» » » » Ким Харрисон - Ведьма без имени


Авторские права

Ким Харрисон - Ведьма без имени

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Ведьма без имени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Ведьма без имени
Рейтинг:
Название:
Ведьма без имени
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма без имени"

Описание и краткое содержание "Ведьма без имени" читать бесплатно онлайн.



Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.

Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.

Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.






— Я тоже. — Трент опустил голову к своему телефону, когда он что-то набирал. Я могла поспорить, что он писал Квену или Джону, чтобы удвоить безопасность девочек.

Эласбет встала, и я бросила тряпку в раковину, я застыла, когда она встала и протянула мне руку. Отлично. Мои руки были липкими от ткани, и я вытерла их насухо, пока она пересекала комнату.

— Прошу прощения за то, что так появилась здесь, — сказала она, и я смотрела на ее лицо, когда мы пожимали друг другу руки, и думала, что ее волосы выглядели фальшивкой, по сравнению с прозрачной тонкостью Трента, и ее голос потерял свою музыкальную интонацию.

Ее рука выскользнула из моей, и я ничего не сказала. В последний раз, когда я видела ее, она была в окружении десятка людей, использующих магию, и охранников с намерением насильно забрать Люси и Рэй. И при том, что Рэй даже не была ее ребенком.

— Ну, это почти столь же удобно, как найти голую фейри в постели у своего старшего сына, — ляпнул острый на язычок Дженкс, серебряная пыльца стекала и объединялась на столешнице как ртуть.

Глаз Эласбет дернулся, и она отступила на шаг назад.

— Люси — и мой ребенок тоже, — сказала она, ее взгляд метнулся к Тренту, когда тот со щелчком захлопнул телефон.

— Тогда ты не должна была требовать той варварской, устаревшей традиции в надежде, что я не смог бы с ней справиться, — сказал Трент, показав больше эмоций, чем он обычно разрешал себе. — Ты сама это на себя навлекла. И церковь не поможет тебе в этом. Это юридический вопрос, а не моральный.

Лэндон откашлялся.

— Возможно, мне следует вернуться позднее.

— Или вообще не возвращаться, — сказала я разбито. Я могла понять это заклинание. Мне не была нужна магия эльфов. Мне было нужно, чтобы кое-кто в безвременье поднял чертову трубку!

— Э… — Трент подстраховался, обойдя боком до тех пор, пока он не смог коснуться моей поясницы. На лице Эласбет тоже высветилась незначительная паника… но по абсолютно другой причине.

— Пожалуйста, — сказала она с широко распахнутыми глазами. — Я спросила Лэндона, могла ли я поехать с ним. — Ее взгляд упал на руку Трента, касающуюся меня, и она с трудом сглотнула. — Ты не отвечаешь на мои звонки, отказываешься от любого разговора, говоришь, что я форсировала события, ну, в общем, это ты вынудил меня!

Я больше увидела вздох Трента, чем услышала его, но то, что привлекло мое внимание, было кислым выражением лица Лэндона. Это было интереснее, чем наблюдать за мольбами Эласбет; у него, казалось, был в этом интерес. Мои брови поднялись, когда я внезапно поняла этот интерес. Не Эласбет напросилась эту встречу между Лэндоном, Трентом и мной. Она была с Лэндоном, когда ему позвонили. Она была с Лэндоном.

Ой-ей-ей, подумала я. Должны же быть пределы тому, как далеко нужно пасть в поиске власти, но если «принц эльфов» пал, возможно, главный религиозный лидер был хорошей заменой.

— Я приношу извинения за свои действия в зоопарке, — сказала Эласбет, умоляя равнодушного Трента. — Это подвергло опасности обеих девочек и было глупо, но ты даже не выслушал меня!

Дженкс фыркнул.

— Как будто ты могла как-нибудь навредить им, пока я был рядом.

— Это было неправильно. Я была в отчаянии, — сказала Эласбет. — Люси — мой ребенок! Я не знала, чем рисковала, когда втянула тебя в это. Я люблю ее. Пожалуйста! Я сделаю все что угодно.

Все что угодно? Я уронила руки.

— Возможно, ты должен поговорить с ней, — предложила я, ненавидя себя за то, что просто произнесла это, но я знала, что я бы никогда не остановилась, пока не вернула своего ребенка, если бы его у меня забрали. Это, и, к тому же, я и не думала, что Эласбет отдаст что угодно, а когда она заартачится, Трент мог сказать ей, убираться навсегда.

Трент повернулся ко мне, его рука покалывала на моей талии.

— Я думал, что ты будешь против этого, — сказал он, и Эласбет быстро вздохнула, надежда в ней почти причиняла боль.

— Я не против, нет, — сказала я, когда глаза Лэндона сузились, поскольку он понял, насколько мы с Трентом были близки, как пара. — Но я не хочу оглядываться через плечо всю свою оставшуюся жизнь. Люси и Рэй тоже не должны. Узнай, что она хочет.

