничкой он расстался, едва они ступили на землю. Радислава заявила, что несказанно рада, что видит его в последний раз и, не дожидаясь ответа, исчезла с глаз долой.
...Может, всё же, стоило её остановить... -- вертелась в голове Виктора навязчивая мысль. -- Мало ли в какие неприятности может влипнуть одинокая девушка, шатающаяся по городу на ночь глядя. И что станет с незадачливыми личностями, рискнувшими эти самые неприятности девушке обеспечить?..
Бесцельно бредя по городу, Виктор вышел к одному из небольших диких пляжей на окраине.
...Окунуться, что ли? -- машинально подумал он.
На пляже было пустынно, и Виктор уже было собрался осуществить свою нехитрую задумку, когда заметил, что он здесь не один. На воде, у самых камней, покачивалось странное плавсредство, более всего напоминавшее уменьшенный раза эдак в два катамаран.
...Ихтианская плывуха... -- догадался байкер. Он видел такие несколько лет назад в Прибалтике. -- А вот и хозяин...
Ихтианин был занят сбором моллюсков на обнажившихся в отлив камнях. Байкер недолго думая подобрался по камням к самому морю и легонько хлопнул рукой по воде, привлекая внимание существа. Вообще-то, он намеревался приступить к работе завтра с утра, но раз уж подвернулся такой шанс избежать всех нудных ритуалов, то грех его не использовать.
Ихтианин, а точнее, ихтианка обернулась на звук, сложив, а затем раскрыв, словно два веера, перепончатые уши. Серая кожа в сгустившейся темноте казалась почти чёрной, тускло поблёскивали круглые рыбьи глаза подводной жительницы. Ихтианы прекрасно видят в темноте, и Виктор не сомневался, что его успели хорошо рассмотреть. Мужчина жестом показал ей подплыть ближе. Ихтианка приблизилась, впрочем, не выпуская из рук какого-то гарпунообразного оружия. Байкер всё же предпочёл бы, чтобы разговор происходил без нацеленного на него острия: если подводной дамочке вдруг приблазнится опасность, ничто не помешает ей вогнать эту штуку ему под дых, и он даже глазом моргнуть не успеет.
--Что быть надо, эранин*? -- механически раздалось в голове у Виктора. Мужчина тяжело вздохнул, похоже, предстоит общаться телепатически. Господи, как же он это не любил, особенно, учитывая то, что прибрежный клан наверняка неплохо владеет языком своих сухопутных соседей.
--Я дипломат. Специальный корпус, -- он попытался как можно чётче сформулировать мысленную фразу. -- Я вам помогать. Позови старшего.
--Ты помогать? -- презрительно скривилась ихтианка. -- А... Возвращать, то, что эране у нас забрать? -- острие значительно поднялось из воды, нацелившись Виктору в шею.
--Э... да. Позови старшего. И убери, Бога ради, свой гарпун!
Ихтианка несколько секунд сверлила его тяжёлым взглядом своих неподвижных рыбьих глаз.
--Ты глупый, невежественный эранин! -- вынесла свой нелицеприятный вердикт подводная жительница. -- Женщина плавать с копьём, никогда с гарпуном! Гарпун для воин! Но старшего я позову... -- она оседлала плывуху и скрылась в глубине.
Виктор поудобнее расположился на камне и стал ждать, втайне надеясь, что глава клана соизволит поговорить с ним при помощи человеческой речи.
Полчаса спустя у камней вынырнула тройка ихтиан-мужчин: один постарше -- глава, и двое помоложе -- охрана.
--Это ты звать меня для говорить? -- осведомился старший, голос звучал, словно из рассохшейся бочки. -- Я -- Йса Поющий Дельфин, старший клана. Я слушать.
Виктор старательно повторил то, что перед этим говорил ихтианке.
--Помогать -- хорошо, -- удовлетворённо ответил старший. -- Люди нас обижать сильно: храм разорять, ихтиан убивать. Думать, мы совсем глюпый, э? Думать, мы сразу гарпунами, э? Мы свой право знать, писать жалоба, да! Ты приходить наша жалоба смотреть и делать, э?
--Да, я постараюсь сделать, что смогу, -- ответил байкер, понимая, что Йса Поющий Дельфин, может и неказист на вид, но бюрократ ещё тот.
--Это хорошо. До конца недели мы ждать. Если ничего -- мы злиться и не пускать эран в море. Но мы так не хотеть. Кто тогда с ихтиан торговать?
--Хорошо, я постараюсь уладить всё до конца недели. Но скажите, кому это вообще было нужно?
--Большой босс, -- важно произнёс ихтианин. -- Это всё большой босс делать. Он ихтиан не любить. Слишком жадный, да! Говори с большой босс, пусть отдавать то, что забрать. Тогда ихтиан спокойный быть, эран в море пускать и торговать. Моя сказать! Твоя выполнять.
--Знать бы ещё кто такой большой босс, -- пробормотал себе под нос Виктор, но ихтианин услышал.
--Глюпый эранин, -- укоризненно откликнулся он. -- Большой босс, как я. Я держать море, он держать сушу.
--Градоправитель, что ли? -- переспросил байкер.
--Да-да, -- часто закивал Йса Поющий Дельфин. -- Твоя глюпый, но быстро всё понимать. Так твоя выполнять?
--Выполнять, выполнять, -- со вздохом откликнулся Виктор, которого этот разговор уже порядком утомил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i b76e3732b589e310"
Книги похожие на "i b76e3732b589e310" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i b76e3732b589e310"
Отзывы читателей о книге "i b76e3732b589e310", комментарии и мнения людей о произведении.