» » » » Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)


Авторские права

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Рейтинг:
Название:
Жизнь на лезвии бритвы (СИ)
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Описание и краткое содержание "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Фанфик на Гарри Поттера. Пишется по просьбе любимой доченьки. Размер: миди-макси Пейринг: ГП/ГГ, ГП/ГД Рейтинг: РГ-13 Попаданцы — наше всё! Попаданец в ГП. МС, но сил на него положится много, бесплатных плюшек не будет. Избранный — не избранный, вся слава младшему братцу. Дамбигад (тот ещё гад), Снейпогад, Уизли идут лесом. Нормальные адекватные Дурсли. Джеймс Поттер жив. У ГП есть брат — Джейс. Сириус не сиделец Азкабана.






Завершив просмотр, Зубохруст откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя на ушедшего в себя Билла.

— По итогам проведённого расследования, мистер Уизли, подозрения в халатности и злом умысле с вас снимаются.

— Благодарю вас, господин Зубохруст, — запоздало отмер Билл, раз за разом прокручивая в голове сцену возле ванной комнаты и предательский «конфудус» в спину.

— Мистер Уизли, насколько я помню, в одном из пунктов вашего договора найма оговаривалась помощь Банка в снятии с вас клейма Предателя крови. Со своей стороны вы делали всё и даже более того, чтобы избавиться от позорной метки, я восторгаюсь вашим упорством в достижении поставленной цели. Жаль, ваши братья не поддерживают ваших устремлений, делая их несбыточными.

— Почему? — прохрипел Билл пересохшей глоткой.

— То, что я сейчас до вас доведу строго конфиденциально!

Уизли произнёс клятву со множеством условий и формулировок. Теперь даже находясь под действием веритасерума, империуса и глубинной легилеменции, он бы не выдал ни одного слова из прозвучавших в кабинете дознавателя до и после клятвы.

— Я понимаю, мистер Уизли, что вина ваших братьев в нападении на мистера Эванса не доказана, факт использования ими «Иллюзорной вуали» сам по себе ни о чём не говорит, но поверьте моему опыту и интуиции — преступление совершено ими. Самое ужасное для них и для вас, в том числе для ваших планов стать добропорядочным магом без оков, заключается в причинении вреда члену Древнейшего и Благороднейшего Рода. Все слова с большой буквы! Я не называю Род, думаю и без оного вам очевидна глубина ямы, в которую угодила семья Уизли стараниями своих детей. Род мистера Эванса обид не прощает. Даже будучи калекой, он отомстит так, что небо его врагам покажется в овчинку. Пройдёт год, два, три, десять лет, но возмездие неминуемо. Эвансы обожают холодные блюда. Да — да, мистер Эванс отнюдь не безроден, как думают некоторые. Почему он скрывает благородное происхождение? Для этого есть причины, и я не буду распространяться о них.

— Господин Зубохруст, вы подводите меня к выбору: семья или снятие клейма?

— Должен ещё раз отметить прозорливость вашего ума, мистер Уизли. Если хотите, скажу прямым текстом: останетесь в семье и в роду Уизли и снятия клейма вам не видать как своих ушей. Выбор невелик. Уйдёте, Банк гарантирует вам соблюдение договора. Также замечу, что вам потребуется только разрыв семейных связей, провести которые можно неофициально и негласно. Зачем вам кого‑то уведомлять? Если пожелаете, отношения с бывшими родными вы можете сохранить не являясь Уизли фактически и юридически.

— Я могу подумать?

— Можете. До завтра. Потребные ритуалы необходимо провести до наступления Нового года. Жду вашего ответа до полудня. Не смею больше задерживать, мистер Уизли. Пузодёр проводит вас.

— Ах, да, — картинно приложив руку ко лбу, сказал Зубохруст, когда Билл уже был уже около двери, — совсем забыл. Браслет имеет слот на запись трёх последних применений. Иногда случается так, что взломщики гибнут, и просмотр записи позволяет узнать причину. Если, конечно, выпадает шанс и возможность найти тело взломщика и браслет или то, что от них осталось. Заклинание просмотра стандартное, вот пароль на активацию, — гоблин перебросил парню пергамент. — Всего доброго.

— Пусть враги корчатся у ваших ног, — поклонился Билл, — а закрома наполняются лунным серебром.

Через тридцать минут, выжатый лимон, в котором с трудом угадывался представитель знаменитого рыжеволосого семейства, ступил на древнюю брусчатку Косого переулка. Поймав ртом пару снежинок, Билл огляделся, решительно тряхнул головой и аппарировал.

Младшие братья как всегда нашлись на заднем дворе, играя в квиддич пара на пару. Дождавшись окончания игры, Билл перехватил близнецов у сарая.

— …что…

— …надо…

— …старшему…

— …брату?

Затянули старую шарманку близнецы.

— Браслет! — протянул ладонь Билл.

— …какой…

— …браслет…

— …Билли? Нет у нас ни…

Фред или Джордж не договорил, полетев на землю от мощной зуботычины. Второй «одинаковый с лица», рухнул, как подкошенный, по рукам и ногам опутанный невербальным инкацеро. В раскрытую ладонь Билла легли палочки обездвиженных близнецов.

