» » » » Жаклин Айрес - На контракте (ЛП)


Авторские права

Жаклин Айрес - На контракте (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Айрес - На контракте (ЛП) " в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Айрес - На контракте (ЛП)
Рейтинг:
Название:
На контракте (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На контракте (ЛП)"

Описание и краткое содержание "На контракте (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Шарлотта МакКендрик типичная тридцать с небольшим мама-домохозяйка, такая же, как и вы. У нее трое прекрасных детей, любящая семья, особенные друзья, и самый замечательный, любящий муж. Ее жизнь — это мечта. Эм… разрешите попробовать все сначала. Шарлотта МакКендрик не такая как вы, типичная тридцать с небольшим, мама-домохозяйка. Да, у нее есть трое прекрасных детей, любящая семья (все они бездельничают – увидите), и ее друзья особенные, все правильно! Но насколько у нее имеется замечательный и любящий муж, это полная чепуха! Этот ублюдок бросил ее с детьми полгода назад. И сейчас, ей предстоит сделать все, чтобы она смогла как-то выжить и обеспечить своих детей. Даже если это означает подписаться под документом… Митч Колтон — директор «Колтон Технолоджис». Большую часть года провел в разъездах по всему миру, привнося в компанию последние инновации в автомобильных технологиях. У него нет времени на традиционные отношения и обман, который приходит с этим. Он совершенно не рассматривает такие вещи, как брак, дети, и, конечно, влюбленность. Все, это подразумевает, что он до сих пор хочет, чтобы кто-то просто xприходил домой. Кто-то, кто предложит ему все, что он хочет, ничего не требуя взамен. Он понимает, что верность пары с таким видом отношений стоит не дешево. В этом нет проблем. Что он действительно не понимает, что однажды Шарлотта МакКендрик подпишет такой договор, и он заплатит ей намного больше, чем деньги.






— Ты никогда не пробовал моих, — я легонько отталкиваю его от ящика, в который мне необходимо залезть.

— Это не важно. Я не люблю их! Сделай мне что-нибудь еще, — огрызается он.

— Ну, я могла бы конечно, если бы ты закончил предложение словом «красотка», но поскольку ты не..., — я пожимаю плечами.

— Умник! — он шлепает меня по заднице, идет к холодильнику и заглядывает внутрь.

— Э, нет! Ты попробуешь мои баклажаны! Если после этого тебе все равно они не понравятся, тогда я сделаю тебе что-нибудь другое, — я закрываю дверь холодильника и вытаскиваю первую тарелку из микроволновки.

— Я взрослый мужчина, Шарлотта! И прекрасно знаю, что мне не нравится!

При этих словах я умудряюсь засунуть ему кусочек в рот.


Он закатывает глаза от раздражения.

Я жду.

Он жует.

Я жду.

Он закатывает глаза от настоящего удовольствия.

Я ухмыляюсь.

Он хихикает.


Я втыкаю вилку в центр его баклажана с пармезаном и передаю ему сохраняя при этом выражение лица «я же тебе говорила».

Сделав порцию для себя, я присоединяюсь к нему за столом. Его тарелка почти пустая.

— Хм... я действительно рада, что тебе понравились мои баклажаны с пармезаном, — говорю я с сарказмом.

— Ну, я даже не знаю, что тебе сказать — они отвратительны, — он улыбается.

— Все для вас, мистер Колтон! – я с подозрением смотрю на него. — Ты просто находишься со мной из-за моих кулинарных способностей.

— Да, но это не страшно — ты со мной из-за моего вспыльчивого характера, — он подмигивает. — Мне придется усилить нагрузку в тренажерном зале, иначе ты сделаешь меня толстым.

— Я сомневаюсь, что с таким количеством секса вам это может грозить, — я улыбаюсь, думая о новостях для него. — Хотя, вероятно, ты не захочешь заниматься со мной сексом после завтра, — говорю я почти шепотом.

