Дэвид Айвз - Простым английским языком
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Простым английским языком"
Описание и краткое содержание "Простым английским языком" читать бесплатно онлайн.
+18
Дэвид Айвз
Простым английским языком
English Made Simple by David Ives
Перевел М.Немцов
Первое представление: апрель 1994 г.
Свет зажигается, и мы видим ДЖЕКА и ДЖИЛЛ, приятных молодых людей. Он держит в руке пластиковый стаканчик, она — бумажную тарелку. Они стоят лицом друг к другу, замерев на своих местах в нескольких футах друг от друга. На заднем фоне слышны звуки разговоров, смех, звенят бокалы и проч.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Простым Английским Языком», Глава Третья. Вечеринка. Раздел Первый. Знакомство.
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Привет! (Делают шаг навстречу.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Но помните — прежде, чем начать… (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.) Первые три минуты разговора между двумя людьми могут определить их взаимоотношения на весь остаток вечности. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ хором прочищают горло — слегка нервно.) Поэтому следите за своим языком.
ДЖЕК: Привет.
ДЖИЛЛ: Здрасьте.
ДЖЕК: Как дела?
ДЖИЛЛ: Хорошо.
ДЖЕК: Мне кажется, мы не знакомы.
ДЖИЛЛ: Меня зовут Джилл.
ДЖЕК: А я Джек.
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Здравствуйте.
ДЖЕК: Подруга хозяина?
ДЖИЛЛ: Подруга хозяйки.
ДЖЕК: О. Значит…
ДЖИЛЛ: Ну вот… (Легкая пауза. Мгновенная потеря нити разговора.)
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ничего вечеринка! (Замирают.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Превосходно. Но давайте рассмотрим основной ритм этого диалога. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ повторяют тот же диалог с точно тем же самым ритмом и выражением.)
ДЖЕК: Ба-бэмп.
ДЖИЛЛ: Би-пи…
ДЖЕК: Ба-би-бах?
ДЖИЛЛ: Бо-бо-бо.
ДЖЕК: Би да ди да бы да да бум ба.
ДЖИЛЛ: Ди да да да Бимп.
ДЖЕК: Ба да Бамп.
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ба да воп.
ДЖЕК: Ба дада би дада?
ДЖИЛЛ: Ба дада би дампи.
ДЖЕК: О. Бам пи…
ДЖИЛЛ: Ба бооо… (Легкая пауза. Мгновенная потеря нити разговора.)
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ди да воп ба дам бум бах!
ДЖИЛЛ: Привет, привет, привет, вечно один и тот же привет…
ДЖЕК: Вы — самая изумительная женщина на этой вечеринке.
ДЖИЛЛ: А потом только — пока да пока.
ДЖЕК: Вы просто излучаете свет.
ДЖИЛЛ: Всякий раз, как я слышу слово «привет» — оно точно волшебное заклинание. Сезам, откройся.
ДЖЕК: Привет — я говорю ей «привет».
ДЖИЛЛ: Абракадабра.
ДЖЕК: Меня зовут Джек.
ДЖИЛЛ: И я все жду, что передо мною распахнется новая вселенная, наполненная радостью.
ДЖЕК: Привет, привет.
ДЖИЛЛ: А потом — прощай, прощай. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Раздел Второй. Структура Английского Разговора.
ДЖИЛЛ: Фред!
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Имя собственное.
ДЖЕК: Мэри!
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Имя собственное.
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Привет!
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Приветствие. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ целуют друг друга в щеку.) Проявление расположения в обществе, за которым следует…
ДЖИЛЛ: Я не знала, что ты здесь.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Дружеское замечание, на которое отвечают…
ДЖЕК: Я здесь.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …очевидным утверждением.
ДЖИЛЛ: Ты как?
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Поверхностный вопрос о состоянии здоровья.
ДЖЕК: Хорошо.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Поверхностный ответ. Вопрос о роде занятий…
ДЖЕК: Как работа?
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …и…
ДЖИЛЛ: Великолепно.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …приемлемая ложь.
ДЖЕК: Ну…
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Бессмысленное односложное высказывание, призванное заполнить паузу, сделанную для поиска подходящей темы разговора.
ДЖИЛЛ: Буфет здесь роскошный.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Попытка нащупать новую тему.
ДЖЕК: Ммммммммм.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Нечленораздельный шумовой эффект, призванный продемонстрировать отказ от предложенной темы. И…
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Вот, значит!
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Восклицание, сигнализирующее о приближающемся окончании акта коммуникации. Отлично сыграно.
ДЖЕК: Я ведь был в тебя влюблен — когда-то очень давно.
