» » » » Макс Коллинз - На линии огня. Слепой с пистолетом


Авторские права

Макс Коллинз - На линии огня. Слепой с пистолетом

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Коллинз - На линии огня. Слепой с пистолетом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Эрика, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Коллинз - На линии огня. Слепой с пистолетом
Рейтинг:
Название:
На линии огня. Слепой с пистолетом
Издательство:
Эрика
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-85775-036-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На линии огня. Слепой с пистолетом"

Описание и краткое содержание "На линии огня. Слепой с пистолетом" читать бесплатно онлайн.



Эта книга продолжает популярную серию «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.

В книге два романа:

«НА ЛИНИИ ОГНЯ» Макса Аллана Коллинза по оригинальному сценарию Джеффа Магуайра:

«На линии огня» — потрясающая история об охотнике и добыче. Причем герои романа — агент Секретной службы Фрэнк Хорриган и загадочный убийца Митчел Лири — попеременно оказываются то в роли преследователя, то преследуемого. Оба они втянуты в жесткую и интригующую игру, цена которой — жизнь президента США.

(Одноименный фильм стал одним из кассовых рекордсменов Америки 1993 года. Режиссер Вольфганг Петерсен, в главных ролях Клинт Иствуд и Джон Малкович).

«СЛЕПОЙ С ПИСТОЛЕТОМ» Честера Хаймза:

Два крутых полицейских детектива с экзотическими именами Могильщик и Гробовщик расследуют цепь таинственных убийств. Однако, неуловимому убийце легко затеряться в дремучих дебрях Гарлема, района похоти и поножовщины, любви и смерти.

(Художественный фильм «Слепой с пистолетом» вышел на экраны США в 1972 году).






— Нет, идиот. Ты сломал мне к черту ребра.

Мягкая улыбка Лири, казалось, гармонировала с посвистыванием ветра. Стеклянные пластинки подрагивали, как льдинки.

— Все еще не потерял бодрости духа, Фрэнк? Надеюсь, ты готов сыграть последний раунд…

— Игра окончена, — ответил он. — Президент в безопасности.

— Но ты-то нет. Правда, Фрэнк?

Это был его собственный маленький мир в этой маленькой разбитой коробочке вселенной, зависшей над городом. Лири казался тоже успокоенным, расслабленным, домашним. С кривой усмешкой он привстал на колени и положил оружие кремового цвета, из которого он стрелял в президента, на усыпанный стеклом пол кабины. Примерно в футе от себя.

Затем, потянувшись в сторону Фрэнка, он положил револьвер 38 калибра тоже на пол, но примерно в футе от агента.

Оглянувшись назад, он указал на пистолет, словно приглашая Фрэнка взять его.

Хорриган смотрел на кремовую смертоносную игрушку.

— Ты сделал эту штуку? Никакого металла для детекторов, техника конструктора моделей?

Немного гордясь собой, Лири кивнул.

— А как же ты пронес мимо всех патроны?

Лири опять улыбнулся, засунул руку в карман фрачных брюк и кинул Хорригану цепочку с ключами с кроличьей лапкой. Тот поймал, осмотрел и, отвернув металлическую крышку, заглянул в пазы для пуль.

— Очень хитро.

— Спасибо, Фрэнк. Насколько я помню, я еще ни разу не получал комплимента от тебя. А как ты? Как ты узнал о Джеймсе Карни?

Уголком глаз Хорриган заметил двух снайперов лос-анджелесского полицейского отряда, занимающих позиции на соседней крыше. Ему нужно было отвлечь Лири, поэтому он начал рассказывать.

— Телефонный номер — Скеллум. Я провел сегодняшний день в Юго-Западном банке и нашел твой счет.

— A-а, прекрасная работа.

Хорриган поднял кроличью лапку:

— Большей частью — удача.

— Это важно, Фрэнк. Удача. Судьба. Рок.

— Ты случайно не запел, а? Меня немножко продуло здесь на верхотуре.

— А почему ты подумал, что Джеймс Карни окажется среди вкладчиков фонда?

Хорриган пожал плечами, хотя лучше бы он этого не делал, боль опять пронзила тело.

— Твое понимание иронии, Митч. Твоя любимая битловская песня. Ты скрылся среди друзей президента, не так ли?

Улыбка Лири была восхищенной, его тон теплым:

— Мы сыграли фантастическую игру, Фрэнк, кроме шуток. Не думаю, что кто-нибудь еще сможет понять нас так, как мы понимаем друг друга.

Теперь и Лири заметил снайперов боковым зрением, и повернулся к ним, и поднял обе руки, демонстрируя беззащитность.

— Умный ход, — заметил Хорриган. — Теперь они не выстрелят в тебя, по крайней мере, не сразу.

Все еще держа руки вверх, Лири ответил:

— Верно. Они думают, что я сдался.

— Они ошибаются, или нет?

— Ты же знаешь, Фрэнк. Ты же так хорошо меня знаешь.

Лири опустил руки и посмотрел на Хорригана. Он сказал:

— Ты боишься умереть, Фрэнк?

— Нет.

— Это достойно восхищения или грусти?

— Полагаю, и того и другого.

— Почему… Разве у тебя осталось хоть что-то, ради чего стоит жить, Фрэнк?

— Моя дочь.

— Ты так редко ее видишь.

Он подумал.

— Я люблю играть на пианино.

Лири покачал головой:

— Этого недостаточно.

— Откуда ты знаешь? Ты играл на пианино?

— Ты ее любишь, Фрэнк?

— Кого?

— Ты знаешь, Лилли Рейнс. Свидание у мемориала Линкольна.

— Это чересчур лично, Митч.

— Между нами не может быть ничего чересчур, Фрэнк. Она внесла смысл в твою жизнь?

