» » » » Эбби Глайнс - Когда ты вернешься (ЛП)


Авторские права

Эбби Глайнс - Когда ты вернешься (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Эбби Глайнс - Когда ты вернешься (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбби Глайнс - Когда ты вернешься (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Когда ты вернешься (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда ты вернешься (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Когда ты вернешься (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Будущее у Риз Эллис было светлым. У неё был Мэйс Колт-Мэннинг, мужчина мечты, и семья, о существовании которой она не знала, до тех пор, пока её давно пропавший отец не появился на пороге дома в Розмари. Мать её была жестокой, а отчим часто оскорблял её, поэтому повзрослев, Риз стремиться узнать заботливого и обаятельного человека, который хочет быть частью её жизни. Наконец-то, все встало на свои места. Пока Риз навещает свою новую семью в Чикаго, Мэйс проводит время со своей кузиной Айдой, которая поклоняется ему с детства. Хотя, они не связаны кровным родством, Мэйс и Аида привыкли считать себя семьей. Но когда Риз возвращается домой, она замечает, что Аида ведет себя по отношению к ней не совсем правильно, манипулируя и играя в свои маленькие игры. И хотя Мэйс ничего не подозревает, Риз понимает, что Аида любит его, но совсем не как кузена... Переведено для группы: https://vk.com/fallen_too_far    






Я не хотел быть похожим на него. Но я понимал его. Я даже не потерял Риз, а уже сходил с ума. Что было бы, если бы я действительно столкнулся с ее потерей? Смог бы я восстановиться после этого? Стал бы я тем на кого так похож внешне, вместо человека, который вырастил и научил меня всему?

- Я должен увидеть ее, - сказал я чувствуя беспомощность.

- Да. Ну, твоя мама достаточно скоро будет здесь с ней, и мне бы не хотелось быть тобой, когда она доберется сюда. Она тобой не довольна.

Я сам был не доволен собой. Я подвел Риз, но я также подвел и себя. Этот человек был не я.

Грузовик моей матери показался в поле зрения, и я побежал ему навстречу. Я не собирался ждать пока Риз придет ко мне. Мне было нужно увидеть ее сейчас. Мама остановилась, когда увидела, что я приближаюсь. Я даже не посмотрел на свою мать, я смотрел на Риз. Ее лицо было красным и покрытое пятнами из-за того, что она плакала. И это все из-за меня.

Если бы было возможно по настоящему ненавидеть себя, то я ненавидел.

Риз

Как только у меня полились слезы, я не могла остановиться.

После ухода Мэйса, рыдания захватили мое тело и я согнулась пополам. Он бросил меня. Я все испортила. Я не могла потерять Мэйса.

Все что я смогла сделать, это позвонить Мэрианн. Было невозможно оставаться на работе. Рассказать Пайпер что со мной случилось, также было невозможно. Она ушла на целый день и позже мне придется извиниться. Прямо сейчас я должна была добраться до Мэйса.

Мэрианнн выскочила из грузовика и поспешила ко мне.

- Что случилось? -спросила она, притягивая меня в свои объятия. Я прижалась к ней и зарыдала еще сильнее.

Ощущение, хоть какого-то материнского тепла, сломало меня. Я не знала материнского тепла, но я сильно желала этого. Руки Мэрианн вокруг меня заставляли меня плакать сильнее. Потому что я подвела ее сына. Она успокаивала меня и даже не зная, что я сделала.

- Тише милая, все не может быть так плохо. Давай отвезем тебя домой, и ты сможешь рассказать мне, что случилось. Я знаю своего сына, и когда он узнает как сильно ты расстроилась, он ужасно разозлится на себя.

Нет, он не будет злиться на себя. Он уже был зол. На меня.

Мэрианн повела меня к своему грузовику и я послушно пошла за ней. Как только она села на место водителя и выехала за пределы ранчо Стоутов, она посмотрела на меня. - Ты можешь рассказать мне, что произошло?

Я могла рассказать, но не возненавидит ли она меня за это? Возможно. Я ненавидела себя. Я должна была рассказать ему после первого раза. Я не должна была держать это в секрете.

- Я позволила Кап - . . . Риверу Киплингу пару раз принести мне обед. Я не просила его об этом, он просто — из меня вырвалось слабое рыдание. - Он просто появлялся с едой, и я обедала вместе с ним. Большую часть времени он мне даже не нравится. Он высокомерен. Но я должна рассортировывать документы, которые он мне приносит.

- И Мэйс расстроился, потому что Ривер приносит тебе еду?

- Нет . . . да. Он разозлился, потому что я никогда не говорила ему об этом. Я боялась, что он расстроится. И я продолжала говорить Риверу чтобы он прекратил. Иногда он просто приходил с документами, но пару раз он приносил обед. Я должна была рассказать Мэйсу.

С начала Мэрианн ничего не сказала. Я начала думать, что разозлила и ее тоже.

- Тебе нравится Ривер Киплинг по другому, не только как друг?

Я потрясла головой.

- Нет! Он мне даже как друг не нравится. Он слишком много на себя берет и игнорирует тот факт, что я не хочу, чтобы он был в моем офисе. Я люблю Мэйса.

Мэрианн кивнула.

- Знаю что любишь, милая. Но похоже мой сын позволил своей ревности контролировать себя. Это на него не похоже, хотя, это только означает, что ты отличаешься от любых других женщин, которые были в его жизни. Дай ему время остыть, и тогда он все исправит.

- Он был так зол на меня, - прошептала я.

- Нет, он боялся потерять тебя. Он был до смерти напуган, что тебе его недостаточно. Он не был зол на тебя.

