» » » » Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)


Авторские права

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан  (новый вариант) (СИ)
Рейтинг:
Название:
Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"

Описание и краткое содержание "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Очередное приключалово в мире Дебила и Странного Приятеля. Встреча со старыми героями, и знакомство с новыми.

Дополнено 14/07/2015






Нет, с этой проблемой надо было разбираться, и разбираться быстро, даже идя на небольшие нарушения законов профессионального ремесла. На длительное и осторожное расследование, просто нет времени. Если что — придется просто извиниться перед иностранцем. При том уровне полномочий, что ему дали, можно смело надеяться, что если нарушение даст результат, его простят.

— Этот… — спросил он у Рааста. — Не выходил?

— Никак нет, ваша милость. — Отрапортовал стражник.

— Надо с ним поговорить. Возможно, даже достаточно жестко, в случае если он будет не в настроении разговаривать. Однако, не будем забывать, что он полдюжины лесовиков, одним махом положил… Что у тебя с оружием?

— Ну... Мушкет, штык, тесак... — Начал было Рааст.

— Не для боя. — Оборвал его Игиир. — Для драки.

— Ножик есть… Три. На поясе, за голенищем, и еще один в шапке спрятан. Кастет есть, хороший — «тигриная лапа». Да я и просто кулаком могу… — мало не покажется.

— Вот именно — «не покажется». Чтобы даже не думал за нож или кастет хвататься. Мне трупы не нужны. Они на вопросы отвечают неохотно…

— Да можно... — Слегка почесав в затылке, Рааст достал из‑за пазухи кисет–кошелек, вытряхнул оттуда жалкую горсточку медных монеток в карман, и опустившись на корточки, засыпал на место своей казны песок и мелкий щебень с дорожки. Тщательно затянул и завязал горловину, а потом несколько раз махнул на пробу, на манер кистеня.

— Уже лучше. — Кивнул, довольный понятливостью подчиненного Игиир. — А чем руки вязать? Шнура нету?

В ответ Рааст только развел руками.

— Ладно, — кивнул Игиир и обвел прилегающую к караван–сараю торговую улицу, задумчивым взглядом. — Видел я тут кое‑что... Оставайся, наблюдай.

Уйдя быстрым шагом, десятник вернулся примерно минут через двадцать, сжимая в руках элегантную щегольскую тросточку.

— Вот... — Как‑то, немного нервно пояснил он своему подчиненному. — Когда я из Мооскаа уезжал, там такие у столичных щеголей–задир только в моду входили. — Из железного дерева, с виду — игрушка, но, будто стальным прутом бьешь. Почти целый золотой стоит, гадина. Надеюсь казна мне оплатит... Если этот… начнет за оружие хвататься — я ему руки и ноги обрабатываю, а ты, кошельком по голове. Но только если он первым в драку полезет, или, если я скажу… — слово… — ну допустим — «рыба». Запомнил? — Постарайся встать где‑нибудь у него за спиной, или хотя бы сбоку. И как услышишь «рыба», даже если я тихо вскользь упомяну, — глуши его к демонам. А потом вот — Игиир протянул ему моток тонкого, но прочного шнура. — Там же, в лавке взял. Свяжи руки и ноги. В рот — кляп, что‑нибудь из его одежды… И постарайся обойтись без лишнего шума.


На территорию караван–сарая, они зашли через ворота для прислуги, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Послеобеденная сиеста еще не закончилась, так что это не стало слишком сложной задачей… Подстерегли возле кухни одиноко спешащую куда‑то служанку, и расспросили насчет чужака и его местопребывания. Баба оказалась хоть и смазливая, но вполне толковая, и быстро сообразила и о ком идет речь, и о том, что человеку в синем мундире Бюро, лучше отвечать честно, а потом лучше забыть о разговоре, тем более, что в таком случае никто не узнает о серебряном полусатрапе, любезно выданном человеком в страшном мундире БВБ. А за то, что баба провела двух государевых людей в жилые покои для богатых гостей черным ходом, и поднявшись по служебной лестнице на второй этаж, довела до нужного нумера, она получила и второй серебряный полусатрап, что вместе с первым, было больше чем ее заработок за два месяца.

Дождавшись когда счастливая, хоть и слегка напуганная служанка исчезнет из коридора, Игиир осторожно постучал в дверь. Из глубин нумера послышалось недовольное кряхтение, потом раздраженное бурчание, и наконец дверь распахнулась.

— Кто вы? Что вам надо? — Раздраженно спросил давешний незнакомец, недовольно глядя на незваных гостей. Судя по находящейся в беспорядке одежде и помятой кровати, он пытался урвать последние крохи послеобеденного сна, и был весьма недоволен тем, что его отвлекают от этого достойного занятия.

— Старший десятник Бюро всеобщего блага, оу Наугхо. — Представился Игиир, делая небольшой шаг вперед, и словно бы вдавливая чужака в глубь помещения. — Испытанный способ, всякий опытный фехтовальщик, в подобной ситуации невольно рвет дистанцию, чтобы оставить между собой и вероятным противником достаточное расстояние, для отражения атаки. — Мне хотелось бы переговорить с вами.

