» » » » Джейми Макгвайр - Случайность - 3 (ЛП)


Авторские права

Джейми Макгвайр - Случайность - 3 (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Случайность - 3 (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Случайность - 3 (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Случайность - 3 (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайность - 3 (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Случайность - 3 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Теперь, когда Эрин узнала правду о девушках, которые издевались над ней, и о парне, которого она любит, то ее время, до окончания школы, начинает протекать в тревожном и захватывающем темпе. То, что раньше было летними каникулами, теперь стало обратным отсчетом времени ее последних дней в Блеквелле. Ее родители, Сэм и Джулиана пытаются справиться со своим страхом. Они только нашли Эрин, и теперь должны отпустить ее. Напряжение зашкаливает еще больше, когда Эрин узнает, кто она на самом деле. По истечении летних дней, Уэстон все сильнее впадает в отчаяние из-за девушки, в которую он влюблен с детства. Он и Эрин поступают в разные колледжи. Его самый большой страх, что их пути разойдутся. Замучившись, пытаться устроить лучшее время, он бросает Эрин. Пытаясь оставить все в прошлом, его настроение начинает меняться ежечасно. И теперь, он понимает, что надежда — это зыбучие пески. Чем сильнее Уэстон борется, тем быстрее Эрин засасывает. Перевод группы: https://vk.com/beautiful_disaster_club






Ты просто занят? Может ты, по крайней мере, дашь мне знать, что с тобой все в порядке?

У меня все в порядке.


Я захлопнула свой телефон и положила рядом с собой в кабинке.

Сэм и Джулианна были удивлены моей реакцией. Сэм казался слегка ошеломленным, когда он погладил Джулианну по плечу, и тогда он потянулся через стол, чтобы погладить мою руку. Наш приятный семейный ужин быстро катился по наклонной.

Я заставила улыбнуться себя, и подняла свой подбородок.

— Я выясню это позже. Я в порядке. Уэстон — должно быть, наверное, в порядке. Мы должны наслаждаться нашим ужином. У нас не так много осталось времени.

Глаза Джулианны наполнились слезами, и ее нижняя губа задрожала.

— О, нет. Нет, нет, — сказала я, протягивая свои руки. — Это не то, что я имела в виду.

— Дорогая, пожалуйста, — сказал Сэм.

Те вокруг нас, кто не глядел перед собой, конечно, смотрели сейчас.

Я прикрыла глаза рукой и посмотрела вниз. Сэм рассмеялся, и Джулианна со мной бросили взгляд на него.

— Это реальная жизнь, мои любимые. — Он снова засмеялся. — Мы настоящая семья.

Глава 12

Я растянулась впереди, уставившись в ночное небо, рядом с Уэстоном на кабине его пикапа. Двигатель молчал, и автомобили на магистрали проносились со случайным свистом, давая мне знать, что я находилась в любимом месте.

Но в тот момент это было не так.

Уэстон был молчалив с тех пор, как встретил меня с Сэмом и Джулианной получасами ранее. Он не ответил на дальнейшие тексты, и казался больше, чем просто немного разозленным, когда я залезла на пассажирское сиденье. Хотя я не нарушила молчание. Он должен был исправить все, что беспокоило его на этот раз.

Он вздохнул, но ничего не сказал. Минуты шли, и шли. Воздух становился густым, и в кабине грузовика было полно всего, о чем мы бы не сказали.

— Ты злишься? — спросил он, наконец.

— А, ты?

Он повернул шею на меня, и затем проглотил.

— Почему я должен злиться?

После нескольких секунд немого молчания, я повернулась к нему.

— Если ты не злишься, тогда почему ведешь себя так?

— Я не сумасшедший.

— Нет?

— Я...нервничаю.

Выражение моего лица перекосилось.

— О чем ты говоришь?

— Я видел сегодня Брэдли.

— Ох.

— В Gose Jewelers. (прим. переводчика: ювелирный магазин в Блеквелле, Оклахома).

— И?

— Он сказал, что собирается сообщить тебе, что я там делал, и меня осенило, что ты можешь разозлиться. Хотя, — он скрючился в своем кресле, — это не должно выбить тебя из колеи.

Он устремил свой взор вперед и поднял руку между нами, поперек седла. Он зажимал свое классное кольцо между указательным и большим пальцами. Это был толстый золотой обруч с черной гравюрой — наш класс, год на одной стороне, бейсбол на другой. Камень «гранат», символизировал цветом и талисманом нашу начальную школу, бордовым Духом. Полоска была намного меньше, чем в прошлый раз, когда я видела ее. Оно было определенно слишком маленьким, чтобы уместиться на любом из его пальцев. Я подняла бровь.

— Ты...кольцо какого размера?

— Соответствует твоему пальчику.

— Ожерелье было недостаточным?

Он растерянно посмотрел на меня.

— Брэдли был прав. Ты злишься.

— Я не... рассердилась. Я просто подумала, может ты мог бы спросить, прежде чем совершать что-то настолько радикальное. — Я подняла руки, раздвигая пальцы. — Я не ношу кольца, Уэстон.

Он позволил своей руке упасть.

— Это очень мило, — сказала я.

— У меня было все распланировано. Это не было до напоминаний мне Брэдли, о чем я вспомнил. Ты... ты.

— Что это должно означать? — обиженно спросила я.

Его плечи опустились, и он выглянул из окна.

Он покачал головой.

— Ничего. — Его голова отклонилась назад, на подголовник, выбивая дыхание.

