Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны столичных предместий"
Описание и краткое содержание "Тайны столичных предместий" читать бесплатно онлайн.
R.I.C. Королевская полиция Ирландии-2. Говорят, что жизнь кипит и крутится в больших городах, а в глухих местечках течет медленно, неторопливо, и ничего-то ничегошеньки стоящего там не случается. Но так ли это на самом деле? Быть может, именно в таких местах и скрываются самые интересные секреты? Каковы вы, тайны столичных предместий?
8
Застольная ирландская народная песня. В русском переводе известна под названием «Мне говорят, что пить нельзя» (исполняет Борис Гребенщиков).
9
Выдающийся ирландский художник-портретист XIX в., мастер исторического жанра, карикатурист и книжный иллюстратор.
10
Более известна как «госпожа Цинь», так называемая «королева красных пиратов» (1785–1844 гг.)
11
Кровь (лат.).
12
Tuatha De Danann — Племена богини Дану, волшебный народ населявший Ирландию до вторжения в нее гойделов (людей). Потерпели поражение в битве при Таильтиу и, благодаря магии, укрылись внутри сидов, полых холмов.
13
Станислас-Анри-Лоран Дюпюи де Лом (1816-85), французский политик и кораблестроитель. Создатель первых французских броненосцев.
14
**«Мажента» — французский 56-пушечный двухдечный броненосный фрегат (батарейный броненосец); Тегетхофф, Вильгельм фон, — австрийский адмирал. О'Хара имеет в виду входивший в состав австро-венгерского флота 90-пушечный винтовой линкор «Кайзер».
15
Единственный город на острове Пасхи.
16
Грек, указавший персам обходной путь во время Фермопильского сражения.
17
Платон. Перевод О. Румера.
18
Murphy (гаэльск.), «Морской волк». Куула (гаэльск. Cu Ulad) — «волк Ольстера».
19
Депутат Дойл Эрен в Ойряхтасе (нижней палаты парламента).
20
89. Многие номера в лото имеют собственные «имена».
21
Победитель гроссмейстерского шахматного турнира.
22
24
23
33
24
10
25
27
26
80
27
Hobo — бродяга, бомж, лицо без определенных занятий.
28
Похлебка из овсяной муки грубого помола.
29
Средневековый предшественник комикса. Как правило, имел религиозную тематику.
30
Самоназвание буров, жителей Капских провинций Эрина.
31
Древнеримская жреческая тога с ярко-красными полосами и пурпурной каймой.
32
Сплав меди, никеля и цинка, внешне похожий на серебро.
33
Вильк имеет в виду слова из Откровения Иоанна Богослова: «И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира сделалось Царством Господа» (11:15).
34
Корк является не только столицей одноименного графства но и, в древности, был столицей королевства Манстер.
35
Богиня памяти у древних греков
36
На тебя, Господи, уповая. (лат.)
37
Три короны (шведск.). Замок — резиденция шведских монархов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны столичных предместий"
Книги похожие на "Тайны столичных предместий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Герасимов - Тайны столичных предместий"
Отзывы читателей о книге "Тайны столичных предместий", комментарии и мнения людей о произведении.