— Почему? Ты планируешь избавиться от своего влагалища? — хихикает он.

— Влагалища? — я приподнимаю бровь.

— Так они назовут его.

— Кто они? — со смехом спрашиваю я.

— Частные детективы, которые найдут выброшенное влагалище. Это будет в шестичасовых новостях, — отвечает он.

— Будет? — подыгрываю я ему.

— Да, будет большой рассказ про тайну выброшенного самого совершенного влагалища, которое кто-либо когда-либо видел.

— Похоже, ты поставил мое влагалище на довольно высокий постамент, Митч.

— Китти любит высоту, — он смотрит на меня, улыбаясь на полную мощность. Я качаю головой и хихикаю.

Господи, я люблю его.


— Хорошо, давай закончим мрачные разговоры и насладимся затишьем перед возможной бурей, — он протягивает бокал вина, чтобы чокнуться за соглашение.


Митч


Я вглядываюсь в часы. Черт. Девять утра, вдыхаю запах волос Шарлотты. Она чувствует себя так хорошо в моих объятиях. Моя рука скользит вниз по ее спине. У нее классная задница. Я ощущаю, как мой член начинает увеличиваться и становится жестким рядом с ее бедром, и я легко поглаживаю ее с намерением получить больше.

— Ммм, — она слегка стонет, приподнимает голову и мягко обхватывает мой сосок губами. Я запускаю руку в ее волосы и тяну к себе, что напасть на ее губы. Шарлотта залезает на меня, затем резко отстраняется, как только садится. Я кладу голову обратно на подушку и пожираю ее глазами. Она перекидывает волосы за спину. Господи, ее глаза прямо заглядывают мне в душу.

— Митч, — начинает она, — у нас есть, о чем нам нужно поговорить сегодня. Мы больше не можем продолжать делать так.

— Заниматься любовь? — я обхватываю ее бедра.

— Избегать разговора, — она пытается слезть с меня.

— Куда это ты собралась вместе с моей Китти? — игриво спрашиваю я.

— Китти нужно принять душ и подготовиться к сегодняшнему дню, — она убирает мои руки от себя, и мой сотовый начинает звонить. Я хватаю его.

— Это Кайл. Мне нужно поговорить с ним, — говорю я. — Но когда я закончу, боевой дух тоже хочет помыться и оказаться в Китти, — она фыркает, хлопает меня по руке и поднимается с кровати. Я восхищаюсь ее прекрасной задницей, и отвечаю на телефон. — Привет, Кайл.

— Митч… святое дерьмо!

— В чем дело, парень?

— Я только что встретил женщину своей мечты!

— Что?

— Она пришла сюда в поисках тебя, чтобы открутить тебе башку. Господи, она великолепна! У нее длинные темно-каштановые волосы, кольцо в носу, и глаза, Митч… ее чертовы глаза. Они зеленые, как изумруды, черт побери, мужик! Черт, держу пари, у нее имеется татуировка в горячем местечке! Я хочу увидеть эту татуировку, Митч, — бессвязно завершает он. Я задумываюсь на пару секунд.

— Сиси? — спрашиваю я.

— Сиси, — выдыхает Кайл. Я смеюсь. — Митч, это не смешно. Она ушла отсюда всего лишь пять минут назад, а я полностью одержим ею, — говорит он с восторгом.

— Что она тебе сказала?

— Парень... я не знаю. Она держала меня за яйца, в буквальном смысле схватила меня за мои шары! Ее рука хорошо им подошла, Митч, — я слышу желание в его голосе. — Временами было немного больно, должен признаться, но мои яйца как будто были сделаны специально, чтобы уместиться в ее ладони. Митч, — говорит он совершенно серьезно, — я нашел хранителя своих яйц. Я готов отдать их ей, — я бы сказал что-то, но не могу, потому что просто задыхаюсь от смеха. Он полностью игнорирует мою реакцию. — Кто она? Твоя бывшая?

