Джек Хиггинс - Ад всегда сегодня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ад всегда сегодня"
Описание и краткое содержание "Ад всегда сегодня" читать бесплатно онлайн.
Дж. Хиггинс, известный на Западе как мастер политического детектива, представлен в сборнике «Ярость льва» остросюжетными романами о нашумевших международных политических конфликтах. Читатель встретится со шпионами разных мастей и оттенков, деятельность которых непременно сопровождается чередой убийств. Сильной стороной творчества Дж. Хиггинса является последовательно проводимая автором мысль, что смерть, сопутствующая терроризму, всегда бессмысленна, какие бы цели она ни преследовала. И особенно опасен терроризм, когда он выплескивается на международный уровень.
Он невозмутимо повернулся и вышел. Из своего кабинета он позвонил Маллори.
— Это Миллер, инспектор. Он врет.
— Рад вас слышать, — спокойным голосом ответил шеф. — Сейчас я к вам загляну. — Он положил трубку, поднялся со стула и безмятежно улыбнулся Харолду. — Я выйду на минутку.
Уже на ходу он попросил Брейди:
— Проследите, чтобы мистеру Филлипсу принесли чашку чая.
Маллори застал Миллера, прихлебывающего черный кофе, опустился в кресло напротив и принялся раскуривать трубку.
— Премерзкий типчик, не так ли?
— Может, и удалось бы обнаружить в нем что хорошее, только пришлось бы долго рыться, — согласился Ник. — Во-первых, я встретился с Харри Медоузом, хозяином «Кинг Армз». После потасовки он предложил Харолду пропустить стаканчик для успокоения, но тот послал его подальше и выскочил следом за троицей. Через пять минут вернулся, извинился и согласился выпить.
— Зачем, интересно? — осведомился Маллори.
— Видно, хотел прощупать Медоуза, выведать у него, где живет Фокнер.
— Значит, уже знал его имя?
— Да. Услышал, как хозяин произнес его, требуя прекратить драку.
Маллори расплылся в улыбке. Миллер впервые видел, чтобы инспектор не скрывал своих чувств.
— Значит, с самого начала он угостил нас сказочкой, шитой белыми нитками…
— Это еще не все, — продолжал сержант. — Грейс Пакард была проституткой, крутилась на вокзале, пока профессионалки не выгрызли ее оттуда. Моя информаторша сообщила мне в доверительной беседе, что у Грейс был парень, который загребал ее заработки. Описание прямо указывает на Харолда.
Маллори поднялся и вышел, не сказав ни слова. Харолд докуривал третью сигарету, когда инспектор появился в дверях.
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, господин Филлипс, — галантно извинился полицейский и сердечно улыбнулся, протягивая руку. — Что ж, не вижу повода удерживать вас. Можете возвращаться домой.
Харолд от удивления и неожиданности так и застыл с открытым ртом. К нижней губе прилепился тлеющий окурок.
— Что, значит, я больше не нужен?
— Нет, сведения, которые вы нам сообщили, имеют чрезвычайную важность для следствия. Даже не знаю, как вас благодарить за то, что вы согласились прибыть к нам в столь поздний час. Сами понимаете, без помощи свидетелей нам никогда не распутать и половины преступлений.
Маллори обернулся к Брейди. Тот, как истый службист, театрально вытянулся по стойке смирно.
— Проследите, чтобы мистера Филлипса доставили домой.
— Я лично займусь, сэр. — Казалось, Брейди вот-вот от усердия щелкнет каблуками. Он подхватил Харолда под локоть, а его лицо словно засияло, переполнившись счастьем. — Не пройдет и пятнадцати минут, как вы окажетесь в своей постельке, дружище.
Харолд великодушно усмехнулся.
— До свиданья, инспектор, — бросил он и, надувшись как индюк, важно вышел из кабинета.
Маллори сел, попыхивая трубкой.
— Пусть себе несколько часов потешится мыслью, что вышел сухим из воды. Утром ему придется вернуться сюда, и, думаю, он так перетрусит, что расколется.
— Господин инспектор, вы полагаете, что он что-то скрывает? — спросил Миллер.
— Во-первых, он соврал, что не знал имени Фокнера. Во-вторых, есть веские подозрения, что он сутенер и занимался сводничеством и вымогательством.
— Но это еще не доказывает, что он убийца.
— Не все сразу, сержант. Обычно начинается с нашей интуиции, предчувствий и предположений, а факты противоречат друг другу. Вот, например, Филлипс сказал, что, уйдя из бара, выпил кофе в вокзальном буфете. Сколько, по-твоему, там крутилось народу в субботний вечер?
— Сотни, пожалуй.
— В том-то и дело. Рассчитывать, что кто-то из персонала опознает его — бессмысленно и глупо. Кроме того, насколько в данный момент можно судить, девушка была убита около половины одиннадцатого…
— А Филлипс был дома в половине десятого, — возразил Ник, — и десять минут спустя уже грел подушку. Ага, он вспоминал, что заносил матери чашку чая.
