Джон Гришем - Фирма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фирма"
Описание и краткое содержание "Фирма" читать бесплатно онлайн.
Молодой, подающий надежды адвокат получает престижную должность в богатой и солидной ФИРМЕ — и очень скоро понимает, что за ее респектабельным фасадом скрывается нечто очень и очень странное, причем подозрительная гибель трех сотрудников фирмы — лишь верхушка айсберга неразгаданных, таинственных преступлений…
— Совершенно верно. Где-то около полудня.
— Вот что скажу я вам всем: самолет туда не долетит. Летчик сделает остановку в Нью-Орлеане, чтобы дозаправиться, а потом возьмет курс на остров. Через тридцать минут после этого, когда под ними будут уже воды Мексиканского залива, с экранов диспетчеров исчезнет маленькая точка. Исчезнет навсегда. Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. Это очень грустно, но совершенно необходимо.
— И «Лир»?.. — спросил Дентон.
— Да, сынок, и «Лир»… Мы купим тебе новую игрушку.
— Не слишком ли много допущений, Де Вашер? — раздался голос Лока. — Мы предполагаем, что в тех документах, которые уже у них, нет ничего опасного. Четыре дня назад ты считал, что Макдир снял копии с кое-каких секретных папок Эйвери. Это не дает им…
— Эти папки внимательно изучили в Чикаго. Да, там полно весьма серьезной информации, но ее все же мало для того, чтобы уже сейчас ФБР предприняло какие-либо шаги. Они не смогут предъявить обвинений. Вы все хорошо знаете, что самые взрывоопасные бумаги хранятся на острове. Ну и, конечно, в подвале. В подвал проникнуть невозможно. Мы проверили также документы в кладовой комнате бунгало. Там, похоже, все в порядке.
Но Лока это не удовлетворило.
— Тогда откуда же взялись эти десять тысяч?
— Ты исходишь из того, что они у него есть. Я же в этом сомневаюсь. Не забывайте, прежде чем свалить, ему ведь нужно будет забрать свой второй миллион. Скорее всего, он им лжет и шныряет везде в поисках дополнительных бумаг. Если бы у него уже были десять тысяч листов наших документов, то что могло помешать ему передать их фэбээровцам?
— Чего же в таком случае нам бояться? — задал вопрос Ламберт.
— Бояться следует неизвестности, Олли. Мы же не знаем наверное, чем он еще, кроме своего миллиона, располагает. Не такой уж он простак, мог и наткнуться на что-нибудь за то время, что был предоставлен самому себе. Ничего подобного мы не можем допустить впредь. Лазарев, видите ли, сказал, цитирую: «Чтоб задницу его разнесло в воздухе». Конец цитаты, кавычки закрыть.
— Каким образом новичку удалось найти и скопировать такое количество наших секретных документов? — напрямик спросил Крюгер, оглядываясь по сторонам в поисках поддержки. Кое-кто из сидевших за столом угрюмо кивнул ему.
— Для чего сюда приезжать Лазареву? — с совершенно искренним недоумением задал вопрос Данбар, занимавшийся проблемами недвижимого имущества.
— Глупый вопрос, — выпалил в ответ Де Вашер, посмотрев на Данбара, как на идиота. — Во-первых, нам нужно позаботиться о Макдире и убедиться в том, что нанесенный им ущерб минимален. После этого придется как следует взвесить всю деятельность фирмы и внести в нее, если потребуется, необходимые изменения.
Лок поднялся и посмотрел на Ламберта.
— Проследи за тем, чтобы Макдир оказался на борту.
Тарранс, Эклин и Лэйни сидели в напряженной тишине и слушали раздававшийся из динамика голос.
Это был Войлс, сообщавший им из Вашингтона о том, что произошло. Директор ФБР собирался в течение часа вылететь в Мемфис. Голос его почти дрожал от отчаяния.
— Ты должен предупредить его, Тарранс. И побыстрее. Коццо не знает, что нам стало известно о Терри Россе, однако Росс сказал ему, что Макдир вот-вот передаст нам все материалы. Они могут расправиться с ним в любой момент. Тебе нужно будет разыскать его во что бы то ни стало. Понял? Ты знаешь, где он сейчас?
— У себя в офисе.
— Отлично. Доставь его ко мне. Я буду у вас через два часа, я хочу говорить с ним. Всего!
Тарранс подвинул к себе телефон, набрал номер.
— Куда ты звонишь? — спросил его Эклин.
— В фирму «Бендини, Ламберт энд Лою». В юридическую фирму.
— Ты сошел с ума, Уэйн?
— Твое дело — слушать.
Ему ответила телефонистка фирмы.
— Соедините меня, пожалуйста, с Митчелом Макдиром, — попросил он.
— Одну минутку. — Затем в трубке раздался голос секретарши: — Кабинет мистера Макдира.
— Могу я говорить с мистером Макдиром?
— Очень сожалею, сэр. Он на совещании.
— Послушайте, милая девушка, с вами говорит судья Генри Хьюго. Ваш босс должен был быть у меня ровно пятнадцать минут назад. Уже все собрались и ждут только его. Дело весьма срочное.
— Но в его календаре на сегодняшнее утро нет никаких пометок.
— Это вы договариваетесь о его деловых встречах?
— Да, я, сэр.
