Ефрем Язовицкий - Говорите правильно. Эстетика речи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Говорите правильно. Эстетика речи"
Описание и краткое содержание "Говорите правильно. Эстетика речи" читать бесплатно онлайн.
Книга Е. В. Язовицкого «Говорите правильно» завоевавшая всеобщее признание, посвящена эстетике русской речи. Она написана для учащихся старших классов. Популярность ее определяется глубиной содержания, увлекательностью формы и специальной системой, позволяющей в сравнительно короткий срок овладевать культурой устной речи.
Прежде всего и чаще всего метафоризации подвергаются слова, обладающие многозначностью и смысловой многогранностью. Слова же терминологического характера, которые отличаются точностью и определенностью смысла, являются плохим материалом для образования метафор. К этим словам непосредственно примыкает лексика, имеющая конкретно-предметное значение (стул, стол, диван, карандаш, стакан, лампа и т. п.).
Если заняться наблюдениями и проследить, какие слова легко метафоризуются, то можно выделить несколько тематических групп. К первой из них принадлежат названия животных (медведь, собака, лиса, заяц, волк, лев и др.), рыб (карась, щука, акула, кит и др.), насекомых (комар, пчела, муравей, стрекоза и др.), пресмыкающихся (змея, уж, крокодил и др.).
Характеристика положительных качеств выражается преимущественно с помощью названий птиц (орел, сокол, лебедь, голубка). Отрицательная характеристика передается в основном благодаря метафоризации названий животных (осел, баран, лиса, крыса, кот). Причем степень переносных значений слов различна. Так, например, слово осел, употребленное в переносном значении для названия глупого, упрямого человека, выступает у Г. Р. Державина синонимом к слову дурак:
Осел останется ослом,
Хотя осыпь его звездами:
Где должно действовать умом,
Он только хлопает ушами.
В «Недоросле» Д. И. Фонвизина ярко выступает переносно-фигуральное значение слова крыса: «Ну давай доску, гарнизонная крыса! Задавай, что писать», — обращается Митрофан к Цифиркину.
Интересно, что названия ценных минералов и ископаемых: рубин, алмаз, бриллиант, золото, серебро, железо, сталь, чугун — редко употребляют метафорически. Чаще всего от них образуются прилагательные, дающие качественные характеристики: железная воля, стальные мускулы, золотое сердце, чугунный лоб, серебряная седина.
Любопытно, что далеко не все названия одежды употребляются метафорически. Если, например, слово колпак используется для обозначения чудаковатого человека, слово шляпа — недалекого, а слово рубаха — простоватого человека, то слова пальто, пиджак, брюки, жилет метафорически вообще не употребляются. С другой стороны, названия различных материй (бархат, шелк, ситец, атлас), легко метафоризируются:
Ой ты, Русь, моя милая родина,
Мягкий отдых в шелку купырей.
Пой песню, поэт,
Пой.
Ситец неба такой
Голубой.
Свободно метафоризируются названия деревьев, цветов и фруктов (дуб, береза, осина, роза, фиалка, ландыш, яблочко, вишня) и, наоборот, названия овощей: брюква, тыква, горох, картофель — из-за своего прозаического назначения остаются обычно вне поэтического употребления.
С глубокой древности в систему метафорических значений вовлечены слова, обозначающие времена года и различные явления природы: весна, осень, зима, лето, гром, молния, гроза, буря, солнце, звезды, месяц, заря, закат:
Куда, куда вы удалились,
весны моей златые дни?
Я все грущу, но слез уж нет,
И скоро, скоро бури след
В моей душе совсем утихнет.
Чтобы в планах пятилетних
Где-то в громе и в пыли,
Мне зарей моей последней
Слиться с будущим земли.
В заключение скажу несколько слов о метафорических определениях (эпитетах), под которыми понимаются художественные определения, существенно отличающиеся от обычных логических определений, принятых в деловой и научной речи. Художественными определениями могут становиться многие слова при условии, если они перемещаются из присущей им сферы употребления в другое стилистическое окружение. Особенно ярко это прослеживается в сатирических произведениях, где подобные определения создаются путем сочетания стилистических контрастов. Так, например, М. Е. Салтыков-Щедрин говорит, что пирог может быть архиерейский, абстрактный, казенный; правда — княжеская, дворянская, чиновничья, мужицкая. А Тургенев дает такие характеристики человеческого лица: вопросительное, беспокойное, почти любопытствующее, бледное, нежное, злое, прелестное — и взгляда: вдумчивый, деловой, жадный, пристальный, но не внимательный, словно в себя углубленный, и т. п.
