Кэтрин Куртц - Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]
![Кэтрин Куртц - Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]](/uploads/posts/books/568389.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]"
Описание и краткое содержание "Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]" читать бесплатно онлайн.
В первую книгу вошли романы «Возвышение Дерини» и «Шахматная партия Дерини».
— Простите меня, принц, — пробормотал он и, тряхнув головой, продолжал: — Кажется, Лорис и Корриган решили наконец расправиться с Морганом. Я давно этого ждал, но никак не предполагал, что они наложат Интердикт на весь народ Корвина за действия одного человека.
— И тем не менее они собираются это сделать. Мы можем остановить их? — спросил обеспокоенный Келсон.
Дункан глубоко вздохнул и постарался взять себя в руки, подавить вспыхнувший гнев.
Он медленно сказал:
— Мы должны помнить, что Лорис и Корриган видят в Аларике Моргане ключ ко всей проблеме Дерини. Он занимает самый высокий пост из всех известных Дерини в нашем королевстве, и он никогда не скрывал своего происхождения. Однако он никогда не показывал всем свое могущество. Но когда умер Брион, обстоятельства сложились так, что ему пришлось им воспользоваться, иначе бы ты погиб.
Нигель вмешался в их разговор:
— А, кроме того, для архиепископов магия — зло, И не забывайте, как Аларик дурачил их во время коронации. Я думаю, что это одна из основных причин их теперешнего нападения на Моргана.
Келсон заерзал в кресле и стал изучать кольцо с рубином на своем пальце.
— Значит, Дерини будет объявлена война? Отец Дункан, мы не можем разводить религиозные распри перед большой войной, которая угрожает нашему государству. Как нам остановить их?
Дункан покачал головой.
— Не знаю. Я поговорю об этом с Алариком. Хью, у тебя есть еще что-нибудь для нас? Кто повезет это письмо? Да, и каким путем?
— Монсеньор Горони из приближенных Лориса, — ответил Хью. Он был изумлен тем, что видел и слышал, — Он и вооруженный эскорт на судне доберутся до Вольного порта Конкарадина, а оттуда поплывут на каком-нибудь купеческом корабле.
— Я знаю Горони, — кивнул Дункан. — А к окончательному варианту письма ничего добавлено не было? — он постучал по пергаменту наманикюренным ногтем.
Хью ответил ему:
— Ничего. Я сделал окончательную копию с этого письма, — он показал на стол, — и они при мне подписали и запечатали его. Конечно, я не знаю, что они сказали Горони, когда я ушел. И понятия не имею, что они могли сказать ему раньше.
— Ясно, — Дункан кивнул. — Есть что-нибудь еще, что мы должны знать?
Хью опустил глаза. У него было еще одно послание.
Но он слышал грубые слова Дункана как реакцию на первое письмо, и опасался, что теперь Дункан выругается покрепче.
Хью начал осторожно подбирать слова:
— Да, у меня есть еще кое-что, что вы должны знать, отец Дункан, — он замолчал в нерешительности. — И я не думал, что увижу вас здесь, но под мое перо сегодня попал еще один документ. И он уже касается вас лично.
— Меня? — Дункан посмотрел на Келсона и Нигеля. — Продолжай, ты можешь говорить здесь свободно.
Хью с трудом проглотил комок в горле и заговорил:
— Отец Дункан, Корриган обвиняет вас. Он вызывает вас на церковный суд, возможно, завтра утром, чтобы отстранить от должности…
— Что?
Дункан встал, не в силах поверить тому, что услышал. Его лицо стало мертвенно бледным.
Хью боялся поднять глаза. Он прошептал только:
— Мне очень жаль, Дункан. Вероятно, архиепископ думает, что вы как-то ответственны за то, что произошло во время коронации.
Он помолчал и посмотрел на Келсона:
— Прошу прощения, сэр. Корриган дал мне этот черновик час назад и сказал, что письмо ему нужно как можно скорее. Я отдал его одному из моих писцов, а сам пошел прямо сюда, намереваясь отыскать вас после того, как сообщу Его Величеству обо всех делах.
Наконец, он рискнул поднять глаза на Дункана:
— Дункан, неужели вы замешаны в магии? — прошептал он.
Дункан, как в трансе, пошел к камину. Глаза его расширились.
— Обвиняюсь, — все еще не веря, прошептал он, не обращая внимания на вопрос Хью. — Меня вызывают на суд.
Он посмотрел на Келсона.
— Мой король, меня завтра здесь быть не должно. Это не потому, что я испугался, ты же знаешь. Но если Корриган возьмет меня сейчас под арест…
Келсон кивнул.
— Я понимаю. Что от меня нужно?
Дункан подумал немного, посмотрел на Нигеля, а потом на Келсона.
— Пошли меня к Аларику. Его все равно нужно предупредить об угрозе Интердикта, и я буду в безопасности при его дворе. А, может быть, мне удастся склонить епископа Толливера задержать введение Интердикта.
— Я дам тебе дюжину моих лучших людей, — согласился Келсон. — Еще что-нибудь?
Дункан покачал головой, пытаясь сформулировать план действий.
