» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Азербайджанский фольклор содержит множество богатых, разнообразных жанров поэтических и прозаических произведений, отличающихся высокими художественными достоинствами. Характерная особенность азербайджанского фольклора – обилие поэтических форм. Все виды народных песен, баяты, колыбельные, плачи создавались в стихах. Даже загадки, скороговорки, считалки, небылицы, поговорки и пословицы нередко представлены в рифмованной форме. Большое место занимают стихи и в составе таких, казалось бы, прозаических жанров, как эпос – дастан – и народная драма.

Основным размером азербайджанского народного стихосложения является силлабический принцип: определённое количество слогов в каждой стихотворной строке. Возникновению силлабической метрики способствовали фонетические особенности языка: так как на азербайджанском языке все гласные произносятся одинаково чётко, ударные и безударные гласные почти не дифференцируются. Другой важной предпосылкой формирования силлабической метрики явилась и специфика слога в языке – в большинстве случаев слог строится из двух согласных и одной гласной либо из одной гласной и согласной, и слог является верной единицей для определения размера стихотворной строки. Самыми распространёнными размерами народного стиха являются семи-, восьми- и одиннадцатисложные формы.

Для более древнего периода азербайджанской фольклорной поэзии были характерны и неравносложные строки. Это явление наблюдается в образно-поэтических фрагментах героического эпоса «Книга отца нашего Горгуда». Однако разнобой в количестве слогов в строке сглаживался музыкальным сопровождением гопуза (древний трёхструнный щипковый музыкальный инструмент тюркских народов), и на слух эта разница не ощущалась.

Кроме равносложности стихотворных строк в строфе большую роль в азербайджанской народной поэзии играет ритмика стиха. Она обусловливается определёнными повторяющимися вариантами сочетания слогов, разделённых словоразделами. Как правило, строка делится на две или три группы слогов, и между ними образуется ритмическая пауза. Пауза не разделяет слово, а наступает после слова или словосочетания. В этой ритмической структуре ударение имеет второстепенное, вспомогательное значение и совпадает с концом слова в ритмической группе, подчёркивая границы словораздела. Пауза, наступающая вслед за этим ударением, каждый раз на определённом месте создаёт ритмичность звучания строк в строфе.

В поэтике азербайджанской народной поэзии рифма имеет немаловажное значение. Академик В.М. Жирмунский (1891–1971), говоря о роли рифмы в поэзии тюркских народов, точно подметил, что «рифма как звуковой повтор, несущий организующую функцию в метрической композиции стихотворения, имеет важное значение в народной поэзии тюркских народов и возник из ритмико-синтактического параллелизма…».

Мировое фольклорное наследие на протяжении долгих веков своего бытования в основном не было текстуально закреплено и дошло до наших современников благодаря человеческой памяти. Оно передавалось из поколения в поколение, то обедняясь, то обогащаясь, – в зависимости от дара пересказчика, от его умения сохранить в памяти подробности сюжета, красочные поэтические образы, отточенность и выразительность языковых средств. В этом неоценимая заслуга принадлежит народным сказителям, профессиональным хранителям и популяризаторам бесценных духовных богатств устного народного творчества. В древности таких людей в Азербайджане называли шаманами, варсагами, яншагами, озанами, а начиная с XVI века стали называть ашугами.

«Ашуг» происходит от древнетюркского слова «ашиг», означающего «влюблённый». По сути, ашугская поэзия – это поэзия о влюблённых и для влюблённых. Её основную характерную тематику составляет воспевание божественно-земной любви, женской красоты, неповторимой прелести родной природы.

Как правило, ашуги слагали свои стихи в устной форме в самых традиционных жанрах народной поэзии: гошма, герайлы, теджнис, мухаммас, баяты – и пели их, сопровождая игрой на сазе. В ашугской музыке насчитывается 72 основные мелодии, и каждая стихотворная форма исполняется под определённую мелодию. Таким образом, эти стихи годами редактируются, отшлифовываются музыкой, и в результате создаются безупречные поэтические шедевры. Поистине в классической ашугской поэзии невозможно найти ни одного стихотворения с каким-либо открытым или скрытым изъяном: в этих поэтических образцах не только каждое слово, словосочетание, но даже каждый слог, каждый звук и пауза, каждый интонационный нюанс и ударение мастерски обработаны в мельчайших деталях на недосягаемом уровне.

