Авторские права

Admin - i b76e3732b589e310

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - i b76e3732b589e310" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i b76e3732b589e310
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i b76e3732b589e310"

Описание и краткое содержание "i b76e3732b589e310" читать бесплатно онлайн.








   На Территории древних были совсем другие законы, куда более жестокие и древние, здесь правили бал магия и клинок. Земли древних рас так и остались миром за стеной, хотя самой стены не существовало уже несколько столетий.

   Анна так и не определилась, нравится ей эта земля или нет. Зато она знала другое, едва они покинут парусник Эорлин-ши, нужно быть настороже. Тонкие пальцы княжны непроизвольно сжали рукоять меча.

   --Арьята, от меня ни на шаг! -- приказала она ученице, смотревшей вокруг восторженными глазами. -- Рид, тебя тоже касается, -- добавила чародейка.

   --А? -- встрепенулся архонт. -- Ты что-то сказала ma daeni?

   --Святой отец, когда ты, наконец, прекратишь витать в облаках?! -- раздражённо осведомилась Анна. -- Я сказала, что нужно держаться вместе, если хотим вернуться домой полным комплектом.

   --Да-да, конечно.

   На палубе появился Иль Ди Амбер. Выглядел травник помято и устало. Он не любил высоту и поэтому почти не спал, проворочавшись всю ночь.

   --Вы вступаете на земли, принадлежащие Высокому дому Скрипто, с мрачной тожественностью произнёс Иль. -- Отныне вы под защитой дома, но если законы гостеприимства будут нарушены...

   --Прекрати ломать комедию! -- оборвала его княжна Ди Таэ. -- Скажи лучше, как скоро мы сможем увидеться со старшим лэрдом?

   --Мм... я думаю, что прямо сейчас.

   --Ты хорошо знаешь этого Иля? -- тихо осведомился Рид, когда они ожидали приёма в гостиной особняка Скрипто.

   --Глупый вопрос, -- фыркнула Анна, -- он друг нашего дома. Пару лет назад мы с ним изъездили вдоль и поперёк всю приграничную полосу Территории древних. Иллеиссин Ди Амбер-э-Скрипто, травник в статусе...мм... -- княжна что-то прикинула в уме, -- должен быть уже в статусе мастера. Семь лет назад в хлам разругался со своими родственничками и ушёл из клана Ди Амбер, попросив, в свою очередь, разрешения стать одним из Скрипто.

   --А что так? -- заинтересованно спросил архонт.

   --Иль -- учённый. Ему глубоко плевать на интриги и иже с ними. Семья решила использовать его в своих играх, а он обиделся и ушёл...-- мрачно усмехнулась Анна, не упомянув, впрочем, что когда Иля попытались остановить, он вдребезги разнёс пол-этажа родового особняка Ди Амбер. -- Кстати, он сильный эмпат. Я бы посоветовала тебе и Арьяте хорошенько экранироваться.

   Тут дверь, ведущая из гостиной в кабинет главы Высокого дома Скрипто, отворилась, и на пороге возник Иль Ди Амбер.

   --Старший лэрд вас ждёт, -- произнёс он.

   Кабинет старшего лэрда Высокого дома Скрипто господина Лаэна, более всего походил на скрипторий, коим, скорее всего и являлся. Сам лэрд, невысокий худощавый мужчина со смуглым лицом, обрамленным седой гривой волос, сидел за широким заваленным красками, кистями и прочими необходимыми принадлежностями столом. Тонкие пальцы старого узорщика сжимали только что опущенное в тушь стило. Когда Анна, Рид и Арьята вошли, господин Лаэн как раз закончил выводить последнюю линию в узоре крупной замысловатой буквицы.

   --Княжна Высокого дома Анна Ди Таэ с ученицей и капитан Священной стражи отец Рид, -- представил их травник.

   Старший лэрд дома Скрипто окинул всех троих цепким взглядом серебристо-серых глаз.

   --Так значит, это не пустые слухи, что Ди Таэ теперь работают на церковь, -- сухо проговорил он, останавливая свой взгляд на Анне.

   --Вас это смущает, лэрд? -- иронично осведомилась княжна.

   --Мне всё равно, leri* -- так же сухо откликнулся узорщик, -- это ваше личное дело. Сейчас мне важен только результат расследования. Хотя, честно признаюсь, Вы были последней, кого я ожидал увидеть работающей на церковь.

   --Вы забываете, лэрд, что Ди Таэ вышли из Совета, и теперь мы свободный дом, -- парировала чародейка.

   --Кхм, позволю себе вмешаться... -- негромко проговорил отец Рид, кладя Анне руку на плечо, -- ибо мне всё же хочется узнать подробности дела, для разрешения которого нас сюда направили.

   Лаэн э'Скрипто метнул быстрый взгляд на высокого нескладного священника.

   --С подробностями Вас ознакомит Иль, святой отец, -- резковато ответил он.

   Анна, видя, что и без того скудная аудиенция близится к завершению, произнесла:

   --Старший лэрд, хоть Ваш дом и не состоит и в Совете, вы всё же являетесь наблюдателем, и я смею просить Вас о том, чтобы на ближайшем собрании моей ученице был присвоен статус подмастерья, положенный ей по возрасту и умению.

