Скотт Мариани - Крест проклятых

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крест проклятых"
Описание и краткое содержание "Крест проклятых" читать бесплатно онлайн.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход. Что ждет людей, когда они окажутся лицом к лицу с существами, которых боятся сами вампиры?..
— С незапамятных времен, — ответила Лилит. Ее стражник замедлил шаг, и она ткнула его мечом. — Шевелись.
Во все стороны, насколько хватало глаз, тянулись вырубленные в скалах и льдах широкие туннели и камеры с гладкими стенами. Свернув за угол, Лилит и Захария оказались на перекидном мостике. Под ними простиралось огромное помещение, размерами превышавшее человеческий собор. С плоского, а не сводчатого, как в туннелях, потолка свисали гроздья гигантских сосулек. Сотни, тысячи сосулек, похожих на сверкающие сталактиты. От нижних концов сосулек к рядам вырезанных изо льда чанов, которые были установлены на возвышениях по всей площади зала, тянулись длинные блестящие трубки с ярко-красной жидкостью, которая, пульсируя, стекала по многочисленным изгибам. Жидкость из трубок наполняла чаны, которые затем отодвигали от сосулек.
Множество рабочих — ростом не выше ребенка, в одеждах с капюшонами как у средневековых монахов — обслуживали наполненные чаны. Они разливали кровь по ледяным контейнерам меньшего размера, грузили на тележки и куда-то увозили. Пока вампиры разглядывали открывшуюся перед ними картину, одно из маленьких существ остановилось, чтобы посмотреть на них, и откинуло капюшон. На мгновение показались сморщенное, высохшее лицо, глаза без век и тяжелая челюсть, а затем рабочий опустил капюшон и вернулся к своим обязанностям.
— Эти малыши еще уродливее больших, — пророкотал Захария.
Лилит уже собралась продолжить путь, но вдруг заметила в одной из гигантских сосулек какое-то движение. Внутри. Сосульки полые, поняла она. Там что-то дергалось и извивалось, как червяк, запертое внутри толстых, полупрозрачных конических стенок изо льда. Затем мелькнул четкий силуэт человеческой руки, и Лилит поняла назначение сосулек.
— Запасы еды, — сказала она Захарии. — Люди во льду. Они держат здесь людей и питаются ими.
Захария смотрел во все глаза.
— Даже мы не дошли до такой низости.
— Вперед. — Лилит ткнула мечом стражника. Из бокового прохода, мимо которого они пробегали, послышался тревожный крик. Потом еще и еще.
— Черт, — сказала Лилит. — Быстрее.
Они прибавили шагу, гоня перед собой стражников — подобная скорость была под силу лишь немногим из людей. Однако через несколько секунд их уже преследовала толпа вооруженных вампиров, ведомых двумя быстрыми убервампирами в простых одеждах. Блики света отражались от обнаженных клинков.
— Быстрее, — подгоняла Лилит.
Охваченные паникой, двое стражников спотыкались, замедляя движение. Толпа настигала их.
— Не останавливайся! — прикрикнул Захария.
Он повернулся и высоко подпрыгнул, изо всех сил ударив мечом в потолок туннеля. Лед здесь был твердым, как бетон, и при столкновении с ним стальной клинок разлетелся на куски.
Послышался громкий треск, и лед прорезала синяя трещина. Потолок рухнул, и лавина ледяных осколков завалила туннель, преградив дорогу преследователям. Захария издал торжествующий вопль, отшвырнул сломанный меч и бросился догонять Лилит.
Показался величественный, украшенный резьбой проход, по бокам которого стояли гротескные статуи убервампиров, и стражники остановились.
— Зал суда, — сказала Лилит.
Путь им преградили охранники. При виде чужаков они вышли вперед и предупреждающе подняли руки, раздались скрипучие звуки древнего языка. Захария свалил одного из них ударом наотмашь, способным сломать шею быку. Лилит ударила в живот второго, отчего тот сложился пополам, а затем рукояткой меча оглушила третьего. Захария распахнул высокие ледяные двери Зала суда.
— Неслыханное оскорбление, — проскрипел Судья, вставая с трона, когда гулкое эхо шагов Лилит и Захарии отразилось от стен зала. Длинной когтистой рукой он указал на чужаков. — Вам не место в Зале суда. Стража!
Лилит поспешно положила меч на пол и опустилась на одно колено в проходе между рядами сидений.
— Прошу простить наше вторжение, — сказала она на древнем языке. — Но разве правосудие вершится без показаний свидетелей?
Обвинитель Тарц-кои презрительно фыркнул.
— Наше правосудие не подчиняется законам людей.
— Прошу вас. Пожалуйста, выслушайте меня, прежде чем судить моего брата. — Лилит встала. Захария придвинулся к ней и застыл, сложив руки на груди, нахмурившись и бросая по сторонам угрожающие взгляды.
— Он предатель, — бесстрастно произнес Тарц-кои. — Только предатель мог скрывать от нас появление такого мощного оружия.