— Тогда это ваша вина. А теперь позовите его к телефону.
Нина бросилась в кабинет Митча.
— Митч, на проводе судья Хьюго. Говорит, что сейчас вы должны быть в здании суда. Поговорите с ним сами.
Митч вскочил, резким движением снял телефонную трубку. Лицо его сделалось бледным.
— Слушаю вас.
— Мистер Макдир, — донесся до него голос Тарранса, — это говорит судья Хьюго. Вы опаздываете в суд. Жду вас у себя.
— Да, судья. — Митч на ходу уже схватил пиджак и чемоданчик, бросил хмурый взгляд на Нину.
— Прошу меня извинить, у вас в календаре ничего не было.
Митч пробежал по коридору, вниз по лестнице, промчался мимо сидевшей в вестибюле секретарши и вылетел на улицу. Что было духу он бежал по Фронт-стрит в направлении к «Хлопковой бирже». Нырнув в ее вестибюль, он выскочил через боковую дверь и бросился в сторону торгового района города.
Может, где-нибудь вид молодого человека в пиджаке с чемоданчиком под мышкой, со всех ног несущегося вдоль по улице, и не привлек бы к себе взглядов прохожих, но не в Мемфисе. Люди обращали на него внимание.
Он остановился позади киоска, торговавшего фруктами, и перевел дыхание. Огляделся, но не увидел позади себя ни одной бегущей фигуры. Купил яблоко, съел. Если дело до этого дойдет, подумал он, хорошо бы, чтобы за мной припустил Тони-Две-Тонны.
Он никогда не был высокого мнения об Уэйне Таррансе. Вспомнить только провал с обувным магазинчиком или набитый народом ресторан на Кайманах. Его записная книжка с информацией о клане Моролто нагнала бы тоску и на бойскаута. Но вот его идея кода на крайний случай — сигнала типа «не-задавай-вопросов-а-беги-со-всех-ног» — оказалась действительно блестящей мыслью. Вот уже целый месяц Митч знал, что если раздастся звонок от судьи Хьюго, то это может значить лишь одно: пора бежать, сметая все на своем пути. Видимо, случилось худшее и люди с пятого этажа уже вышли на свою охоту. «Где Эбби?» — мелькнула мысль.
Вдоль по Юнион неторопливо парами куда-то шагали пешеходы. Митчу требовались заполненные людьми тротуары, но рядом никого не было. Он вытянул голову, рассматривая угол Юнион и Фронт-стрит, но так и не заметил ничего подозрительного. Пройдя еще пару кварталов, он небрежной походкой вошел в вестибюль «Пибоди» и осмотрелся в поисках телефона. Телефон он заметил на стене антресолей, охватывающих вестибюль, в нешироком проходе, ведущем к мужскому туалету. Прыгая через несколько ступенек, он устремился вверх по лестнице, мигом набрал номер мемфисского отделения ФБР.
— Уэйна Тарранса, пожалуйста. Весьма срочно. Это Митч Макдир!
Тарранс взял трубку через какие-то секунды.
— Митч, где ты находишься?
— Ладно, Тарранс, что у вас там происходит?
— Где ты?
— В здании фирмы меня уже нет, судья. Пока я в безопасности. Что случилось?
— Митч, тебе необходимо прийти к нам.
— Такой глупости я не совершу, Тарранс. Во всяком случае, пока ты не объяснишь мне всего.
— Ну, мы, э-э… У нас кое-какие осложнения. Произошла, так сказать, небольшая утечка информации. Тебе нужно…
— Утечка? Ты сказал «утечка», Тарранс? Но маленьких утечек информации не бывает. Говори же быстрее, Тарранс, говори, прежде чем я повешу трубку и исчезну. Вы же определяете сейчас, откуда я звоню, не так ли? Я кладу трубку.
— Нет! Слушай, Митч. Они знают. Знают о том, что мы встречались и беседовали, знают о деньгах и папках.
Последовала долгая пауза.
— И это ты называешь небольшой утечкой, Тарранс. Да это похоже на прорыв плотины. Расскажи же мне побыстрее об этой утечке.
— Видит Бог, мне это нелегко. Я хочу, чтобы ты знал, Митч, как мне трудно это сделать. Войлс просто в отчаянии. Информацию продал им один из наших самых высокопоставленных сотрудников. Его поймали сегодня утром с поличным в одном из отелей Вашингтона. За то, что он рассказал им о тебе, ему заплатили двести тысяч. Мы все потрясены.
— Господи, как я тронут! Как я переживаю из-за вашего потрясения, Тарранс! Поэтому-то ты и хочешь, чтобы я прибежал в ваш офис: мы усядемся рядышком и станем утешать друг друга, да?
— К полудню здесь будет Войлс, Митч. Он уже вылетел сюда со своими ближайшими помощниками. Он хочет встретиться с тобой, Митч. Мы вытащим тебя из города.
— Ну конечно же. Вы ждете, что я брошусь в ваши объятия в поисках защиты. Ты — тупица, Тарранс. И твой Войлс тоже идиот. Все вы там идиоты. Я сам был дураком, когда поверил вам. Вы уже проследили, откуда я звоню?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фирма"
Книги похожие на "Фирма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Гришем - Фирма"
Отзывы читателей о книге "Фирма", комментарии и мнения людей о произведении.