Л. Аделайн - Что хотят женщины

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Что хотят женщины"
Описание и краткое содержание "Что хотят женщины" читать бесплатно онлайн.
В этой книге общество «С.Е.К.Р.Е.Т.» откроет все свои тайны. Кэсси Робишо наконец находит любовь, о которой мечтала всю жизнь. Мужчину своей мечты. Уилла Форе. Находит и тут же теряет. Узнав, что Кэсси – член общества «С.Е.К.Р.Е.Т.», где женщина может воплощать свои сексуальные фантазии, Уилл рвет с ней отношения. Сможет ли безутешная Кэсси ус покоить свое сердце, помогая новым членам общества? Забудется ли она в новом любовном увлечении? Сможет ли простить Уилла, когда он поймет, какую ошибку совершил? Взрывной финал феноменальной трилогии. Впервые на русском языке!
Эта фантазия и в самом деле потребовала искусной подготовки. Прежде всего обществу С.Е.К.Р.Е.Т. пришлось убедить телестудию нанять для ежегодной фотосессии нового фотографа, некоего Эрика Бандо, и при этом не выдать своих замыслов. Его завербовала и подготовила Анджела. Эрик ничего не взял с телестудии, его работу оплатил С.Е.К.Р.Е.Т., и в итоге фотосессия вышла потрясающая. К тому же Матильда оказалась права в отношении меня. То, что я помогала в осуществлении фантазии Соланж, почти вышибло из моей головы мысли об Уилле. Правда, возникла одна проблема. Я должна была гримировать Соланж! Ну и кошмар я устроила на ее лице! К счастью, она решила взять дело в свои руки и отказалась от моих услуг.
Надо сказать, Соланж произвела на меня огромное впечатление. Меня взволновало и то, что мне пришлось играть роль властной блондинки, стать совсем другим человеком, кем-то более дерзким, сексуальным и уверенным, чем я сама. А еще это приключение подсказало идею, в которой я весьма нуждалась перед открытием ресторана «Кэсси».
Мы решили открыться в канун Нового года. И недели, предшествовавшие великому событию, состояли из сплошной суеты: нужно было подготовить меню, проверить новые блюда, закупить недостающее оборудование, да к тому же еще и нанять и обучить новый персонал – официантов и кухонных работников. И каким-то образом во всей этой неразберихе мы с Уиллом умудрялись избегать друг друга, общаясь в основном с помощью переписки. Многие дела мы делали каждый сам по себе: Уилл закупал пароварки и жаровни, я вела собеседования с поварами, нанимала шеф-повара по соусам и бармена. Уилл договаривался о парковке со скидкой перед рестораном, а я дегустировала миндальное мороженое и прочее в этом роде, стараясь найти самые необычные рецепты приготовления, и Делл, к счастью, помогала мне в этом. И одновременно я успела отработать еще несколько смен внизу, в кафе, обучая Морин.
Я была настолько занята, что и думать забыла составить какие-то планы на Рождество. Я была бы счастлива провести праздники с Дикси, отгоняя ее со стопок рецептов и списков закупок на моем кухонном столе. Но Матильда убедила меня встретить Рождество с ней и Джесси, который оказался свободен, потому что его сын должен был отправиться к своей маме.
Это был очень милый вечер, пусть даже и слегка неловкий. Мы собрались в кухне Особняка. Матильда подумала, что было бы забавно использовать этот дом для других целей, кроме секса. В конце концов, Особняк располагался в прекрасном месте, а кухня в нем была отлично оборудована. Матильда встретила меня у боковой двери – в джинсах, домашних туфлях и свитере, и выглядела она сияющей и невероятно молодой без какой-либо косметики, а ее рыжие волосы свободно спадали ей на плечи. Я почувствовала себя чересчур нарядной в блестящей блузке и на каблуках.
– Кэсси, ты замечательно выглядишь! – воскликнула Матильда, забирая мое пальто.
– Вообще-то, я себя чувствую как рождественская елка на прогулке.
– Надо было тебя предупредить, что лучше прийти в пижаме.
Я отдала Матильде бутылку шампанского средней цены и с восторгом вдохнула запахи, витавшие в кухне.
– Клодетт приготовила отличную индейку, – сказала Матильда.
Клодетт постоянно жила в Особняке. Она была не только помощницей, подходящим для общества С.Е.К.Р.Е.Т. человеком – осторожным и благоразумным, – но и великолепной кулинаркой. Войдя следом за Матильдой в кухню, я увидела, что огромная электрическая духовка еще не выключена, а на сосновом столе уже стоит корзинка с сухариками, супница и большая миска с салатом.
– Когда я была здесь в прошлый раз… – начала я, но не закончила фразу, потому что в этот момент в кухню вошел Джесси – вошел из той самой двери, за которой начала осуществляться моя четвертая фантазия: секс со знаменитостью и оральный секс… в то время как на плите кипела огромная кастрюля с гамбо.
Джесси вытер влажные руки о рубашку.
– В прошлый раз, когда ты была здесь… И что? – спросил он, целуя меня в висок. – Ну, можешь не говорить. Я лучше сам представлю. Надеюсь, у тебя сегодня хороший аппетит.
За последние два месяца я почти не видела Джесси. Время от времени мы обменивались эсэмэсками, неопределенно говоря о том, что неплохо было бы вместе посмотреть какой-нибудь фильм, но ничего конкретного не происходило. Мы оба были до нелепости заняты, но прежде всего я просто не хотела слишком много знать о деятельности Джесси в обществе С.Е.К.Р.Е.Т. Проблема была в том, что, хотя помощь в осуществлении фантазии Соланж отвлекла мои мысли от Уилла, она в то же время вернула их к… сексу.