Лилит набрала полную грудь воздуха и заговорила, обращаясь ко всему собранию:
— Если единственное преступление Габриэля состоит в том, что он не сообщил, что наши враги вновь нашли Крест, то он поступил так только потому, что не хотел поднимать тревогу. У него был план, и он верил в успех. Теперь Крест уничтожен. Да, мы не выиграли войну у Федерации, но отвратили от всех нас величайшую опасность. Дорога к победе теперь открыта. Я прошу этот суд вознаградить Габриэля за верность, дав ему второй шанс. На этот раз мы не проиграем.
— И вообще, — прибавил Захария, — если вы, козлы, тронете Габриэля хоть пальцем, тут будет много мертвых уродов.
Несколько присутствовавших убервампиров нахмурились, услышав звуки странного языка, но — к облегчению Лилит — никто из них ничего не понял.
Зал суда наполнился шепотом. Властитель Ксенраи кивнул Лилит, и его лицо скривилось в некоем подобии улыбки. Лицо обвинителя явно дышало ненавистью.
Судья постучал когтем о трон, призывая к тишине.
— Достаточно. Будем голосовать. Все, кто выступает за казнь вампира Габриэля Стоуна, которого мы называем Крайзок, встаньте, чтобы вас сосчитали.
Лилит и Захария затаив дыхание наблюдали, как убервампиры вставали со своих мест. Их было десять — половина присутствовавших в зале. Увидев, как приподнялся одиннадцатый, Лилит вздрогнула. Судьба Габриэля решена. На плечо ей легла громадная ладонь Захарии.
— Мы не позволим им это сделать, — шепнул он ей на ухо.
Одиннадцатый присяжный замер в нерешительности, затем снова сел.
Судья снова постучал когтем по трону.
— Как мы видим, совет разделился, — произнес он. Лилит вглядывалась в его уродливое лицо, но видела лишь бесстрастное выражение глаз. — Согласно нашей древней традиции, — продолжил судья, — окончательное решение теперь принимаю я.
В зале повисло молчание. Захария крепче сжал плечо Лилит.
— Вот мое решение: Габриэль Стоун будет помещен в Комнату Шепота, — объявил судья, — где и свершится правосудие. Приговор окончательный, и судебное заседание закрывается. Унесите его.
Четыре стражника, мгновенно выскочившие из боковой двери, открыли клетку, в которой лежал Габриэль, и вынесли ледяную плиту с его телом. Члены Совета потянулись к выходу.
Лилит в тревоге повернулась к Властителю Ксенраи, но по его лицу ничего невозможно было понять.
— Что происходит? — в отчаянии вскрикнула она, когда убервампир подошел к ней и Захарии. — Они собираются его казнить, да?
Властитель почти нежно сжал своей длинной рукой ее плечо.
— Нет, — тихо ответил он. — Комната Шепота у нас предназначена для лечения. Судья решил, что Габриэлю дадут второй шанс, как вы хотели. Мои поздравления. Вы спасли брата.
Глава 14
Лондон
На следующее утро Алекс пришла в штаб-квартиру РУВ еще до девяти, чтобы разгрести завалы, накопившиеся за время ее отсутствия. После тяжелых потерь, вызванных восстанием Габриэля Стоуна, она вдруг обнаружила, что ее рабочая нагрузка выросла процентов на триста — благодаря горе незавершенных дел, которые достались ей в наследство от погибших агентов. Похоже, какое-то время она будет прикована к письменному столу.
Перед Алекс лежала папка, переместившаяся к ней с опустевшего стола агента Ракеша Мундры, одного из ее коллег, погибших в перестрелке с бандой Габриэля Стоуна на борту «Аники», румынского грузового судна, ныне стоящего в лондонском доке. На его борту Стоун и его компаньоны нелегально проникали в страну. Алекс с грустью вспомнила о Ракеше. Казалось, с тех пор прошло уже несколько месяцев — столько событий случилось за короткое время, минувшее после того инцидента. Отбросив грустные мысли, Бишоп быстро просмотрела записи Ракеша.
Мундра расследовал получившее широкую огласку массовое убийство, которое произошло несколькими днями ранее в маленькой, тихой приходской церкви в местечке Сент-Эловен, в Корнуолле. Алекс впервые услышала об этом случае — что неудивительно, поскольку была очень занята. Судя по всему, вооруженный мечом преступник вошел в церковь, когда там на еженедельную репетицию собрался церковный хор, состоявший из жителей деревни. Зарезав пятнадцать человек, в том числе викария, маленького мальчика и его родителей, девушку-подростка и местного мясника, убийца даже не попытался скрыться. Когда на место прибыло полицейское подразделение быстрого реагирования, он пил кровь своих жертв. Купался в ней. И объявил себя вампиром.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крест проклятых"
Книги похожие на "Крест проклятых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скотт Мариани - Крест проклятых"
Отзывы читателей о книге "Крест проклятых", комментарии и мнения людей о произведении.