ДЖИЛЛ: Ты спросил о работе, а тебе соврала.
ДЖЕК: Ты? Ты же выглядишь такой самоуверенной и зрелой.
ДЖИЛЛ: Я бы ответила тебе правду — когда-то очень давно.
ДЖЕК: Когда-то давно ты и плакала у меня на плече, точно маленькая девочка.
ДЖИЛЛ: Мы бы поговорили — как два человека, которые просто любят друг друга. А потом поехали бы домой и легли в постель.
ДЖЕК: Мы раньше постоянно ходили на такие вот вечеринки.
ДЖИЛЛ: Вместе.
ДЖЕК: Такое счастье… (Маленькая пауза.)
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Вот, значит!
ДЖИЛЛ: Приятно было увидеться, Фред. (Целует его в щеку.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Выражение удовольствия. Имя собственное.
ДЖЕК: Береги себя, Мэри.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Прощальное пожелание. Имя собственное.
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Пока!
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Непосредственное прощание. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Раздел Третий. Синхронный Перевод, или Тайный Смысл Простых Английских Слов.
ДЖИЛЛ: Так, так, так.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: В данном контексте: «Ох, блядь.»
ДЖЕК: Я и не знал, что ты здесь.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «А ты какого хуя тут делаешь?»
ДЖИЛЛ: Ты как, Хэнк?
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Неужели пяти лет не хватило?»
ДЖЕК: Нормально.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Иды ты на хуй, Агнес.»
ДЖИЛЛ: Приятная вечеринка.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Засранец.»
ДЖЕК: Очень приятная.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Ёб твою мать, Агнес.»
ДЖИЛЛ: Ну и что же с тобой сейчас происходит?
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Ты все еще трахаешься с этой потаскухой из колледжа?»
ДЖЕК: Да все то же, по-старому.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Это не твое собачье дело.»
ДЖИЛЛ: Цыпленка пробовал?
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Отведай сальмонеллы.»
ДЖЕК: Да нет, я больше по жидкостям.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Я знаю, что у тебя проблемы с матерью, но уж травить-то меня не надо.»
ДЖИЛЛ: Еще увидимся, Хэнк.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Себе засунь.»
ДЖЕК: Ну, бывай.
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «На хуй тебя, Агнес.»
ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Пока! (Замирают.)
ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Раздел Седьмой. Заполните Пробелы, или Произвольность Информации[1].
ДЖЕК: Извините, мы разве не знакомы? Меня зовут Джек.
ДЖИЛЛ: Привет.
ДЖЕК: Меня зовут Билл.
ДЖИЛЛ: Как дела?
ДЖЕК: Меня зовут Тед.
ДЖИЛЛ: Здравствуйте.
ДЖЕК: Мелвин. А вы…?
ДЖИЛЛ: Джилл.
ДЖЕК: Здрасьте, Джилл.
ДЖИЛЛ: Моника.
ДЖЕК: Как дела, Моника?
ДЖИЛЛ: Дениз.
ДЖЕК: Мы не могли с вами в один колледж ходить?
ДЖИЛЛ: Я училась в Стэнфорде.
ДЖЕК: А-а.
ДЖИЛЛ: В Беннингтон.
ДЖЕК: О.
ДЖИЛЛ: В Чикаго.
ДЖЕК: А — я прошу прощения — ваше имя…?
ДЖИЛЛ: Луиза. А вы?
ДЖЕК: Барни.
ДЖИЛЛ: Где вы росли, Боб?
ДЖЕК: Ну-у…
ДЖИЛЛ: Джим?..
ДЖЕК: Ну…
ДЖИЛЛ: Стэнли?
ДЖЕК: Ну, в Вашингтоне я вырос.
ДЖИЛЛ: О.
ДЖЕК: В Сент-Луисе.
ДЖИЛЛ: Отличное место.
ДЖЕК: В Санта-Фе.
ДЖИЛЛ: Мило.
ДЖЕК: А вы, Джейн?
ДЖИЛЛ: Мое имя Джилл.
ДЖЕК: Простите. Джилл.
ДЖИЛЛ: И все равно на самом деле у меня может быть любое имя…
ДЖЕК: Как бы то ни было, я учился в мединституте.
ДЖИЛЛ: Я ведь без имени родилась.
ДЖЕК: Я учился на юридическом.
ДЖИЛЛ: Мне имя дали.
ДЖЕК: Я ходил на курсы слесарей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Простым английским языком"
Книги похожие на "Простым английским языком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Айвз - Простым английским языком"
Отзывы читателей о книге "Простым английским языком", комментарии и мнения людей о произведении.