— Конечно, я хочу! — Модные каблучки Эласбет встали на соль, оставшуюся от круга на линолеуме. Ее глаза горели, и единственная вещь, которая не давала мне вышвырнуть ее отсюда, состояла в том, что она любила дочь. Она была хитрой женщиной.

— Я не доверяю ей, — мягко сказал Трент, его руки теперь держали мои. И Эласбет и Лэндон видели больше, чем я хотела, но я наклонилась к нему, вынудив себя больше открыть наши отношения. Мы скрывали наши чувства от себя и общественности так долго, что было трудно показывать их кому-то еще.

— Если она серьезно относится к присмотру за девочками, то она, чертовски хорошо, передвигаться по Цинциннати, — сказала я.

Дыхание Эласбет стало испуганным.

— Цинциннати! — сказала она, ее лицо покраснело. — Я не передвигаюсь по Цинциннати.

Громкий гул крыльев Дженкса раздался от висящей стойки, и я клянусь, Трент почти улыбнулся, когда он легонько сжал мои пальцы и отпустил. Позади нее Лэндон потер пальцами висок. Я почти могла увидеть отвращение, идущее от женщины, но Трент уже ухватился за идею, и только потому, что Эласбет она не понравилась.

— Я думала, что ты сказала «что угодно». — Я уткнулась плечом в Трента, чтобы показать, что мы едины. — Дешевый разговор, который мог бы показать, почему ты все это делаешь.

Ее аккуратно накрашенные губы разошлись в негодовании, и со стойки захихикал Дженкс. Эласбет нахмурилась на него. Ее пальцы сжались в тугой кулак, и я была рада, что она не знала много магии.

— Трент, возможно, мы можем прогуляться, — натянуто произнесла она, явно желая оказаться с ним один на один, чтобы склонить его на свою сторону, при условии, что меня не будет рядом, и я не смогу склонить его обратно.

Плечи Трента резко опустились, когда он понял, что оказывался перед необходимостью разбираться с Эласбет вместо того, чтобы помогать мне с заклинаниями.

— Я не оставлю Лэндона наедине с Рейчел.

— Я буду в порядке, — выступила я, и слабая, но реальная улыбка смягчила его черты лица.

— Я не о тебе волнуюсь, — сказал Трент, и беспокойство появилось на лице Лэндона. Трент прошел мимо меня с ароматом корицы и вина. — Мы можем поговорить в задней комнате, — сказал он, беря Эласбет под локоть.

— Там не очень приватно, — выступила Эласбет, но она пошла. — Я бы прогулялась.

Трент поглядел на меня через плечо.

— Да, я знаю, — пробормотал он, явно удивленный, что я так хорошо справлялась с этим. Они вышли, хорошо смотрясь вместе, лучше, чем мы с Трентом. Медленно моя ревность развилась в вину. Я не сама саботировала мои отношения с Трентом, подумала я, проклиная себя, когда их голоса переплетались друг с другом.

Никто не хотел, чтобы мы с Трентом были вместе: ни эльфы, ни демоны, никто. Я не дала бы и крысиного хвоста за это, но чувство вины… Видеть Эласбет здесь, умоляющую возобновить ее общение с ребенком? Я ничего не могла сделать к великому плану Трента по дальнейшему спасению его людей, а он был так чертовски хорош в этом. Если бы был шанс, что он и Эласбет могли добиться успеха, то я должна была позволить этому случиться… только ради девочек.

Но это было больно.

Дженкс завис, ожидая указаний, и я кивнула, чтобы он следовал за ними. Он бросился прочь, и мое внимание переключилось, чтобы найти, что Лэндон поймал движение. Не волнуясь об этом, я пожала плечами.

— Почему Лэндон не должен хотеть быть один на один с Рейчел? — слабо сказала Эласбет.

— Он пытался убить ее, использовав Богиню.

Эласбет ахнула, и, услышав это, Лэндон беспардонно хрустнул суставами, когда он сел боком к столу и снял свою цилиндрическую шляпу с головы, показав короткие, спутанные волосы. Не было никакой ритуальной шапочки, но она, возможно, была в вершине церемониальной шляпы.

— Дженкс? — раздался громкий голос Трента. — Убирайся.

— Ой, вечно любящий жабью мочу, — пожаловался пикси, когда он влетел обратно в прихожую, смущенная зеленая пыльца сыпалась с него. — Откуда ты узнал, что я там?

— Вон! — повторил Трент, и Дженкс усмехнулся мне и исчез через прихожую в святилище. Он, скорее всего, отправился подслушивать через дымоход, но, по крайней мере, у Эласбет была иллюзия уединения.

Холодный кофейник стоял на столе, с дюймом старого варева в нем. Я не собиралась ничего предлагать Лэндону. То, как он обманул меня, слив мой разум с богиней оставило гадкое послевкусие в моем рту.

Лэндон, казалось, собрался, когда приглушенные, музыкальные голоса Эласбет и Трента растворились во взлете и падение звука.

— У тебя хорошее место для чар. Ты здесь и готовишь?

Мое внимание переместилось к нему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма без имени"

Книги похожие на "Ведьма без имени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Ведьма без имени"

Отзывы читателей о книге "Ведьма без имени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.