— Еще слишком рано. Но я скажу тебе, что вносило смысл в мою жизнь, ради чего я жил.

— Ради чего, Фрэнк?

Хорриган улыбнулся настолько холодно, насколько мог. А он мог.

— Чтобы остановить тебя.

Слова ошеломили Лири, но только на мгновенье. Затем он пожал плечами и кивнул.

— Это прекрасно, Фрэнк. Я рад за тебя.

Хорриган посмотрел на револьвер на усеянном стеклами полу и чуть-чуть подвинулся к нему.

Лири сделал то же.

Затем они оба откинулись назад, и Лири начал напевать песню «Битлз», номер два на компакт-диске. Его голос был мягок, меланхоличен и даже нежен.


Веришь ли ты в любовь с первого взгляда?
Да, конечно, именно так это всегда и происходит.
Что ты видишь, когда гасишь свет?
Я не знаю, но чувствую, что это мое.


Лири еще пел, когда Хорриган схватил револьвер с пола, движением столь же быстрым, сколь и осторожным, столь же плавным, сколько и неожиданным. И выстрелил.

Одновременно Лири рванулся к своему изобретенному оружию с единственной оставшейся пулей, и его пистолет оказался в руке почти одновременно с револьвером Хорригана, и два одновременных выстрела потрясли ночь и остатки стекол в лифте.

Хорриган отлетел назад, раненый в левое предплечье.

Но Лири получил пулю в грудь, примерно туда же, куда он попал Хорригану раньше, но на Лири не было жилета.

Сила удара от выстрела почти в упор отбросила Лири назад к каркасу, и сначала его руки цеплялись за металл, но потом они соскользнули и только две кисти держались за край пола лифта, пальцы, вонзившиеся в железо и стекло, но все же удерживавшие его.

На этот раз настигла очередь Митча Лири зависнуть над бездной.

С дымящимся револьвером в руке, еще не ощущая боли от раны, Хорриган подошел и посмотрел на своего противника, чье лицо было искажено болью, чья белая рубашка залита кровью, бьющей из тела, не желающего отдаться смерти.

Хорриган положил свой револьвер, наклонился вперед и протянул ему руку. Несмотря на боль, Митч сумел еще раз улыбнуться и покачать головой, отвергая предложение, а потом или силы покинули его, или он сам решил так, — его пальцы разжались, и он начал падать, по-прежнему глядя вверх и все так же мягко улыбаясь, становясь все меньше и меньше в глазах Хорригана.

Лири упал на спину на стальную опору крыши над стеклянным вестибюлем.

Хорриган стоял и смотрел вниз на искореженное тело, а ветер свистел сквозь разбитое стекло вокруг него. В соседней шахте еще один стеклянный подъемник неожиданно остановился напротив него, в нем была Лилли и два оперативника с автоматическим оружием.

Лилли положила свою ладонь на стекло лифта и прижалась к нему, как жена заключенного в день свидания. Ее лицо излучало мучение и радость, выражение, которое он мог бы сравнить…

Они смотрели друг на друга долго-долго. Улыбались. Кивали.

— Я не могу без тебя, Лил, — думал он. — Пожалуйста, люби меня всегда.

Он нажал кнопку первого этажа, и по пути вниз ветер взъерошил его волосы, и он еще раз внимательно посмотрел на Лири, на его странную улыбку. Несостоявшийся убийца приближался вместе с крышей, а потом исчез, остался наверху: всего лишь кровавое месиво, с которым уже не Хорриган, а кто-то другой будет иметь дело, убирая грязь.

В вестибюль, Хорриган, истекающий кровью, но непокоренный, вышел из лифта сам, без посторонней помощи, хотя медики, полицейские и его друзья-агенты окружили его. Он знал, что находится в шоке, но от этого ему было не легче, и он почувствовал, что кто-то из врачей берет его под руку и ведет его.

— На этот раз мы тебя не отпустим, — говорил ему молодой врач.

— Это еще одна шутка? — спросил он.

Щелканье и вспышки фотокамер, крики, сирены — все это смешалось в его глазах и ушах, и он удивился, что еще может идти. Врачи вели его в пункт помощи, и вдруг на пути его вырос сияющий Харри Сарджент в компании с фотографами.

— Рекламный трюк! — понял Хорриган.

— Прекрасно сработано, Фрэнк, — воодушевленно и горячо лопотал Сарджент, протягивая руки. — Президент просил меня передать тебе лично, что…

— Извини, что я опять перестарался, Харри, — сказал он, минуя обе руки Сарджента и фотографов, позволив врачам увести его в палату, где он сразу же потерял сознание.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Несколько дней спустя, сойдя с трапа самолета, Хорриган с перевязанной левой рукой через ворота для прибывающих в аэропорт Даллес прошел вместе с Лилли, идущей справа и несущей обе их дорожные сумки. Они выглядели обыденно в своих свитерах и свободных брюках и не обращали внимания на возню прессы, яркие огни телевизионных установок и скороговорку репортерши, той же самой телеведущей, которая засняла на пленку его промах с тем посыльным из «Бонавентуры».

— Агент Хорриган, почему вы уходите из Секретной службы прямо накануне вашего величайшего триумфа?

Он остановился, чтобы ответить на вопрос. Зачем гнать их? В конце концов, это были его пятнадцать минут славы.

— Я ненавижу работу за столом, и я слишком стар для того, чтобы бегать рядом с лимузином. И спасибо вам, ребята, что делаете меня знаменитым. Теперь я абсолютно бесполезен для работы под прикрытием.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На линии огня. Слепой с пистолетом"

Книги похожие на "На линии огня. Слепой с пистолетом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Коллинз

Макс Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Коллинз - На линии огня. Слепой с пистолетом"

Отзывы читателей о книге "На линии огня. Слепой с пистолетом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.