Джефри Триз - Фиалковый венец
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фиалковый венец"
Описание и краткое содержание "Фиалковый венец" читать бесплатно онлайн.
— Мы идем к архрнту-басилевсу, — сказал старик тоном глубокого отчаяния.
— К архонту-басилевсу? — Сердце Алексида подпрыгнуло от радости, но тут же тревожно сжалась. — Это значит… что он догадался?
— Одни боги знают, что это значит! А я знаю только, что ко мне пришел раб и казал, что архонт-басилевс хочет меня видеть. По поводу моей комедии. «Моей комедии»! Как будто я ее хотя бы читал! Не говоря уж о том, что я ее не писал. Что я ему скажу? — В голубых глазах старика застыл ужас.
— Ты сначала послушай, что скажет тебе он, дядюшка. Постарайся его провести.
— Провести? Провести архонта-басилевса?
— Я тебе помогу…
— Очень благородно с твоей стороны! Очень великодушно!
Алексид ласково погладил его руку.
— Если дело обернется плохо, ты прямо расскажи обо мне. Я во всем признаюсь.
— Ну, посмотрим, посмотрим. — Дядюшка Живописец уже несколько оправился от испуга. — Что гадать, пока мы еще ничего не знаем… Да, ты прав, надо сначала его послушать. А я уж постараюсь не выйти из своей роли. — Он усмехнулся. — Вот видишь, я уже заговорил, как заправский актер. «Не выйду из своей роли» — так ведь?
— Ты молодец, дядюшка! — со смехом заверил его Алексид.
— Дядюшка Живописец гордо расправил плечи.
— Нам надо решить, как именно сыграть эту сцену, — сказал он. — Нет, ты только послушай: «сыграть эту сцену»! Оказывается, это вовсе и не трудно — выбирать актерские слова, а?
— Да, но не стоит чересчур уж перегибать палку.
Они приблизились к общественному зданию, где архонт-бвсилевс и его помощники вершили дела государства. Оставалось только решить, как вести себя там.
Архонт-басилевс оказался величественным стариком, но в его глазах пряталась смешинка. Когда они вошли, он встал, здороваясь с ними.
— Алексид, сын Леонта? — спросил он.
— Да, почтеннейший архонт, — ответил дядюшка Живописец с уважением, но и с достоинством. Он не стал кланяться, так как архонт, в конце-то концов, был таким же гражданином Афин, как и он сам, и архонтом его выбирали только на год.
— Так садись же. А кто этот юноша?
— Мой внучатый племянник. Он… он мне кое в чем помогает.
Дядюшка Живописец сел напротив архонта, а Алексид стал рядом с ним, настороженно прищурившись.
— Признаюсь, — заметил архонт, поглаживая бороду, — прочитав комедию, я решил, что ее писала более молодая рука.
— Более молодая? — удивился дядюшка Живописец. — Ах, да! Более молодая, чем моя, хотел ты сказать.
— Разумеется. Надеюсь, ты не сочтешь мои слова за обид, — я знаю, что старость не мешает писать хорошо. Ведь Софокл создавал великие трагедии и тогда, когда ему было уже за девяносто. Однако писать он начал еще молодым. А ты, Алексид, мне кажется, уже не в тех годах, когда человек впервые представляет свою комедию на театральные состязания.
— Было бы сердце молодо, почтеннейший архонт!
В глазах архонта промелькнула улыбка.
— А твое сердце, по-видимому, полно юного жара. От души поздравляю тебя. Читая «Овода», невозможно дать его автору больше двадцати лет.
— Ну, я еще не так дряхл, как ты, кажется, думаешь.
— Отнюдь, отнюдь! Но, — продолжал архонт более серьезным тоном, — прейдем к делу. Я никак не могу решить, допустить твою комедию или нет. В ней, разумеется, есть недостатки…
— Само собой, — согласился дядюшка Живописец, по мнению Алексида, слишком уж охотно.
— Однако она обладает и незаурядными достоинствами.
— Очень лестная похвала!
Алексид застыл и только надеялся, что архонт не посмотрит на него и не заметит, как он покраснел.
— Когда я ее читал, мне показалось, что некоторые вещи будет не так-то просто показать в театре. Вот, например, корову.
— Корову? — с недоумением повторил дядюшка Живописец.
— Ну как же, дядюшка, — поспешно вмешался Алексид. — Та смешная сцена, когда овод кусает корову и она начинает брыкаться и бегать взад и вперед.
— Вот-вот, — сказал архонт. — Как, по-твоему, можно будет это показать?
Дядюшка Живописец не знал, что и ответить. В его глазах опять появился испуг. Заметив, что он дергает себя за бороду и что-то невнятно бормочет, Алексид поторопился сказать:
— Дядюшка думал накрыть двух человек большой пятнистой шкурой. Переднему сделать маску с рогами, а второму — хвост…
— Так я и задумал! — подхватил дядюшка Живописец. — Вот смеху-то будет!
— Гм!.. По-твоему, это может получиться?
