Дэвид Айвз - Преблюдия, или искусство фуги
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Преблюдия, или искусство фуги"
Описание и краткое содержание "Преблюдия, или искусство фуги" читать бесплатно онлайн.
+18
Дэвид Айвз
Преблюдия, или искусство фуги
Foreplay, or The Art of the Fugue by David Ives
Перевел М.Немцов
Первая постановка: февраль 1991 г.
Пустая сцена, представляющая собой площадку для мини-гольфа. На заднике — табличка с названием площадки «ЛИЛЛИ-ПУТЬ»[1].
Входят ЧАК и ЭМИ с клюшками для гольфа. Обоим — чуть за двадцать.
ЧАК: Эй, впереди!
ЭМИ: Никак не могу поверить, что я здесь.
ЧАК: Эми, сегодня вечером тебе предстоит влюбиться.
ЭМИ: Вот как?
ЧАК: В мини-гольф.
ЭМИ: Чак…
ЧАК: Клянусь. Сегодняшний вечер превратит тебя в мини-гольфоманьяка. Эта игра тебе так понравится, что назавтра ты проснешься миниатюрнее.
ЭМИ: Очень мило.
ЧАК: Не забывай только одного: мини-гольф больше и тебя, и меня.
ЭМИ (устанавливая «мяч»): Ты, наверное, просто факир какой-то, раз уговорил меня сюда прийти.
ЧАК: Так сделай тогда свой лучший бросок и попробуй против меня устоять. Давай.
ЭМИ: Ладно…
ЧАК (в момент, когда она бьет по мячу): Чпок! (Пока мяч летит.) Иииииииииииииииииииииии… (Мимо.) Ай.
ЭМИ: Охххххххххххххххх… (Этот затихающий стон разочарования — звук, постоянно издаваемый ЭМИ, когда она промахивается.)
ЧАК: Очень жаль. А ты знаешь, кстати, что всю землю некогда населяла раса гномиков? И вот это (показывает на площадку для мини-гольфа) осталось от них.
ЭМИ: Ха, ха.
ЧАК: Это был их Стоунхендж. Замок. Мельница. Маяк.
ЭМИ: Сам придумал?
ЧАК: Ты этого не знала, но это правда.
ЭМИ: Только что сочинил, да?
ЧАК (жестом приглашая ее продолжить): Но прошу…
ЭМИ: Сама не знаю, как я в это ввязалась.
ЧАК (когда она снова легонько бьет по мячу): Чпок! Ииииииииииииии… Ай.
ЭМИ (промазав): Оххххххххххххх…
ЧАК: Отскок хороший. Но не сигара.
ЭМИ: Удар был неплох.
ЧАК: Как бы там ни было, именно за этим я и прихожу сюда, на Лилли-Путь. Ощутить космическую связь с древней антропологией игры.
ЭМИ: Ага. И девчонок соблазнять.
ЧАК: Чего?!
ЭМИ: Ох, да ладно тебе, Чак.
ЧАК: Ну кому из парней в здравом уме может прийти в голову тащить девчонку играть в мини-гольф для того, чтобы соблазнить ее?
ЭМИ: Тебе. У тебя, знаешь ли, репутация.
ЧАК: Какая еще «репутация»?
ЭМИ: Донжуана.
ЧАК: Эми, клянусь тебе, я никогда в жизни не брал ни одну девчонку играть в мини-гольф. Ни в моей жизни, ни в чьей!
ЭМИ: Угу.
ЧАК: Но не хочешь ли ты совершить свой следующий удар? Я вижу, тебя уже увлекает.
ЭМИ (подравнивая мяч): Если это насчет того, чтобы затащить меня в постель…
ЧАК: Да ни за что на свете.
ЭМИ: …то подумай хорошенько.
ЧАК (пока она бьет): Чпок! Ииииииииииииииииииииииии…
ЭМИ (попадая в лунку): Есть!
ЧАК: Эй! Здорово, Эми!
ЭМИ: Хорошо получилось, правда?
ЧАК: Очень хорошо.
ЭМИ: У-ух! Просто классное чувство!
ЧАК: Восторг почти эротический, да? (Читая ее взгляд.) Беру свои слова обратно. Это вовсе не эротический восторг. Это мандраж безбрачия в легкой форме.
ЭМИ: Бесстыжий.
ЧАК (готовясь к удару): Тише, пожалуйста. Я тут сосредотачиваюсь. (Делая первый удар.) Чпок!
ЭМИ (пока мяч летит): Ммммммммммммммммммммммммммммммммммммм!
ЧАК (перекрывая): Ииииииииииииииииии… (Мяч попадает в лунку.) БАХ!
ЭМИ: Ух ты!
ЧАК: Я хорош, да?
ЭМИ: Это было мило.
ЧАК: Я хорош?
ЭМИ: Превосходен.
ЧАК: Ладно. Давай занесем это в историю. (Делает отметку в карточке.) Три для Эми. И один для Чака с первого удара.
