Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лев (в сокращении)"
Описание и краткое содержание "Лев (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Она и в самом деле выглядела прекрасно. Губа и щека там, где Халил ее ударил, распухли, но у нее был хороший цвет лица. На ране была лишь небольшая повязка, а вокруг — черно-синие синяки.
Мы немного поболтали. Голос у нее был слабый, я убедил ее не говорить много и помог попить воды из бутылки. Потом сказал:
— Меня отправили в восстановительный отпуск, так что я буду дома, пока ты выздоравливаешь.
— В этом нет необходимости.
— Этот отпуск не добровольный. — И я напомнил: — Не будем говорить о делах, пока ты не окажешься дома.
— Я предпочла бы поехать домой. Я отлично себя чувствую.
— Через несколько дней поедешь.
Кейт не заговорила о нападении Халила, но я был уверен, что она думала об этом, и вообще лучше не подавлять травму, а говорить о ней.
— Я видел видеозапись прыжка. Ты сама должна посмотреть. И прочитать мой рапорт.
— Не очень-то гордись, — посоветовала она.
— По крайней мере, могу сказать, что ты становишься прежней.
Она улыбнулась, дотронулась до моей руки и сказала:
— Я знаю, ты спас мне жизнь.
— Мы поговорим обо всем, когда ты будешь дома, — ответил я.
Мы обсудили кое-что из случившегося в свете моего и ее нового статуса охраняемых персон. Она немного подумала, потом спросила:
— Кто-нибудь предпринял что-нибудь в отношении Чипа Уиггинса?
— Ну, в общем, да. Халил.
— Ох… боже мой…
— Ага. На прошлой неделе в Санта-Барбаре. — Я рассказал ей об убийстве Чипа Уиггинса, потом Фариде Мансуре и о таксисте, убитом на Мюррей-стрит.
Она кивнула и логично заключила:
— Халил в городе. — Ее следующая мысль была о том, что с наибольшей вероятностью следующим увижу Асада Халила я, Джон Кори; впрочем, я и сам это понимал. — Джон, надеюсь, тебя прикрыли полностью. Будь осторожен… И не вызывайся заманивать Халила.
— Конечно, не буду.
Пора было рассказать ей о Гейбе, но сперва я сказал:
— Мы думаем, что Халил выбрал целью ОГБТ, так что в его списке могут быть и другие — Фостер или даже Винс и Том.
Кейт кивнула и сказала:
— Полагаю, у Халила есть некоторое представление о командной структуре ОГБТ. — Это привело ее к следующей мысли: — И Гейб тоже. Он же в команде охотников на львов.
Я взял ее за руку и сказал:
— Гейб погиб. — Я рассказал, что произошло с Гейбом, его женой и дочерью. Заодно и об убийстве водителя лимузина возле дома Гейба. Она смотрела в потолок со слезами на глазах.
— За что? Чем виноваты эти бедные женщины, чтобы… так умереть?
Она устала, и голос ее стал еще слабее, поэтому я сказал:
— Пойду, тебе надо отдохнуть.
— Забери меня отсюда завтра, — сказала она.
— Постараюсь.
Мы поцеловались, и я отправился к медсестрам и сказал дежурной сестре, что миссис Кори хочет выписаться на следующий день.
Сестра сверилась с карточкой и проинформировала меня, что миссис Кори сначала должна пройти медицинское обследование. Кроме того, для выписки требуется сигнал.
— В смысле?
— В смысле, это не только медицинское решение. Мы должны поставить в известность определенных людей, прежде чем ее можно будет выписать.
В смысле, Уолш решил держать специального агента Кейт Мэйфилд в Бельвью, подальше от мужа, которого она нежно любит и который нужен ФБР, чтобы выполнить задание под названием «Ловля на живца».
Вернувшись домой, я написал рапорт о происшествии, тщательно стараясь не приукрашивать факты, и уложился как раз до часа коктейлей, так что у меня даже осталось время на один, прежде чем шофер со стрелком заберут меня на вечерний визит в больницу. Я как раз пытался решить, хочу я водки (без запаха) или скотча (мой обычный), когда зазвонил предоплаченный телефон. Этот номер мало кто знал. Я взял трубку:
— Кори.
— Могу я поговорить с главой семьи? — спросил Дик Кирнс.
У Дика явно были хорошие новости. Я ответил:
— Да, мэм. Сейчас его приведу.
Он посмеялся шутке и сказал:
— Джон, похоже, я его нашел.
— Живым?
— Вероятно, да. Парень из нью-йоркского офиса не говорил, что он мертв. Записываешь?
Я взял со стола бумагу и карандаш и сказал:
— Давай.
— О’кей. Борис Корсаков. — Он произнес по буквам и добавил: — Фэбээровец, с которым я говорил, сказал, что он проходил по программе натурализации советских эмигрантов. Фото, которое прислало мне ФБР, я отправил тебе на электронную почту.
— Подожди. — Я открыл имейл от Дика. С экрана на меня смотрел Борис. Мой Борис. — Это он, Дик. Ты гений.