— Ну конечно, — горячо выкликнул Алексид. — В позапрошлом году в театре показывали кентавра — двух человек, прикрытых одной шкурой.
— Неужели? — спросил архонт, бросив на него проницательный взгляд. Я не присутствовал на тех Дионисиях — я командовал триерой…[28] Гм, гм…
Архонт задумчиво поглаживал бороду, и Алексид боялся даже дышать. Сумеют ли они обмануть его? Эти ласковые глаза были очень проницательны. И, конечно, они могут стать строгими и суровыми. Архонт привык разгадывать козни политических интриганов и лукавство чужеземных послов. Так неужели они с дядюшкой Живописцем сумеют его провести? Алексида вдруг охватил ужас пред собственной дерзостью. Почему, почему они сразу во всем не признались? Но в таком случае комедия не была бы допущена к представлению. Пусть она даже и понравилась архонту, он все же не решится оскорбить афинян, предложив им комедию, написанную безвестным мальчишкой. Вдруг архонт поднял голову и снова обратился к дядюшке Живописцу.
— Вот еще одно трудное место, — сказал он медленно. — Выход египетского раба в третьей сцене.
— Ну… конечно…
— Ах, дядюшка! Почтенный архонт, вероятно, спутал твою комедию с какой-то другой! — многозначительно воскликнул Алексид, наклоняясь вперед и предостерегающе хмуря брови. — В твоей комедии нет никакого египетского раба! Ведь так?
— Конечно, нет, — раздраженно отозвался старик. — Я как раз это и хотел сказать. Нет в ней никакого египетского раба. А ты меня не перебивай.
— Значит, я ошибся, — любезно сказал архонт. — И неудивительно — ведь мне пришлось прочесть десятка три комедий. — Он внимательно посмотрел на Алексида. — Твой внучатый племянник, кажется, неплохой помощник. Комедию он как будто знает немногим хуже тебя самого.
— Я ее записывал, — объяснил Алексид скромно. — Глаза у дядюшки уже не те, что прежде.
— Что ж, — сказал архонт. — Я хотел задать тебе еще несколько вопросов, но, пожалуй, будет лучше, если мы обойдемся без них. — Он встал, показывая, что разговор окончен. — Я думаю, вы оба понимаете, что мне все равно, написал ли комедию дряхлый старец или… — тут он с улыбкой взглянул на Алексида, — или совсем мальчик. Но афиняне поручили мне выбрать, а они, как вам известно, народ обидчивый.
— Ну конечно, конечно, — добродушно отозвался дядюшка Живописец, хотя он не имел ни малейшего понятия, принята комедия или нет.
Алексид облизнул пересохшие губы.
— Это… это значит, что комедия никуда не годится, что она отвергнута?
— Вовсе нет, милый юноша. Она достойна быть представленной на празднике. Я не вижу причин, которые могли бы этому помешать, и, — тут по его лицу снова скользнула улыбка, — не хочу их видеть. — Он повернулся к дядюшке Живописцу, глядевшему на него с изумлением и тревогой. — Тебе сообщат имя твоего хорега и каких актеров я тебе выделю. Актерам плачу я, но твой хорег оплатит хор и возьмет на себя все другие расходы. Тебе же, разумеется, надо будет вести репетиции и позаботиться об остальном…
— Мне? Но, боги…
— Если хочешь, можешь также сам сыграть какую-нибудь роль, — любезно предложил архонт. — Вероятно, твой внучатый племянник будет незаменим на репетициях. Он сумеет вспомнить все, что ты забудешь, и не сомневаюсь, покажет себя весьма изобретательным в любых затруднениях.
— Почтеннейший архонт, я…
— Желаю тебе удачи. И… до свидания.
Дядюшке Живописцу и Алексиду оставалось только уйти, что они и сделали.
Глава 13
ДЯДЮШКА ЖИВОПИСЕЦ СТАВИТ КОМЕДИЮ
Старший Алексид посмотрел на младшего и во второй раз за этот день горестно воскликнул:
— Ну и попал же я из-за тебя в беду!
Алексид же чуть не плясал от радости.
— Дядюшка, но ведь это чудесно! Разве ты не понял? Он же принял ее!
Мою комедию! Ее покажут на празднике Дионисий! Ущипни меня, вдруг это мне только снится?
— Я бы тебя с радостью не только ущипнул! — Дядюшка Живописец почесал в затылке. — Что же нам теперь делать?
— Как — что? Репетировать комедию.
— Опомнись! Да разве мы сумеем? Я же в этом ничего не смыслю!
— Зато я смыслю!
— Вот ты и репетируй! — И дядюшка Живописец сердито заковылял прочь, громко стуча по земле, чтобы дать исход гневу.
Алексид догнал его и принялся уговаривать:
— Ну, дядюшка, актеры же и слушать не захотят мальчишку!
— Конечно, не захотят — они, наверно, умнее меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фиалковый венец"
Книги похожие на "Фиалковый венец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джефри Триз - Фиалковый венец"
Отзывы читателей о книге "Фиалковый венец", комментарии и мнения людей о произведении.