   --Совет состоится в конце недели, leri, я поговорю с герцогом Ди Амбер, -- произнёс узорщик.

   Княжна склонила голову в официальном поклоне, хотя больше всего ей хотелось вызвать гордеца-лэрда на дуэль.

   Лаэн э'Скрипто задумчиво смотрел то на закрывшуюся за посетителями дверь, то на ожидавшего распоряжений Иля.

   --Что ты скажешь об этих людях, мастер-травник? -- обратился он к Ди Амбер.

   --Ничего предосудительного, мой лэрд, -- откликнулся тот, -- княжну я знаю достаточно давно, не забывайте, что я друг их дома и многим обязан Ди Таэ. Если она работает с этим священником, значит, она ему доверяет, значит, можете доверять и Вы.

   --А девочка?

   --Молоденькая ведьма? Ничего отрицательного. Очень перспективный стихийный маг, -- пожал плечами Иль, думая о том, что было бы, узнай лэрд, кто Арьята на самом деле.

   --Хорошо, -- старший лэрд задумчиво качнул головой, -- расскажите им всё, и будем надеяться, что они нам помогут.

***

   Господин Кристобаль Сангра задумчиво рассматривал полупрозрачную колбу из зелёного стекла, удерживая её на весу, так чтобы свет из окна проникал сквозь стенки колбы. Ликантропос... Жуткое зелье... Одна капля, попавшая в кровь, и человек себя уже не контролирует: просыпается неуёмная жажда крови, и он начинает кидаться на всё, что движется, да ещё не без разбору, а охотясь подобно волку. Одиннадцать дней спустя, получивший дозу этой дряни, умирает, успев при этом заразить несколько десятков людей в округе. Именно это зелье полвека назад вызвало эпидемию так называемого волчьего мора. Неудачный эксперимент инквизиции при разработке и испытании оружия против древних рас. Единственными, кто оказался невосприимчивым к "ликантропос", были оборотни. Да собственно и не удивительно, зелье-то создавалось на основе их крови.

   Инквизиции ничего не оставалось, как сформировать из них отряды ликвидаторов, получившие название "Саксонский корпус", которые занимались тем, что уничтожали заражённые поселения и всё живое в зоне поражения.

   То, что сейчас разглядывал досточтимый господин инквизитор, было практически готово к употреблению. Ему удалось восстановить состав зелья при помощи архивных документов, полученных с Территории древних, не хватало лишь одного ингредиента -- крови оборотня. А без него содержимое колбы годилось лишь на то, чтобы выплеснуть его в помойное ведро. Но господин Сангра всё же тешил себя надеждой, что его людям удастся найти так некстати сбежавшую оборотничку. Более того, он был в этом абсолютно уверен. А далее, полностью восстановив состав зелья, можно будет диктовать условия древним расам. Главное успеть до этого покончить с отделом Златы Пшертневской. Господина Великого инквизитора абсолютно не устраивало то, что вверенная ему организация в последнее время сдала позиции. Но для начала нужно вернуть оборотничку.

   Глаза Кристобаля Хунты недобро сузились -- дождавшись пока начальник внутренней инквизиционной стражи покинет морг, господин инквизитор вернулся в подвал и "допросил" один из трупов. Не самая приятная процедура -- копаться в памяти мертвеца -- но оно того стоило. Удалось выяснить, что экспериментальная попытка устранить самого бесполезного сотрудника Пшертневской -- этого клоуна Виктора, провалилась не без вмешательства инквизиторской беглянки. Из чего сам собой напрашивался вывод, что девушка попала в отдел. А зная Пшертневскую и её команду, вряд ли они позволили ей так просто уйти, значит, она, скорее всего ещё в городе. Похоже, в кои-то веки представится возможность убить двух зайцев одним выстрелом. Господин инквизитор осторожно уложил колбу в футляр, обитый изнутри синим бархатом, и убрал в ящик стола, взамен вытащив обёрнутый чёрной тканью фолиант. Задумчиво перебрал пальцами по кожаной обложке...

   ...А с капитаном Ханерой нужно быть повнимательней, похоже, что начальник внутренней гвардии что-то подозревает.

***

   Княжна Ди Таэ задумчиво смотрела в окно на разбитый вокруг дома парк. Девушка бездумно перебирала пальцами по гладкому подоконнику, отбивая какой-то лишь ей одной понятный ритм. Арьята, сидя в позе лотоса, левитировала над кроватью, стараясь не заваливаться на спину. В конце концов, девочка всё-таки потеряла равновесие и плюхнулась на кровать.

   --Солнышко, не ломай чужую мебель, пожалуйста, -- суховато откликнулась Анна, -- нам и так здесь не слишком рады.

   --Эхм... -- Рид оторвался от толстенного фолианта на старшей речи, который успел бессовестно стянуть из библиотеки Скрипто, и поправил сползшие на кончик носа очки, -- да, ma daeni, похоже, ты права. И если честно, вообще не понимаю, зачем было обращаться за помощью к нам, если они даже не удосужились ознакомить нас с подробностями!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i b76e3732b589e310"

Книги похожие на "i b76e3732b589e310" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - i b76e3732b589e310"

Отзывы читателей о книге "i b76e3732b589e310", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.