— Я мастер трепа. Этого парня из ФБР я просто уболтал.
Он продолжал еще некоторое время, а я вежливо и терпеливо слушал, глядя на фотографию Бориса. Он выглядел крутым мачо. Сможет Асад Халил взять верх над этим парнем? Три года назад, когда мы с Борисом познакомились, я так не думал, но…
— Он живет по адресу 12-355, Двенадцатая улица Брайтона, Брайтон-Бич, там же, где половина нью-йоркских русских. Квартира 16А. Уже почти три года, — добавил Дик.
— О’кей.
Борис выбрал район, где бывшие кагэбэшники собирались за бутылкой водки и вспоминали старые добрые деньки, когда они были молоды и ненавидимы.
— Я не смог получить от ФБР номер его мобильного или домашнего, только рабочий. И еще… Борис владеет и управляет ночным клубом. Называется «Светлана». Находится прямо на прогулочной дорожке пляжа у Третьей улицы Брайтона.
— О’кей… И это заведение принадлежит Борису?
— Ну, с этими русскими, кто там разберет, какие у него теневые партнеры? Все это русская мафия, верно?
— Возможно. А возможно, ЦРУ дало ему ссуду.
— Да? Ну, дай мне знать, как обернется дело.
— О’кей. Я твой должник.
Этаж повышенной безопасности в Бельвью сочетает худшие черты двух плохих мест — больницы и тюрьмы. Мое имя было в списке допущенных посетителей, и по своему удостоверению я прошел контрольный пункт безопасности с минимальными трудностями. С другой стороны, Асад Халил в эту дверь не войдет.
Асад Халил вообще не должен знать, что миссис Кори жива, чувствует себя хорошо и находится здесь. Тем не менее мне было интересно, проверят ли его нью-йоркские друзья официальное сообщение о смерти Кейт. Я сделал мысленную заметку сказать Уолшу, что надо получить и зарегистрировать подложное свидетельство о смерти. Теперь, сидя у постели Кейт, я сказал ей, что она должна остаться в больнице, но она уже знала об этом.
Я заметил, что мой игрушечный лев повешен за шею на шнуре оконных жалюзи, и спросил:
— Психологический тест ты еще не проходила?
— Постараюсь попасть в психушку, чтобы мы смогли быть вместе.
Мы поболтали, потом Кейт сказала:
— Я чувствую себя здесь такой бесполезной.
Я попробовал ободрить ее:
— Ты, может быть, единственный человек на планете, который дал отпор Халилу и выжил, чтобы рассказать об этом.
— Почему он не… пытался убить и тебя тоже?
Кейт явно начала раздумывать обо всем этом, и я сказал:
— У него руки были заняты тобой.
Она посмотрела на меня:
— Я думаю, он хотел, чтобы ты увидел, как я умираю.
Чтобы отвлечь ее от неприятной темы и успокоить, я сказал, что теперь, куда бы я ни пошел, меня все время окружают люди из ОГБТ и в доме они тоже дежурят.
Зашел санитар и оставил меню обеда. Кейт отметила что-то, передала меню мне и предложила:
— Возьми что-нибудь.
Однако я отказался: не люблю тюремно-больничной кухни. Мы посмотрели телевизор и поговорили, пока ей не принесли еду.
Я бы пробыл с Кейт еще, но она сказала, что устала, поэтому я поцеловал ее на прощание и сказал:
— Постарайся отдохнуть.
— А что я еще могу здесь делать?
— Подумай, что может замышлять Халил.
— Я думаю. Куда ты сейчас поедешь? — спросила она.
— В то единственное место, куда можно. Домой.
— Хорошо. — Она улыбнулась и сказала: — По клубам не ходи.
Забавно, что она сказала именно это.
— Будь осторожен, Джон. — Она сжала мою руку. — Я люблю тебя.
— Я тебя тоже. Завтра с утра увидимся.
Я вышел из палаты и задержался поболтать с охраной, приставленной к Кейт, в лице дамы по имени Минди. Она осознавала, что нападавший на Кейт — не обычный тупой уголовник, и поклялась, что мимо Минди Джейкобс не пройдет даже Конан-варвар. Я пожелал ей спокойной ночи и спустился на лифте в вестибюль, где меня поджидал мой эскорт — все те же полицейские Кен Джексон и Эд Риган, которым, наверное, я надоел так же, как и они мне. Через пятнадцать минут я был дома.
В холле сидел сторож, очень похожий на детектива Луиса Рамоса, разносчика бубликов. Я подошел к столу, за которым Альфред читал газету. Отложив ее, он поинтересовался:
— Как миссис Кори?
— Гораздо лучше, спасибо. Я забыл взять у вас ключи от машины.
— Они у меня здесь. — Он выдвинул ящик и извлек мои ключи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лев (в сокращении)"
Книги похожие на "Лев (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нельсон Демилль - Лев (в сокращении)"
Отзывы читателей о книге "Лев (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.