— Хью, ты сказал, что Горони поедет по морю. Это путешествие займет три дня, а, может, меньше, если ветер будет сильным и они пойдут на всех парусах. Нигель, какова дорога в это время года между Ремутом и столицей Корвина?
— Ужасная. Но ты можешь опередить Горони, если будешь почаще менять лошадей в пути. А к тому же ты едешь на юг, так что погода будет получше.
Дункан пригладил свои короткие темные волосы и кивнул.
— Хорошо. Я попытаюсь. Но, по крайней мере, я буду за пределами досягаемости Корригана, как только пересеку границу Корвина.
Дункан помолчал, потом добавил, как бы раздумывая про себя:
— Епископ Толливер когда-то был со мной в дружеских отношениях. Я сомневаюсь, что он арестует меня по одному слову Горони. А кроме того, Горони, может, и не будет знать об обвинениях против меня, даже если и прибудет туда раньше…
— Ну, хорошо, пусть так и будет, — сказал Келсон, вставая.
Затем он обратился к Хью:
— Отец, я благодарю тебя за преданность и не останусь в долгу. Но, может, тебе небезопасно возвращаться во дворец архиепископа после того, как ты раскрыл нам их карты? Я могу предложить тебе свою защиту. Или, если хочешь, поезжай вместе с отцом Дунканом.
Хью засмеялся:
— Благодарю за беспокойство, сэр, но я уверен, что смогу служить вам лучше, если вернусь к своим обязанностям. Меня еще не уличили в предательстве и, может быть, я смогу вам еще что-нибудь сообщить в дальнейшем.
— Отлично, — Келсон кивнул. — Удачи тебе, отец.
— Благодарю, сэр, — Хью поклонился. — А вы, Дункан, — он пожал Дункану руку и постарался заглянуть ему в глаза, — будьте осторожны, мой друг. Я не знаю, в чем вы провинились, да и не желаю знать, но мои молитвы всегда будут с вами.
Дункан похлопал его по плечу и кивнул. Затем Хью покинул покои короля.
Как только за ним закрылась дверь, Дункан взял со стола пергамент и стал его складывать.
Шелест пергамента был единственным звуком в комнате.
Теперь, когда у него созрел план и он уже мог управлять своими чувствами, он снова стал спокойным и невозмутимым. Дункан взглянул на Келсона, пряча письмо в карман своей сутаны.
Мальчик стоял у своего кресла, глядя невидящими глазами на дверь. Было ясно: он не замечал, что в комнате кроме него есть еще люди.
Нигель, который сидел напротив Дункана, тоже погрузился в свои мысли.
Дункан поднял свой кубок и осушил его. Он заметил погнутый край и понял, что сделал это в порыве ярости. Дункан поставил кубок на стол и посмотрел на Келсона.
— Я хочу взять это письмо с собой, если у тебя нет возражений, мой король. Аларик наверняка захочет взглянуть на него.
— Да, конечно, — ответил Келсон, придя в себя. — Дядя, ты позаботься об эскорте. И скажи Ричарду, что он тоже поедет. Отцу Дункану может понадобиться надежный человек.
— Хорошо, Келсон.
Кошачьим движением Нигель поднялся из-за стола и направился к двери, мимоходом похлопав Дункана по плечу.
Когда дверь закрылась за ним, Келсон подошел к камину и, упершись лбом в сложенные руки, стал пристально смотреть в огонь.
Дункан заложил руки за спину и рассматривал пол перед собой.
Были некоторые вещи, которые они могли обсуждать только втроем: он, Аларик и Келсон, и Дункан почувствовал, что мальчик чем-то встревожен.
Однако Дункана несколько обеспокоило, что Келсон воспринял события сегодняшнего вечера чересчур спокойно, но он не мог рисковать задерживаться здесь.
Корриган мог приказать, чтобы ему вручили предписание уже сегодня. А к тому же, чем дольше он ждет, тем больше его опередит Горони со вторым письмом.
Дункан кашлянул и увидел, что при этом звуке плечи Келсона вздрогнули.
— Келсон, — сказал он, — мне пора.
— Я знаю.
— Ты не хочешь передать что-нибудь Моргану… какое-нибудь послание?
— Нет, — голос мальчика был напряженным, звенящим. — Только скажи ему… Скажи ему…
Он повернулся к Дункану. Лицо его было бледным, на нем было написано отчаяние.
Дункан в тревоге подошел к Келсону, обнял за плечи, повернул к себе и взглянул в его расширившиеся испуганные глаза.
Мальчик стоял весь сжавшийся, напряженный, пальцы стиснуты в кулаки, но не от негодования и ярости, а от страха. Его серые глаза, наполненные непрошеными слезами, не были глазами отважного юного короля, который в смертельной схватке победил и уничтожил зло, чтобы сохранить свой трон. Это были глаза ребенка, которого судьба слишком рано заставила стать взрослым и жить в этом суровом и безжалостном мире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]"
Книги похожие на "Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Куртц - Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]"
Отзывы читателей о книге "Хроники Дерини.Книга 1. [ Возвышение Дерини.Шахматная партия Дерини]", комментарии и мнения людей о произведении.