— О чем? — Раздраженно спросил чужак, послушно отступая назад, и словно бы невзначай оглядывая окружающее пространство в поиске возможных помех. Да, Игиир не ошибся, чужак был опытным воякой, он еще не почувствовал настоящей опасности, но уже готов был сражаться... — Я уже имел удовольствие общаться с вашим ведомством на границе, и выправить все надлежащие документы.

— Простите сударь, — вежливо, но настойчиво продолжал Игиир, опять мысленно прокачивая незнакомца. — Но кажется вы иностранец? В таком случае, я вынужден попросить вас, показать эти документы. В городе, знаете ли, произошел инцидент!

— Какой еще «инцидент»? — Чужак уже вполне пришел в себя, и уже готов был и сам перейти в наступление. — При чем тут я?

— Вот это мы и пытаемся выяснить! — Туманно ответил Игиир. — Вы ведь покидали гостиницу вчера, где‑то пополудни?

— Ну да... — Ответил чужак, при этом сделав несколько шагов в сторону, так, чтобы между ним, и зашедшим сбоку Раастом, встал обеденный стол. — Но что тут такого?

— Да собственно говоря, ничего. Просто хотелось бы выяснить некоторые факты... Так вы предъявите бумаги?

— Извольте. — Раздраженно пожав плечами, чужак подошел к одному из стоявших в комнате дорожных сундучков, и достал оттуда указанные бумаги. При этом он ни разу не повернулся к своим гостям спиной, и не выпустил их из поля зрения, что не преминул отметить Игиир.

…Брако Нииктин. — Прочитал десятник, в поданной ему подорожной. — Уроженец Содружества островов Фесткий, адьюнкт Таагрской Академии, помощник профессора языкознания… С этакой‑то выправкой и ухватками… — впрочем… — все бывает… .Следует в заморские владения Кредонской республики… .Хм… По суше?

— Странную дорогу вы выбрали, сударь. — Заметил Игиир, невозмутимо стоящему чужестранцу. — Морем, мне кажется, было бы быстрее, да и безопаснее?

— Качка. — Лаконично ответил тот. — Не выношу. К тому же, в дороге есть возможность поработать по своей тематике — языки северных племен.

— Фесткиец, страдающий от морской болезни? — Улыбнулся Игиир. — А я слышал, ваши соотечественники любят хвастаться, что каждый островитянин рождается моряком!

— Да... — Так же, улыбнулся в ответ Нииктин. — Звучит как анекдот, но… — всякое бывает!

— Бывает... — Согласился с ним Игиир, продолжая словно бы в рассеянности перебирать поданные бумаги, в то время как мозг его, стремительно перебирал, взвешивал, и отбрасывал разные замеченные особенности и несуразности.

… Явно — военная выправка. Но где, фесткиец страдающий от морской болезни, мог бы ее приобрести? — Сухопутной армии у них нет, только флот. Впрочем — опытный фехтовальщик, которые встречаются и среди гражданских, вполне мог перенять эту выправку у своих учителей… Документы выглядят подлинными, но учитывая царящие на границах безалаберность и взяточничество — выправить любую бумажку, не стало бы серьезной проблемой. А сама его история… — М‑да… — могла бы показаться сомнительной, но от ученого люда можно ждать любой странности и глупости. С них станется, вместо того чтобы месяц, в относительном комфорте, провести на корабле, — добираться до нужной цели полгода, путешествуя по местам, отнюдь не славящимся своей безопасностью и цивилизованностью… Если бы не порученное задание, я бы пожалуй уже извинился, и отпустил бы чужестранца. Но… — что‑то мне в нем не нравится... Попробовать надавить?

— Знаете, сударь, я ведь вырос в портовом городе, и встревал там немало фесткийцев, и честно говоря, вы не слишком‑то на них похожи…

— Знаете, сударь. — Явно передразнил Игиира чужестранец. — Острова большие, и все люди на них достаточно разные. Что вас не устраивает во мне? Уж не то ли, что я до сих пор не предложил вам?.. — Нииктин изобразил, будто перебирает пальцами монеты.

— Вы забываетесь, любезный! — Холодно ответил на это Игиир, выпрямляя спину как истинный оу.

— В таком случае, я не понимаю сути ваших придирок, «любезный».

…Хм. А как это ловко, словно бы невзначай, чужак умудрился переместиться в угол комнаты? Выгодная позиция, Рааст до него не доберется, помешает стол. А со мной, он видимо планирует разобраться достаточно быстро... Да и шпагу, из такого положения, ему проще доставать чем мне, в прочем — я на шпагу и не надеюсь... Нервничает. Ну это‑то понятно. Но вот взгляды, которые он бросает на свои сундуки... А все‑таки, правда — что же мне в нем так не нравится? Что‑то такое скребет… Ну конечно!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"

Книги похожие на "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Егор Чекрыгин

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.