— У кого есть вопросы к Владимиру Соколову?
— Можно?
— Прошу вас.
— В докладе шла речь о поэтических метафорах, свойственных художественной речи, а какими метафорами мы пользуемся в обычной речи?
— Наряду с поэтическими метафорами значительное место в речи занимают языковые метафоры, которыми мы часто пользуемся, совершенно не замечая этого. Мы говорим, например: небо хмурится, дождь идет, хотя в буквальном смысле слова небо не может хмуриться, а дождь идти, подобно человеку.
— Хотелось бы знать, когда и как возникает перенос того или иного значения слова?
— Перенос возникает там, где сущность одного явления или предмета раскрывается по характерному признаку другого: черепаха, если ее выпустить на сушу, ползет медленно, поэтому человека, работающего медленно, с ленцой, называют черепахой; бесстрашного летчика называют соколом, Волгу — кормилицей, Ленинград — колыбелью революции и т. д.
— Есть еще вопросы?
— Нельзя ли охарактеризовать такие выразительные средства, как сравнение и метонимия?
Сравнение поясняет неясно представляемый или малознакомый предмет путем сопоставления его с другим, более знакомым предметом (труслив, как заяц; мрачен, как туча; крепка, как сталь, и т. п.). Сравнение придает явлению или предмету тот оттенок смысла, какой намерен придать им говорящий или пишущий. Так, например, Маяковский, желая подчеркнуть огромное действенное значение марксизма и отношение к нему советских людей, говорит:
Мы открывали
Маркса
каждый том,
как в доме
собственном
мы открываем ставни...
Сравнения могут быть отрицательными, построенными по принципу отделения одного явления от другого:
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи:
Мороз-воевода дозором
Обходит владенья свои.
Могут быть развернутыми: «Подобно тому, как ручьи и реки образуются в результате незаметного для глаза мельчайшего движения подземных вод, так и действия. «Молодой гвардии» незаметно вливались в глубоко скрытое широкое движение миллионов людей, стремившихся вернуться к своему естественному состоянию, в каком они находились до прихода немцев». (Фадеев)
В разговорной речи сравнение указывает на сходство и выражается при помощи таких слов, как точно, будто, подобно, словно и др.
Метонимия (от греческого metonymia — переименование) — слово с переносным значением, в котором содержится переименование, то есть замена названия одного предмета другим: страна ликует, зал встает, завод выполняет программу. В этих выражениях в переносном значении употреблены слова страна (ликует не страна, а люди, населяющие страну), зал (встает не зал, а те, кто в нем сидит), завод (не завод выполняет программу, а рабочие, инженеры, служащие, которые трудятся на нем).
Существует еще несколько видов метонимии, из которых чаще всего употребляются следующие:
а) перенесение значения с содержимого на содержащее: Я три тарелки съел (Крылов); Ковши круговые, запенясь, шипят (Пушкин);
б) метонимии, в которых имя автора заменяет его произведение: Я вдохновенно Пушкина читал (Багрицкий);
в) слова и выражения, где действие заменено наименованием орудия этого действия: Перо его местию дышит (А. К. Толстой);
г) выражения с заменой какой-либо вещи материалом, из которого она сделана: Не то на серебре — на золоте едал (Грибоедов).
— Какова роль крылатых слов и изречений в нашей речи?
— Они имеют большое значение для обогащения активного словарного запаса н для выразительности устной речи. Назову несколько устойчивых оборотов и изречений: бить баклуши; курам на смех; водить за нос; играть первую скрипку; концы в воду; меж двух огней; сыр-бор загорелся; вольному воля; Недаром говорится, что дело мастера боится (Крылов); Служить бы рад — прислуживаться тошно! (Грибоедов); Мы все учились понемногу, чему-нибудь и как-нибудь; так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть (Пушкин); Безумству храбрых поем мы песню (Горький) и многие другие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Говорите правильно. Эстетика речи"
Книги похожие на "Говорите правильно. Эстетика речи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ефрем Язовицкий - Говорите правильно. Эстетика речи"
Отзывы читателей о книге "Говорите правильно. Эстетика речи", комментарии и мнения людей о произведении.