— Ты просил меня говорить, что я нуждаюсь в тебе. Я говорила, потому что это так. Ты просил обещаний. Я дала их. Теперь, ты хочешь одеть кольцо на мой палец.

— Просто пока я не могу накопить на настоящее.

— Настоящее, что?

Он выжидательно посмотрел на меня, ожидая ответа, который придет ко мне.

Я защёлкнула открытый рот в замок.

— Нет. Нет. Я не хочу этого, не сейчас.

— Не волнуйся. Это займет некоторое время. Те, что я видел в Gose, были дорогие.

Рот стал сухим, и мои легкие нуждались в достаточном количестве воздуха.

— Что это за навязчивая необходимость, надеть на меня ободок? Я ждала всю жизнь, выбраться отсюда и стать свободной, и этого ты не можешь подождать, посадив тем самым меня обратно на цепь!

Внезапно Уэстон показался очень уставшим.

— Ага. Ты злишься.

— Я не злюсь! Я не могу... я люблю тебя, но я не могу принять... ты должен прекратить!

— Просто скажи это.

— Сказать что? — тон моего голоса испугал меня больше, чем его слова.

— Ты начала собираться так скоро. Я подумал, что ты бы сказала это раньше.

Вся моя грудь болела от жгучей физической боли.

— Зачем ты это делаешь? Почему ты пытаешься оттолкнуть меня? Действительно ли все должны быть таким, как ты этого хочешь или не всё?

Уэстон поднял кольцо.

— Похоже на то, что я отталкиваю тебя?

Я посмотрела на кольцо, мое сердце разрывалось.

— Почему это так трудно? — Я посмотрела вниз. — Это не должно было быть таким сложным.

— Нет, не должно быть.

Я заглянула в него.

— Ты не можешь просто потерпеть? Это важно для меня.

Жевалки на его лице заиграли.

— Ты уезжаешь послезавтра. Я не хочу... если ты не примешь кольцо, это нормально. Я должен был знать лучше. Эрин, я... — Он сжал губы, и прерывисто вздохнул. — Я просто отпущу тебя. Я думаю, что так лучше.

— Ты расстаешься со мной? — спросила я. — Потому что я не хочу надевать его?

— Не все ли равно?

Я тяжело задышала.

— Я не понимаю, что происходит.

Он ответил, стиснув зубы.

— Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?

Я поморщилась.

— Да.

Мотор грузовика взревел, и он бросил пятерню на привод, вздымаясь вперед, пока мы находились на другой стороне магистрали. Он дернул руль влево, выворачивая на сто восьмидесятую, а потом надавил на газ. Мы практически летели домой. Он не подъехал к парковке. Вместо этого, он остановился у обочины, достаточно для меня, чтобы спуститься вниз. Я даже не успела закрыть дверь, та захлопнулась прежде, чем он отстранился, внезапное движение впереди закрыло его для меня.

Грузовик Уэстона быстро обогнул угол, но я успела зайти внутрь, прежде чем смогла услышать, пойдет ли он домой или уедет. Я не хочу знать. Я пыталась быть спокойной, поднимаясь вверх по лестнице, но как только дошла доверху, Джулианна позвала меня.

— Все в порядке?

— Нет. — Сказала я, сидя в гневе на лестнице. — Он злится на меня — снова.

— Что случилось?

— Он уменьшил свое классное кольцо. Он хотел, чтобы я надела его. Он все это спланировал и хотел быть особенным, но я психанула, и испортила все дело. Я думаю, что он порвал со мной.

Щеки Джулианны наполнились воздухом, и тогда она медленно выпустила его, глядя с глубокой задумчивостью.

— Вау.

— Да.

— Ну... — она поднялась по лестнице. Ее белое атласное одеяние поймало лунный свет, проступающий из окна над дверью. — Боже, — сказала она, сидя на пару ступенек ниже от меня.

— Да.

— Хочешь, мы разбудим папу?

— Нет, — сказала я, ненавидя свой пластиковый тон в голосе. — У нас было такое хорошее лето. И я говорила Уэстону все, что он хотел услышать. Я думала, мы сможем заставить работать отношения. Но ничто из этого не вышло. Он хочет ожерелье на моей шее и кольцо на пальце. И теперь, он говорит о настоящих кольцах.

— Что?

— Пока рано. — Решила я внести ясность.

Джулианна кивнула, с облегчением.

— Боже мой, ему плохо.

— В буквальном смысле. И не в подростковом просторечии.

Джулианна облегченно усмехнулась.

— Я не знаю об этом, но мне кажется, что вы постоянно заводите один и тот же разговор.

— До тошноты.

— Ладно, может, он прав. Возможно, пришло время сделать перерыв. Вы будете заняты упаковкой в течение следующих нескольких дней, и затем ты въедешь в Стиллуотер. Как только обустроишься со своими занятиями, то ты можешь позвонить ему.

Я нахмурилась.

— Я чувствую, что он не захочет этого. Я чувствую, как он отталкивает меня — непреднамеренно, но он делает это нарочно.

— Он проверяет тебя.

Я посмотрела на нее.

— Да.

— Потому что он ненадежный.

— Да. — Я задумалась на некоторое время. — Ты права. Нам нужно пространство. Он должен все выяснить. Я не могу сделать это за него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайность - 3 (ЛП)"

Книги похожие на "Случайность - 3 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Случайность - 3 (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Случайность - 3 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.