» » » » Вэл Корбетт - Лучший из врагов. На первой полосе


Авторские права

Вэл Корбетт - Лучший из врагов. На первой полосе

Здесь можно скачать бесплатно "Вэл Корбетт - Лучший из врагов. На первой полосе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство «Покровка», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вэл Корбетт - Лучший из врагов. На первой полосе
Рейтинг:
Название:
Лучший из врагов. На первой полосе
Автор:
Издательство:
Издательство «Покровка»
Год:
1997
ISBN:
5-89259-011-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лучший из врагов. На первой полосе"

Описание и краткое содержание "Лучший из врагов. На первой полосе" читать бесплатно онлайн.



Похищение дочери Чарли Локхарт, главной героини романа «Лучший из врагов», взбудоражило весь Лондон. Жизнь Чарли и ее близких превращается в ад. Дотошные журналисты обнаруживают, что ее отношения с первой женой мужа Ванессой из рук вон плохи, а у самого Филипа имеется незаконнорожденный сын. Кажется, ничто на свете не заставит Ванессу примириться с ненавистной разлучницей, но внезапно вспыхнувшая любовь к человеку, которого она считала своим врагом, заставляет ее взглянуть на себя и на мир другими глазами.

Героини романа «На первой полосе» — три преуспевающие бизнес-леди. Можно ли совместить карьеру с любовью и верностью подругам — проблема для каждой из них очень актуальная и решить ее весьма не просто…






Чтобы немного задержать оргазм, Филип попытался подумать о своем новом законопроекте, но все было бесполезно. Когда по его телу пробежала дрожь, он почувствовал, что Чарли тоже близка к пику наслаждения. Через несколько секунд она блаженно расслабилась.

Филип осторожно опустился рядом, исполненный благодарности за то, что эти минуты интимной близости сгладили напряжение всего сегодняшнего дня.

Чарли поцеловала мужа и нежно провела пальцем по его влажному плечу.

— Слава Богу, у Уолтера нет видеотелефона.

— Жаль, что нет. Мне кажется, сегодня наше выступление было особенно удачным и заслуживающим внимания более широкой аудитории, — пошутил он. — Уолтер мог бы кое-чему поучиться. — Уолтер был вдовцом, и они часто строили догадки по поводу его половой жизни.

Подобрав свои трусики, чулки и юбку, разбросанные по всей комнате, Чарли вышла в прихожую, перемотала пленку в автоответчике и включила звук.

Филип с удовлетворенной улыбкой потянулся, но улыбка тут же исчезла с его лица, когда он услышал голос Уолтера, передающего свой разговор с редактором «Кроникл».

— Я оставил для тебя сообщения везде, где только смог. Надеюсь, ты его получишь. К сожалению, эта статья будет гораздо больше, чем мы предполагали. Мой осведомитель сказал мне, что она уже передана в отдел новостей. Похоже, что они собираются напечатать большую статью со множеством частных подробностей.

Филип вскочил и начал нервно ходить по комнате.

— Я попрошу нашего редактора отдела новостей переслать сюда по факсу первый экземпляр. Может быть, я смогу убедить Фергуса остановить публикацию.

— Это значит, что все в «Ситизен» узнают, что мы беспокоимся. Не слишком хорошая мысль, — вставила Чарли.

— Хорошо, я пойду и куплю газету на Пиккадилли.

— Тебе придется взять такси. Я разрешила Элен воспользоваться машиной. — Чарли прислушалась к шуму дождя за окном и порадовалась, что ей не нужно выходить на улицу в такую погоду.

Она удобно устроилась на диване. Но когда Филип в плаще вошел в комнату, она вдруг поняла, как неразумно он поступает. Как только он стал министром, его фотографии и репортажи о нем появились на страницах газет и замелькали на телевидении, он быстро становился популярной личностью. Если кто-то заметит, как он бродит по Пиккадилли, дожидаясь первого выпуска газеты, это только подольет масла в огонь.

Чарли тяжело вздохнула и встала с дивана.

— Надо идти мне. Нам только не хватало, чтобы кто-нибудь увидел тебя. А меня никто не узнает.

— Пожалуй, ты права, хотя мне не хочется отпускать тебя так поздно одну. А я пока позвоню «главному кнуту». Он наверняка не обрадуется.

Когда Чарли оказалась одна среди разного рода ночных прохожих, заполнявших Пиккадилли-Серкус в промозглый декабрьский вечер, она вдруг почувствовала себя беззащитной. Хотя в принципе она была вне опасности среди уличной толпы, состоявшей в основном из мирных посетителей кинотеатров и ресторанов, этот предрождественский вечер почему-то напомнил ей сцену в баре из «Звездных войн», заполненную громко смеющимися, жующими и пьющими животными. Чарли уже давно не чувствовала себя так неуютно.

Когда-то давно на темных улицах Детройта среди вооруженных торговцев наркотиками Чарли тоже бывало страшно, но тогда она справлялась со своим волнением. То же самое было и на Гаити, куда она была вынуждена лететь вместо заболевшего коллеги, и потом, по возвращении в Англию, когда она делала репортаж в горячих точках Белфаста.

И теперь здесь, на освещенном шумном перекрестке Пиккадилли, в ожидании первого выпуска газеты, в которой Бог знает что творилось о ней и о Филипе, ее не покидало то же ощущение опасности. Она больше других понимала, какой вред может нанести газетная публикация карьере новоиспеченного министра.