ЭМИ: Господи. Так мало надо, правда?
ЧАК: Так мало?
ЭМИ: Чтобы сделать людей счастливыми. Для счастья надо так мало.
ЧАК: А что может быть меньше мини-гольфа? Так тебя он уже начинает интересовать, да? играем дальше?
ЭМИ: Ага. Давай дальше.
ЧАК: ЭЙ, ВПЕРЕДИ!
ЧАК II (за сценой): ЭЙ, ВПЕРЕДИ!
ЧАК и ЭМИ переходят ко второй лунке, а к первой выходят ЧАК II и ЭННИ. ЧАК II одет в точности, как ЧАК. ЭННИ далеко за двадцать.
ЭННИ: Чак, тебя следует изолировать от общества.
ЧАК II: Что…?
ЭННИ: Ты бесстыжий, Чак.
ЧАК: Да это ж ерунда, знаешь ли.
ЭМИ: Что?
ЧАК II: Энни, что?
ЧАК: Я однажды играл в мини-гольф в Японии.
ЭМИ: В Японии?
ЭННИ: А, ну да.
ЧАК: На самом склоне Фудзиямы.
ЧАК II: Я никогда в жизни не брал ни одну девчонку играть в мини-гольф!
ЭННИ: Еще бы.
ЧАК II: Клянусь тебе!
ЧАК: Клянусь тебе!
ЧАК II: Ни в моей жизни, ни в чьей!
ЭМИ и ЭННИ: Угу.
ЧАК II: Ты мне не веришь?
ЭННИ: С твоей-то репутацией?
ЧАК II: С какой репутацией?
ЭННИ: Донжуана.
ЧАК II: О, Эми, Эми. Ты должна научиться верить людям.
ЧАК (пока ЭМИ снова готовится к первому удару): Верь себе, ну же.
ЭННИ: Энни.
ЧАК II: Прошу прощения?
ЭННИ: Меня зовут Энни. Ты назвал меня Эми.
ЧАК II: Прости. Энни.
ЭННИ (устанавливая мяч): Придется за тобой присматривать.
ЧАК (ЭМИ): Ты только за мячом присматривай
ЧАК II: Э-э, ни как иначе — сегодня вечером тебе предстоит влюбиться. В мини-гольф.
ЭННИ: Вот как?
ЧАК II: Эта игра больше и тебя, и меня, знаешь ли.
ЭННИ: Очень умно. Надеюсь только, что меня никто здесь не увидит.
ЧАК и ЧАК II (в момент, когда ЭМИ и ЭННИ делают свои первые удары): Чпок!
ЧАК II: Ииииииииии…
ЧАК: Иииииииииииииии…
ЭМИ: Ммммммммммммммммммммммммммммммм…
ЭННИ (ее типичный звук, когда промахивается): Ньяхх!
ЭМИ: Оххххххххх…
ЧАК: Очень жаль.
ЧАК II: Хотя хорошая лежка.
ЧАК: Очень хорошая лежка.
ЧАК II (читая взгляд ЭННИ): Это просто спортивный термин.
ЧАК: Это совершенно невинно.
ЭМИ и ЭННИ: Я больше чем уверена.
Женщины готовятся к новому удару.
ЧАК: А ты знаешь, когда я был в Японии, люди там такого маленького роста, что мини-гольф в самом деле миниатюрен. Вот такой вот высоты. (По щиколотку.)
ЭМИ: Очень мило.
ЧАК: Ты этого не знала, но это правда.
ЧАК II: А ты знаешь, кстати, что всю землю некогда населяла раса гномиков? И вот это осталось от них.
ЭННИ: Ха, ха.
ЧАК II: Это был их Стоунхендж.
ЭННИ: Очень мило.
ЧАК II: Ты этого не знала, но это правда.
ЭМИ: Я знаю, что ты только пытаешься меня отвлечь.
ЭННИ: У тебя меня отвлечь не получится.
ЧАК II: Чпок!
ЧАК: Чпок!
ЧАК и ЧАК II: Иииииииииииииииииии…
ЧАК II (когда ЭННИ промахивается): ПЛЯМ.
ЭННИ: Ньяхх!
ЭМИ: Охххххххххххххххх…
ЧАК II: Как бы там ни было, именно за этим я и прихожу сюда. Ощутить космическую связь с моими низкорослыми предшественниками.
ЭМИ: Ты это все только что сочинил?
ЭННИ: Тебе все это кто-то пишет?
ЧАК и ЧАК II: Что?
ЭМИ: Про гольф в Японии.
ЧАК II: Я ничего не сочиняю.
ЧАК: Это же правда!
ЭМИ: Что-то в тебе есть…
ЭННИ: Шарм. Наверное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Преблюдия, или искусство фуги"
Книги похожие на "Преблюдия, или искусство фуги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Айвз - Преблюдия, или искусство фуги"
Отзывы читателей о книге "Преблюдия, или искусство фуги", комментарии и мнения людей о произведении.