Его было недостаточно для меня? Он знал лучше. В его взгляде однозначно была злость. Но я не стала спорить с его матерью. Она скоро сама все увидит. Он не собирался радоваться встрече со мной. Я должна объясниться. Проглотить язык и паниковать, не то, что может спасти нас.

- Мне никогда не стоило выходить на работу, - сказала я, думая о том, что ничего этого не произошло, если бы я оставалась дома.

Мэрианн цыкнула.

- Не начинай это, девочка. Ты заслуживаешь жизнь. Мэйс не должен быть твоим миром. Он может быть самой важной частью твоего мира, но ты должна жить Риз. Ты должна чувствовать себя самодостаточной и оставить свой след на этой земле. Я люблю своего сына, но я не хочу, чтобы ты ради него отказывалась от своей мечты.

Я позволила ее словам проникнуть в меня, но они не имели значения.

- Но он во всех моих мечтах.

Она кивнула.

- Как он и должен быть. Но это твои мечты. Ты должна контролировать их, а не его ревность. Он тоже это знает. Ему просто надо прочистить мозги.

Мы проехали через ворота ранчо, и я вытерла свое влажное лицо, готовясь встретиться с ним. Я так привыкла, что он улыбается мне и хочет меня. Я не знала, как иметь дело с Мэйсом, который даже не хочет смотреть на меня.

Вот и он, - сказала Мэрианн, сбрасывая скорость. - Думаю я должна остановиться, если дурак продолжает бежать мне навстречу.

Я посмотрела и увидела, что Мейс бежит прямо на грузовик и запаниковала. Собирался ли он требовать, чтобы я уехала? О Боже. А что если он не пустит меня в свои владения? Я должна была объясниться.

Мэрианн открыла дверь грузовика и обошла его, чтобы встретить сына. Я смертельной хваткой вцепилась в сидение, словно он собирался открыть дверь и выдернуть меня наружу.

Когда Мэйс увидел свою мать, он стрельнул в нее взглядом. Она что-то сказала ему и затем шлепнула по затылку, перед тем как пройти к дому, оставляя меня одну сидеть в грузовике.

Несколькими широкими шагами, Мэйс подошел к моей стороне и дернул дверь. Я крепко зажмурила глаза и сжалась, благодарная за то, что на мне был ремень безопасности. Это было не слишком много, но это была хоть какая то форма защиты.

Теплая рука коснулась моего лица и, распахнувшись, мои глаза увидели Мэйса, пристально смотрящего на меня. Его глаза не были полны злости, которую я видела ранее. Он выглядел . . . сожалеющим. Обеспокоенным.

- Мне так жаль, - прошептал он. - Так чертовски жаль.

Слезы облегчения наполнили мои глаза, хотя я думала, что у меня больше не осталось слез, чтобы плакать.

- Я не . . . Он мне даже не нравится. Я пыталась заставить его уйти. Я груба с ним. Ему просто все равно.

Мэйс наклонился и нежно поцеловал мои губы, пока отстегивал ремень безопасности.

- Я не сомневаюсь в этом, - тихо сказал он. - Я был придурком. Я позволил ему разозлить себя и выплеснул все на тебя. Я приревновал, Риз. Ты моя и я не могу потерять тебя малышка.

Я обхватила руками Мэйса и уткнулась лицом ему в шею. Глубоко вдыхая, я снова почувствовала безопасность. Он был здесь. Он не злился на меня.

- Прости меня. Я должна была рассказать тебе. Я боялась, что ты разозлишься.

Его рука пробежалась по моим волосам, накручивая длинные пряди на пальцы.

- Думаю я доказал, что теория оказалась правдивой, - сказал он веселым тоном.

Я кивнула.

- Но я должна была сказать. Он сказал, что не флиртует, но я не знаю, что он делает. Я просила его оставить меня в покое.

Мэйс сделал глубокий вдох.

- Я хочу убить его.

Прямо сейчас, я хотела убить его. Он сделал это с какой то целью.

- Думаю будет лучше, если я уволюсь. Таким образом, мне никогда не придется встречаться с ним.

Сначала Мэйс не ответил. Я оставалась в его руках, благодарная за то, что они обнимали меня. Меня не волновало, что мне пришлось сделать чтобы сохранить это.

- Нет. Ты любишь свою работу. Я не позволю своему страху и этому мудаку забрать ее у тебя. Но с этого дня, я сам буду приносить тебе обед.

Улыбаясь, я посмотрела на него.

- В самом деле?

Он обхватил мое лицо одной рукой.

- В самом деле. И я буду приносить тебе еду моей мамы. Она будет лучше, чем любое ресторанное дерьмо, которое он приносил. - Из меня вырвался смешок и он улыбнулся. - Ты просто так чертовски прекрасна изнутри и снаружи, Риз. Мне надо привыкнуть к тому, что мужчины хотят то, что есть у меня. Они не могут противостоять этому.

У Меня загорелись щеки и, я положила голову на его плечо.

- Я не думаю, что дело в этом. Капитан просто . . . просто раздражает.

- Ты зовешь его Капитаном. Ты знаешь кто он такой?

- Он брат Блэр Финли. Он был на дне рождении Лилы Кейт. Тогда я и узнала его прозвище.

Мэйс нахмурился.

- Я его там не видел.

- Это потому что мы беседовали, когда ты был внутри с Харлоу. Потом он просто исчез. Я решила, что он зашел в дом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда ты вернешься (ЛП)"

Книги похожие на "Когда ты вернешься (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбби Глайнс

Эбби Глайнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбби Глайнс - Когда ты вернешься (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Когда ты вернешься (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.