Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"
Описание и краткое содержание "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Очередное приключалово в мире Дебила и Странного Приятеля. Встреча со старыми героями, и знакомство с новыми.
Дополнено 14/07/2015
— Котел знаний? — Опять я изобразил недоумение. — Я часто слышал это выражение, но думал что это так — фигура речи. Не знал, что он существует буквально.
— Да что же?..?? Да как же?..?? — Раздался дружный хор голосов.
— В других университетах... — Влез в разговор один из профессоров, который, из спортивной солидарности, не побрезговал пойти с нами в кабак. — Котлы и есть, как вы изволили выразиться — «фигуры речи», потому что они ничто иное, как подделка и пародия на наш котел. А вот Наш — говорят он даже древнее чем сам университет! По легенде, пресловутый Манаун'дак, о котором последнее время все только и говорят, заманивал своих первых учеников на занятия, сытной похлебкой. Так сказать — хочешь получить еду, получи сначала знания. И вот тот самый котел, в котором его жены варили эту похлебку, и стал символом нашего, а потом и любого другого университета… Скажу вам, дружок, что современные студенты, мало чем отличаются от тех балбесов–дикарей, с которыми вынужден был работать Манаун'дак, им бы только пожрать, выпить да поразвлечься, а знаниями они овладевают только для того чтобы родители не перестали платить за их вольготную студенческую жизнь!
— Так ведь это же… — сколько времени прошло?! Неужели этот котел до сих пор жив? — Удивился я.
— Больше трех тысяч лет! — С важным видом, подтвердил профессор. — Но котел жив, его и сейчас можно увидеть в здании факультета языкознания.
— А почему языкознания, а не, допустим в главном корпусе?
— Этот факультет, вернее здание, где он сейчас располагается, — одно из древнейших в университете. И по легенде, построено оно на том самом холме, где Манаун'дак собирал, учил, и кормил своих первых учеников. Есть легенда, будто он предсказал, что до тех пор, пока котел стоит на том самом месте, — будет стоять и наш университет.
— Манаун'дак... Я всегда думал, что это так — сказка. У нас тоже про него рассказывают... Неужели вы и правда верите, что он действительно существовал?
— Последние исследования... — Меня оглушил дружный хор голосов, начавших вразнобой пересказывать мне примерное содержание недавно прочитанной статьи. Ради такого удовольствия, они даже осмелились перебивать профессора.
— Я что‑то такое недавно в газете читал. — Признался я изображая простодушие. — Но подумал, что это шутка такая, ради праздника… Какие‑то пришельцы из других миров... Это из‑за кромки что ли? Какие еще миры могут быть?
— Очередной хор голосов, начал растолковывать мне версии о других мирах. Тема эта была нынче в горячей десятке мооскаавских шлягеров, и потому у каждого говорившего, была своя версия объяснения сего загадочного феномена. Но по всему выходило, что отрицать существование множества миров может только полный невежа, потому что… — это не модно, и тебя засмеют в любой приличной компании.
— Слушайте, — я даже поднял ладони, как бы отгораживаясь от обрушившейся на меня критики. — Но ведь там упоминается какой‑то человек, который, якобы, по мнению профессора… — кажется его зовут Торб, тоже является пришельцем из этих других миров… Я почему это запомнил, — там написано что он друг некоего оу Дарээка, которого я видел на стадионе, во время турнира. Мне на него показали, сказав что это очень знаменитый мастер клинка… Я, честно говоря, очень удивился. — В нашем захолустье, редко можно встретить знаменитость, а уж пришельца из других миров… Так я о чем — почему бы не спросить этого… , у него еще такое двойное имя, насчет этих самых миров?
— Ну во–первых, молодой человек. — Опять взял слово профессор. — Не вздумайте, упоминать об этой статье в присутствии почтеннейшего профессора Торба. Эти проклятые газетчики переврали всю его лекцию, а уж о том, что оу Готор Готор — пришелец из другого мира, Торб и вовсе не говорил, это чистая отсебятина этих наглых писак… А спросить оу Готора Готора, к сожалению, не удастся — он пропал вместе с невестой сатрапа.
— А у сатрапа пропала невеста? — Уже абсолютно искренне удивился я, потому что думал, что пропавшие принцессы бывают только в сказках.
И следующие полчаса, мне эту сказку рассказали во всех подробностях. Подробностей, пожалуй был даже слишком много, но общую суть я кажется уловил. Занимательная получилась сказка. Весьма занимательная!
Обдумывать и раскладывать все по полочкам, я взялся только когда вернулся в свою гостиницу. Даже специально выписал на отдельный листок все известные мне факты, и попытался расставить их в некоем логичном порядке. Стала вырисовываться весьма занятная картинка.