— Нет, — отвечаю я, взяв себя в руки. — Она сестра Шарлотты.

— Ты помирился с ней? Пожалуйста, скажи мне, что ты померился.

— Да. Ну... вроде бы.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы еще многое не обсудили, — я скольжу к краю кровати, поднимаясь.

— Ну, обсуди, помирись, и скажи, где я встречу вас, ребята, чтобы выпить сегодня, — говорит он быстро.

— Выпить?

— Да, коктейли. Ты, я, Шарлотта и Сиси.

— Двойное свидание? — с опаской спрашиваю я.

— Да! Черт побери. Митч, эта Сиси с кем-нибудь встречается?

— Я не знаю, на самом деле… не думаю, — я потираю виски, пытаясь переварить услышанное. — Ты уверен, что хочешь этого, парень? Сиси вроде бы немного необычная. Я имею в виду, в хорошем смысле… сумасшедшая и эксцентричная, — Как можно описать в двух словах личность Сиси? — У нее нет фильтров, парень. Ты вроде бы придерживаешься пуританских взглядов.

— Да, я скучный, Митч… спасибо тебе! — говорит он. — Я не всегда была таким, кстати. Может быть, мне как раз и нужна такая без фильтров.

— Ладно, мужик, я посмотрю, что можно сделать, — я делаю глубокий вдох и выдох. Сказать, что я не уверен насчет этого союза, было бы преуменьшением.

— Отлично! Дай мне знать!

— Я напишу. Но прежде чем ты отключишься, я хочу кое-что прояснить.

— Что?

— Как меня зовут? — спрашиваю я, смеясь.

— Что? — спрашивает он, начиная мне подыгрывать. — О, это легко. Мудак! — говорит он свободно с сарказмом. Я должен встать в позицию его босса но, не могу, потому что недавно совершенно отчетливо понял, что Кайл — мой лучший друг. Прошло много времени с тех пор, как у меня был друг. Поэтому... он запросто может обозвать меня «мудаком» являясь моим другом, ведь правда? Итак, у меня статус дружбы? Дерьмо. Мне кажется, что я одурманен запахом «Шарлотта», исключительно поэтому начинаю думать, как ребенок.

— Чувак? Ты все еще здесь? — Кайл отвлекает меня от моих мыслей.

— Да. К сожалению. Я напишу тебе время и место.

— Спасибо, мужик! Увидимся! — говорит он, и вешает трубку. Я тру лицо прежде, чем подняться с кровати и направляюсь в ванную, но Шарлотта выключает воду и выходит из душа.

— Теперь можешь ты, — улыбается она.

— Я понял, — я хватаю ее за полотенце. — Сейчас же вернись.

— Я уже закончила, — она тянет полотенце обратно.

— Шарлотта, я говорил всего десять минут. Ты всегда больше времени принимаешь душ, чем сегодня. Вернись назад, — я хватаюсь за полотенце снова.

— Это потому, что ты всегда вмешивался, — заявляет она. — Я закончила, теперь твоя очередь. Я собираюсь приготовить нам завтрак, — она хватает другое полотенце и обертывает вокруг себя.

— Я пытаюсь взять то, что принадлежит мне, — притягиваю ее за бедра, приближаясь ближе.

— Нет, Митч, — она отталкивает меня в грудь и смотрит прямо в глаза. — После того, как мы поговорим.

— У нас существует контракт, Шарлотта, — напоминаю ей я.

Она переводит дыхание и медленно кивает.

— Разыгрываешь свою карту снова, да?

— Да, какой уж есть. Я выполнил свою часть договора, и хотелось бы, чтобы ты соблюла и свою часть, — как только я произношу эти слова, то наблюдаю, как стены опять вырастают вокруг нее и гнев появляется в ее глазах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На контракте (ЛП)"

Книги похожие на "На контракте (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Айрес

Жаклин Айрес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Айрес - На контракте (ЛП) "

Отзывы читателей о книге "На контракте (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.