— Браслет, который вы украли из моего чемодана. Ну, вспоминаем. Не можем? Могу поспособствовать…

Способствовать не пришлось. Хватило угрозы и ауры страха. Перепуганные близнецы, перебивая друг друга, запели курскими соловьями. Билл сходил в комнату Фреда и Джорджа, попутно деактивировав с десяток ловушек на двери, шкафу и сундуках. Браслет нашёлся в зачарованном отделе на самом дне сундука Фреда. Недолго думая, Билл активировал просмотр и произнёс пароль.

Вечером 27 декабря 1991 года в «Норе» разразился эпический скандал. Сотрясаясь от криков и ругани, ветхое строение не развалилось только потому, что было основательно загажено голубями. Молли, Артур и Перси пытались удержать свирепствующего Билла, избивающего и проклинающего близнецов и Рона. Мать и отец накинулись на старшего сына, не желая слышать никаких аргументов, что из‑за «невинной» шалости младшеньких старшему грозило усекновение головы. За ожесточённой перепалкой последовала короткая дуэль. Вошедшая в раж Молли пожелала наказать сына, поставив того на место, тем самым показав, кто главный в доме. Едва начавшаяся драка была остановлена разревевшейся от страха Джинни. В итоге избитых и неоднократно проклятых мальчиков увезли в Мунго, а Билл собрал вещи и демонстративно хлопнул дверью.

Зубохруст получил ответ намного раньше обозначенного срока…

Конец интерлюдии.

Интерлюдия.

27 декабря 1991 года. Шотландия. Хогвартс, медицинское крыло.

Сказать, что Поппи Помфри была зла, значит не сказать ничего. Поппи была готова от всей широкой души целителя обнять одного длиннобородого старика за шею и душить его…, душить…, душить…, а потом тёмной ночью помочиться на одинокую могилку с именем Альбуса и много — много имён Дамболдора. Старый козёл!

— Поппи, успокойся! — донеслось со спины. Колдоведьма вздрогнула, сдерживаемая «в кулаке» ярость, воплотившись в магический выброс, внезапно получила свободу, разойдясь широкой волной вокруг. С тихим звоном осыпались разлетевшиеся на мелкие осколки цветные витражи в окнах. Посуда на столе и на полочках шкафа осела бесформенными стеклянными и керамическими холмиками.

— Поппи, — на плечо школьного медика легла широкая ладонь Гиппократа Сметвика. От руки главного целителя «Святого Мунго» исходил жар и, одновременно с ним, успокаивающая прохлада. Сметвик лениво взмахнул палочкой, установив на оконные проёмы барьеры от застенного декабрьского холода, туманные щупальца которого стремительно ворвались в наполовину разрушенный кабинет. — Тихо, Поппи, тихо. С ним всё будет хорошо.

Женщине впервые в жизни хотелось не лечить, а убивать. Такой удар по нервам и устоявшимся жизненным принципам тяжело поддаётся усмирению. Через несколько минут совместных усилий Поппи сумела успокоиться и взять себя в руки. Оставив помещение на школьных эльфов, принявшихся за уборку и восстановление витражей, колдомедики перешли в реанимацию, занимаемую единственным пациентом — Гарольдом Эвансом, который безмолвно лежал в коконе из целого каскада взаимодополняемых и взаимосвязанных целительских заклинаний. У изголовья кровати перемигивались и попискивали многочисленные артефакты, следящие за состоянием первокурсника. В метре над койкой висела иллюзия молодого человека, в местах повреждений и переломов разукрашенная различными надписями и цветовыми обозначениями. С помощью объёмной проекции колдомедик всегда могла визуально оценить состояние больного.

— Тц — с, — шёпотом сказала Поппи коллеге. — Не буди их.

Скупо улыбнувшись, целитель кивнул и позволил увести себя за стеклянную перегородку, продолжая сверлить взглядом двух школьников в медицинских костюмах, прикорнувших на табуретках возле кровати мистера Эванса. Из‑под шапочки сморенной сном добровольной сиделки выбилась волнистая каштаново — медовая прядь и теперь раскачивалась в такт дыханию девочки. Парнишка, кимарящий на второй табуретке, не смотря на сон, держал «привязанные» к специальной медицинской перчатке нити активных сканирующих и диагностирующих заклинаний.

Хмыкнув, Гиппократ стрельнул на парнишку взглядом и вздёрнул правую бровь в немом вопросе.

— Генри Лайон, мой личный ученик, — с нескрываемой гордостью ответила Поппи. Вслед за правой бровью у Сметвика вверх полезла левая.

— У парня есть Дар?

— Есть. Жаль недостаточно сильный. Конечно, хотелось бы большего. Не обращая внимания, — махнула рукой Поппи, — это я привередничаю. Столько лет никого, а тут такая удача…, знаешь, Гиппократ, иногда я сама не верю себе, боюсь, что это сон. Сейчас проснусь, и он кончится. Да — да, не смотри на меня так, по — первости, я как дура, всё время пыталась коснуться Генри рукой — не кажется ли мне, а то вдруг мерещится? — колдомедик смахнула предательские слезы, выступившие в уголках глаз. — Я уж всякую надежду потеряла найти ученика или ученицу. Генри умница — берёт умом, усидчивостью и талантом. К тому же он активно раскачивает магическое ядро и тренирует резерв, — тут Поппи грустно улыбнулась, — если так пойдёт дальше, я знаю того, кто может в будущем сменить на посту одного знакомого мне главного целителя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Книги похожие на "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Сапегин

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Жизнь на лезвии бритвы (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.