Итак — котел! Подполковник Говоров как‑то упоминал про некий котел, в связи с рассказом про своего любимого Манаун'дака. Просил, если вдруг этим самым … даком, окажется кто‑то из нас, чтобы оставили намек «…хотя бы на котле». Видимо, на том самом котле, на котором некий оу Готор Готор смог найти и прочитать какие‑то загадочные письмена… Интересно было бы взглянуть на них, вдруг и во мне внезапно проснется талант к древним языкам? …А еще, этот оу Готор Готор — загадочная личность и великий всезнайка, таинственно пропал вместе с невестой сатрапа, некоей Одивией Ваксай. Одивия — Офелия, — какбэ намекает! Учитывая, что фамилия «нашей» Офелии, тоже была Ваксай — Офелия Дрисуновна Ваксай. Это уже как бы не «горячо», тут уже сталь кипит и пузыриться, как горячо. Аж жутко становится, какая стройная картинка вырисовывается. Оу Готор Готор — несомненно — подполковник Говоров. Учитывая как тут исковеркали мои имя–фамилию, такому преображению нечего удивляться. А насчет Офелии… — я‑то думал что она татарка, или, может, из каких‑то малых сибирских народностей. — У них встречаются такие экзотические имена. Да и внешность… — как мне это раньше в голову не приходило? — Ее, достаточно экзотическая для Земли-1 внешность, тут. на Земле-2, считалась бы вполне заурядной — блондинка со своеобразным разрезом глаз. Так выходит, она местная уроженка, сбежавшая к нам. Только зачем сбежала, если тут у нее вырисовывались такие радужные брачные перспективы? — Сатрап, судя по изображениям на монетках, вроде бы собой не дурен, а вот у нашего подпола — внешность вполне заурядная. Зато зарплату подполковника и зарплату сатрапа, даже сравнивать неприлично! Впрочем, женское сердце — загадка… Хм, а еще, интересно, где это наш подпол так навострился на древних языках говорить. Нет, русский, который, как я понимаю тут называется ирокезским, даже я знаю. А вот все эти аиотеекские, да еще и записанные какими‑то непонятными значками? …Впрочем, видно я еще многого про наш Спецкомплекс не знаю, а жаль.
И какой из всего этого мы можем сделать для себя вывод? — Надо искать этого усатого генерала оу Дарээка — лепшего друга оу Готора Готора. Потому что парочка беглецов, наверняка, рано или поздно окажется где‑нибудь возле него. И тут‑то вот, и вырисовывается одна личная проблемка. — За генералом надо ехать в Тооредан, а любимая девушка, у меня обитает в Мооскаа.
Оу Лоодииг, директор Бюро всеобщего блага— Как это понимать?! — Оу Лоодииг не кричал. Скорее наоборот — говорил очень тихо. Почти шепотом. Фактически — шипел. И от этого шипения, у присутствующих в кабинете, застывала кровь в жилах.
— Но мы никак не могли... Это же вне нашего контроля... — Попытался оправдаться один из присутствующих.
— Что именно — «…Вне нашего контроля»? — Передразнил его оу Лоодииг, швыряя на пол газетный лист. — С каких это пор, выпуски «Мооскаавского вестника» начали идти в печать, миную цензуру Бюро? С каких это пор в Сатрапии вообще стало возможным напечатать хоть одну букву, без ведома Бюро? Чем вы там вообще у себя в отделе занимаетесь?
— Но... Это конечно упущение, но... Статья была напечатана в разделе курьезов, да еще и в преддверии праздников. А цензор… — этот сотрудник только недавно был назначен на эту должность, и ничего не знал об операции «Стрелок». Вы же сами потребовали, чтобы круг людей допущенных к информации о ней был как можно более узок. Тем более, что это были отрывки из публичной лекции профессора университета, вот он и…
— Так, а что там с профессором?
— Профессор Торб, считается одним из самых уважаемых преподавателей мооскаавского университета. — Вступил в беседу еще один подчиненный оу Лоодиига. — Когда оу Готор Готор впервые появился в Мооскаа, один из своих самых первых визитов, он нанес именно профессору Торбу. Что, в общем‑то, и не удивительно, учитывая интерес оу Готора к древним языкам. Видимо он смог произвести на Торба настолько сильное впечатление, что тот решил сменить направление своих исследований, и вплотную занялся Манаун'даком. Мы этого не знали, ведь нельзя же угадать что там творится в голове у какого‑то там профессора. А то что он рылся в тех же архивах что и мы, — так ему это вроде как по должности положено, в архивах копаться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"
Книги похожие на "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.