— Интересная история с этой миссис Филлипс, — задумчиво протянул Маллори. — Брейди пришлось колотить в двери добрых пять минут, прежде чем удалось разбудить юнца. А старушка вообще не подала признаков жизни. Сам же Филлипс признал, что мать спит как сурок.
Миллер недовольно поморщился:
— Что-то тут не так…
— А еще таблетки канбутала, что Брейди нашел на камине. Приняв несколько штук, не услышишь взрыв атомной бомбы на соседней улице.
— Может, стоило бы утром побеседовать с ее лечащим врачом?
— Оставим это Брейди, — решил Маллори и поднялся. — Я в Медицинскую академию. Мы вытащим из постели профессора Марри. Как только парни из лаборатории сделают свои дела, он займется вскрытием трупа. А тебе пошли бы впрок несколько часов сна в дежурке. Я позвоню, если ты потребуешься.
Миллер помог шефу надеть плащ.
— А что с Фокнером?
Маллори равнодушно пожал плечами:
— У меня нет к нему особых претензий. Харолд — другое дело…
— Позволю себе выразить несогласие, господин инспектор, — твердо сказал Миллер, ожидая взрыва. Маллори славился вспыльчивостью. Видно было, что невозмутимость достается ему с трудом, но он только процедил сквозь зубы:
— Уж не собираешься ли ты заявить, что решил этот чертов ребус благодаря провидческой вспышке своей гениальной интуиции?
— Медоуз рассказал немало интересного и поучительного об этом мастере резца… Он полон агрессии и злобы, что совсем не свойственно людям его круга и достатка. Говоря проще, у него страсть к насилию.
— Тогда у меня тоже. Я тоже вряд ли буду стоять спокойно, пока у меня выворачивают карманы, и не подставлю другую щеку, если уже получил по одной, — раздраженно пробурчал шеф. — Это все, что ты имел сказать?
— Не совсем, сэр. Однажды вечером Фокнер затеял странный разговор с Медоузом, из которого было ясно, что он отбывал срок.
— Ну так свяжись с Центральным тюремным архивом в Лондоне. Сошлись на меня. Скажешь, чтобы досье Фокнера было передано к утру. Потом разберемся.
Двери за Маллори захлопнулись. Миллер улыбнулся краешком губ. Казалось, вот-вот, и разразится буря, но туча, хвала Создателю, прошла стороной. А сколько еще гроз впереди? Маллори был человеком необузданного нрава, да и сам Ник не мог похвастаться покладистым характером. Капитал, выгодно помещенный в преуспевающий промышленный концерн, гарантировал ему высокий доход и давал чувство финансовой независимости. Ни к чему было заискивать и смотреть в рот не только старшему инспектору из Скотленд-Ярда, но и самому Господу Богу.
Интересно, какой же окажется разгадка? Он закурил сигарету, поднял трубку и заказал разговор с отделом информации в Лондоне.
Глава 12
В крошечной дежурке с трудом можно было протиснуться между раскладушками, специально выписанными из-за границы. Миллеру плохо спалось. Всю ночь не прекращалось активное движение постояльцев, то и дело хлопала дверь. Казалось, что людей вызывали каждые пять минут. Дождь безжалостно долбил оконный парапет прямо над головой Ника. Около семи часов утра он оставил надежду уснуть и, позевывая, отправился в умывальник. Четверть часа он заставил себя пропариться под горячим душем, чтобы разогнать усталость и дрему, а потом ровно на тридцать секунд оставил только ледяную воду, чтобы разбудить аппетит.
Он уже доел свою яичницу с ветчиной и допивал третью чашку чая, когда в буфете появился Брейди. Верзила ирландец грохнулся на стул напротив и протянул сложенный листок.
— Ханли из Информации просил тебе передать. Только что прислали из Лондонского архива.
Миллер быстро пробежал глазами по строчкам и облегченно вздохнул.
— Неплохой парнишка наш Бруно, когда начинает махать кулаками. Где Маллори?
— Еще на вскрытии.
Миллер резко отодвинул чашку и поднялся.
— В таком случае, если гора не идет к Магомеду… придется мне самому отправиться в анатомичку. Едешь со мной?
— Нет, — покачал головой Брейди. — Не могу. Мне еще нужно пообщаться с доктором миссис Филлипс. Маллори велел не дергать ее ночью, сказал, что не к спеху. Я приеду к вам, как только раскручу эскулапа.
— Тогда пока, — похлопал его по плечу сержант и направился к выходу.
Морг находился на задворках Медицинской академии в большом здании с витражами по фасаду. Уродливое детище позднеготического архитектурного стиля окружало густое облако лизола и хлорки.
Старший техник Памер сидел в своем маленьком застекленном кабинете-клетке в торце коридора. Он сразу узнал подошедшего Миллера.
— Постарайтесь как-то обтяпывать свои убийства в более приличное время, — с упреком сказал он. — Ни одного свободного вечера за два месяца! Ты представить не можешь, чего я наслушался от супруги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ад всегда сегодня"
Книги похожие на "Ад всегда сегодня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - Ад всегда сегодня"
Отзывы читателей о книге "Ад всегда сегодня", комментарии и мнения людей о произведении.