Размышления Чарли были прерваны визгом тормозов вывернувшегося из-за угла фургона, из которого вышел человек с большими пачками газет. Дожидаясь, пока будут развязаны пачки, Чарли думала о несправедливости судьбы. Она была уверена, что не совершила ничего дурного. Она не просила для себя никаких акций. Ей не хотелось никакой конфронтации и ей не двигало тщеславие. Несдержанность Ванессы, как всегда, доставила им с Филипом боль, неприятности и волнения.

И если, допустим, в других странах ссора между двумя женами нового министра транспорта из-за контрольного пакета акций могла бы остаться и незамеченной благодаря законам о защите частной жизни, то в Англии, где не существовало ничего подобного, это могло произвести сенсацию. Политика, власть и секс — сенсационная смесь для бульварной прессы, особенно для какой-нибудь газеты, поставившей себе цель подорвать репутацию нынешнего правительства.

Чарли купила номер «Дейли кроникл» самая первая. На первой странице был помещен снимок ее и Филипа, сделанный на недавнем обеде в честь вручений премий Британской академии и телевидения. Рядом находилась злополучная фотография испуганной Ванессы.

Через всю полосу шел заголовок: «Первая жена против второй в схватке за акции министра». Внутри еще две страницы были посвящены этой истории. На центральном развороте бросалась в глаза крупная шапка: «Битва красавиц в совете директоров».

Укрывшись под навесом кинотеатра, Чарли начала читать статью о собственной персоне, написанную в выражениях, которые обычно используют журналисты, характеризуя преуспевающих женщин. Слова «честолюбивая», «безжалостная», «целеустремленная» и «упорная» сразу же бросились ей в глаза. Применительно к мужчинам эти слова звучали бы как комплименты, но здесь, по отношению к ней, они имели явно негативный оттенок. Как ненавидели газетчики женщин, добившихся успеха! Здесь же была крайне волнующая история о том, как Чарли увела Филипа из его счастливой семьи. На этот раз доминировали выражения «коварная искусительница», «любовное гнездышко» и «тайная связь», не было употреблено только слово «авантюристка» — в связи с акциями Форрестера, — но оно как бы подразумевалось.

Ссора в дамской комнате, названная «Кроникл» «кошачьей дракой», была описана в виде схватки боксеров тяжелого веса, проводившаяся без всяких правил, а отношения Чарли с Ванессой были систематизированы и представлены как первый раунд, второй раунд, третий и так далее. Результат поединка был объявлен газетой как «победа нокаутом, одержанная Чарли», поскольку она, согласно статье, вероломно захватила акции обеих дочерей Ванессы.

Официальное заявление корпорации Форрестера было приведено в самом низу полосы и привлекало гораздо меньше внимания, чем сопровождавшее его обращение к читателям с обещанием денежной премии тому, кто пришлет на конкурс свою историю, в которой первая жена выступает против второй.

Также оскорбительно газета отзывалась и о Филипе, обвиняя нового министра в неспособности держать в руках «своих» жен и намекая на то, что если он не в состоянии справиться даже со своими женщинами, то как он может решать государственные дела.

Замерзшая, мокрая и несчастная Чарли целых двадцать минут шла по Хеймаркет-стрит, потом по Малл-стрит мимо Бэкингемского дворца и только там нашла свободное такси. Ей пришла в голову мысль, как не похожа она, промокшая и расстроенная, на ту победительницу, какой ее представила на своих страницах «Кроникл». Она была возмущена тем, что Ванессу изобразили женщиной чуть ли не сродни матери Терезе[12] и более того, нашли фотографии, на которых Ванесса выглядела как молодая Грейс Келли[13]. И даже была одна, где она танцевала щека к щеке с принцем Чарльзом.

Когда такси приблизилось к дому, Чарли поежилась при мысли о том, что на следующее утро за завтраком миллионы чужих людей будут читать эту сильно искаженную и приукрашенную версию их с Филипом жизни.

На этот раз, благодаря пагубному поступку Ванессы, их частные проблемы стали достоянием общественности.

Глава двенадцатая

Для десятков радиостанций по всей Англии, создающих передачи о знаменитостях, первая полоса «Дейли кроникл» определила направление этих программ на весь день. Эфир заполняли голоса возмущенных слушателей, как противников Локхартов, так и сочувствующих им, и хотя последние были глубоко оскорблены, тем не менее и те и другие с интересом ловили каждое слово.

К слушателям присоединились и читатели «Кроникл», в том числе и жители родного поселка Ванессы. Другие издания пока не принимали участия в этом «разгребании грязи». Помня об огромных суммах штрафов, налагаемых на прессу за клевету, они с осторожностью обращались к представленной информацией. Для них она ограничивалась колонкой экономических новостей; только один редактор поместил на самой скучной странице своей газеты статью под названием «Жены босса в совете директоров», да еще один журнал опубликовал очерк «Семейственность в бизнесе».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лучший из врагов. На первой полосе"

Книги похожие на "Лучший из врагов. На первой полосе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вэл Корбетт

Вэл Корбетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вэл Корбетт - Лучший из врагов. На первой полосе"

Отзывы читателей о книге "Лучший из врагов. На первой полосе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.