И теперь, когда справа от меня сидел Джесси, выглядевший соблазнительно в красной рубашке с закатанными рукавами, открывавшими его татуировки, с зачесанными назад волосами, с чисто выбритым лицом, мне было весьма трудно не бросать на него взгляды украдкой. Я вертелась на месте, наблюдая за движением его челюсти, когда он жевал. Черт побери, он был так сексуален! Я и забыла, как мне нравилось смотреть на то, как он ест. Джесси работал с едой, он испытывал к ней особые чувства и сам был весьма аппетитным мужчиной.
После ужина Джесси налил еще вина сначала Матильде, потом мне, а уж потом заново наполнил собственный бокал.
– За Рождество, – сказала Матильда, поднимая свой бокал. – Может быть, мы всегда будем находить утешение в обществе друг друга.
– И за бывших возлюбленных. Пусть они всегда живут в наших сердцах, – добавил Джесси, – даже если их нет в наших постелях.
Я почувствовала, что краснею.
– Джесси Тернбул, да ты пьян! – выбранила его Матильда. – Это совсем не праздничная тема. Немедленно извинись перед Кэсси!
– Перед кем? – переспросил он с усталой улыбкой на лице. И, не ожидая дальнейших слов Матильды, он повернулся ко мне и положил ладонь на мою руку. – Кэсси, прости меня, я немножко перебрал и сказал грубость. Я не хотел тебя обидеть.
– Я приготовлю кофе, – заявила Матильда, вставая из-за стола.
Я посмотрела на Джесси, который вдруг как будто разволновался.
– Эй, с тобой все в порядке? – шепотом спросила я.
Джесси не мог ведь огорчаться из-за нашего разрыва, если это вообще можно так назвать, или мог?
– Я в порядке, но думаю, мне пора. Матильда, передай Клодетт: ужин был просто изумительный.
Я ожидала, что Матильда попросит его задержаться, по крайней мере на кофе. Но она просто вызвала лимузин.
– У меня грузовик.
– А у меня твои ключи от него, – ответила Матильда. – Получишь свой грузовик завтра. Спокойной ночи, Джесси.
Джесси встал, потянулся, поцеловал нам обеим руки, пожелал спокойной ночи и ушел, не добавив больше ни слова.
– Он как-то уж очень напряжен, – заметила я.
– Ну, вино не уменьшает чувство обиды, – ответила Матильда, ставя на стол турку с кофе.
– Но мне и в голову не приходило, что он до сих пор так… раздосадован.
Матильда одарила меня теплой улыбкой:
– Ты знаешь, Кэсси, я не люблю сплетни. А болтовня о только что ушедшем госте сродни им.
Я все поняла. Матильда была права, конечно. Я сменила тему:
– Матильда, я бы хотела кое-что с тобой обсудить. Это насчет Уилла. И нового ресторана. – Я рассказала ей, что Уилл настоял на том, чтобы назвать ресторан моим именем. – Вот так. И я приняла решение. Я хочу вложить в него деньги. Я хочу участвовать в этой игре. У меня есть деньги, что я получила по страховке Скотта. Они вложены в другое, но их нетрудно будет изъять. Ты деловая женщина. Что ты об этом думаешь? Не совершаю ли я глупость?
Матильда хорошенько подумала над ответом:
– Я полагала, что эти деньги ты отложила на старость, Кэсси. Это ведь все, что у тебя есть. А от ресторана нелегко добиться хорошей прибыли, даже в лучшие времена. Есть и менее рискованные способы вложения денег.
– Я знаю, но…
– А что будет, если ресторан прогорит? Как тогда тебе прожить?
– Он не прогорит. Если я вложу в него деньги, то уж все силы приложу к тому, чтобы он стал прибыльным.
Матильда засмеялась:
– Мне очень не хочется этого говорить, но, зная тебя, думаю, так оно и будет. Однако прошу тебя, поступай так ради себя самой, а не ради Уилла. Он будет полным дураком, если откажется от твоего предложения.
Я обняла Матильду и поблагодарила ее. Теперь мне оставалось только убедить Уилла.
* * *В День подарков, когда мы с Клэр чистили новенькие серебряные приборы для ресторана, мои мысли были заняты тем, как изложить Уиллу мое предложение. Я все больше сближалась с Клэр; она сейчас переживала некую романтическую драму у себя в колледже – из тех, через которые проходят все подростки.
– Нет. Оливии нравится Бен, только она думает, что он нравится мне просто потому, что мы с ним как-то занимались сексом, ну, всего разок. Ну ладно, два. Но он мне не нравится! Ладно, он мне нравится как друг. И если ему нравится Оливия, то зачем ему болтаться возле меня? И почему я не могу поддерживать отношения с ним просто из-за того, что ему, возможно, нравится она? Это ужасно глупо! А все девчонки на меня злятся. Но если им так уж обязательно на кого-нибудь злиться, почему бы им не заняться Беном, не выдать ему по первое число за то, что он занимается сексом со мной, когда ему нравится Оливия?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Что хотят женщины"
Книги похожие на "Что хотят женщины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Л. Аделайн - Что хотят женщины"
Отзывы читателей о книге "Что хотят женщины", комментарии и мнения людей о произведении.