Ашугская поэзия не только создавалась в устной форме, но и передавалась веками из уст в уста. Большинство произведений ашугской поэзии имеет конкретных авторов – своих сочинителей, слагателей. В смысле авторства ашугскую поэзию можно смело квалифицировать как форму письменной литературы, но она, как все основные фольклорные жанры, передаётся из поколения в поколение устным путём. Поэтому её справедливо считают уникальным явлением, связующим звеном, прочным поэтическим мостиком, переходным жанром между фольклором и письменной литературой.

Азербайджанское ашугское творчество является синкретическим видом искусства, вбирающим в себя различные стороны художественной деятельности – поэзию, музыку, танец, актёрскую игру, мастерство сказительства; и оно оставило неизгладимый след в истории развития образно-художественного мышления народа, а также в формировании национального менталитета. Профессиональные ашуги были непременными участниками свадеб, народных праздников и разнообразных торжественных мероприятий. Репертуар ашугов составляли различные любовно-лирические песни – свои или принадлежащие другим ашугам. Обязательной частью программы выступления ашугов было исполнение эпических сказаний, героических или любовно-романтических эпосов. Рассказы чередовались с пением под разные ашугские мелодии. По этому поводу уместно было бы вспомнить интересное наблюдение великого демократа-просветителя, основоположника азербайджанской периодической печати Гасан бека Зардаби (1842–1907): «Когда люди на свадьбах слушают ашугов, они забывают обо всём на свете, их внимание целиком и полностью приковано к ашугскому искусству. После каждой свадьбы несколько дней ребята на улицах повторяют слова песен, услышанных от ашугов, и при этом живо и горячо подправляют ошибки друг друга…»

Азербайджанские профессиональные ашуги канонически разделяются на две группы: ашуги-исполнители и творческие ашуги-мастера. В отличие от ашугов-исполнителей творческие ашуги-мастера не только выступали с чужими песнями, но и сами, сочиняя, исполняли свои оригинальные произведения. Часто слагали и новые сказания с новыми песнями. Ещё они создавали собственные сказания-дастаны, рождённые в результате публичных состязаний. Несомненная заслуга как ашугов-исполнителей, так и творческих ашугов-мастеров – в создании и распространении народного дастанного творчества.

У классических ашугов игра саза всегда сопровождалась национальным инструментом балабаном (язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойной тростью).

Надо заметить, что среди представителей классической ашугской поэзии было немало ярких женских имён. Одна из них – ашуг Басти – представлена в данной подборке.

В азербайджанской классической ашугской поэзии насчитывается более ста значимых творческих ашугов-мастеров. И сегодня в Азербайджане живёт немало прекрасных ашугов-исполнителей, десятки творческих ашугов-мастеров достойно продолжают традиции своих великих наставников. Отрадно, что в 2009 году искусство азербайджанских ашугов было включено в репрезентативный список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, и это было справедливым, объективным мировым признанием одной из неповторимых духовных ценностей нашего народа.

Гениальный азербайджанский литературный памятник VII века героический эпос «Книга отца нашего Горгуда» отображает военную и мирную жизнь огузских племён, их быт и общественные отношения, обычаи и верования. Легенды наряду с глобальными историческими противостояниями, связанными со становлением границ своего и чужого, то есть формированием определённого культурного пространства, слиты в одну художественную целостность – в цикл, который состоит из предисловия и 12 песен. Это история не только о межплеменной вражде и героических победах над врагами, но и о духовности, где доисламская идеология патриархально-родового общества скрещивается с новорождённым мусульманством. Согласно народным преданиям, отец Горгуд был великим озаном, современником и приятелем пророка Мухаммеда. По легенде, жил он намного дольше, чем сам пророк, а точнее – 295 лет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6527 ( № 39 2015)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.