С. Алесько - Обуздать ветер
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обуздать ветер"
Описание и краткое содержание "Обуздать ветер" читать бесплатно онлайн.
Да, я оказался наполовину нелюдем, айром. Спросите: кто это такие? Ну, по большому счету, внешне от людей они не очень отличаются, а вот по характеру и устройству жизни — тут многое можно порассказать. И колдуны их силу черпают не из стихий, а из растений. Занятный народ, и страна у них красивая. Продолжение «Поймать ветер».
Ива с Калганом вымученно улыбнулись и принялись благодарить помощников новоявленного целителя.
Пока мы плелись по улице, я не заметил ни одного айра, а ведь переполох был, я сам слышал крики перед тем, как сестренка меня окатила. Куда все подевались? Удрали из селения, испугавшись урагана? Загадка разъяснилась, когда мы подошли к площади (дом Клевера, как и всякого главного творящего, стоял первым в спирали). Вокруг столба собралась толпа озёрищенцев, и дед что-то говорил им, видно, объяснял случившееся.
— Щас тебя бить будут, Перец, — хмыкнул друг, всю дорогу чуть ли не тащивший меня (врачевание и ветер, как и следовало ожидать, отняли все силы).
Я хотел было ответить, что мне уже все рано, но в это время Эрика, шедшая рядом, внезапно стала оседать на землю. Корень тут же развернулся и ловко подхватил ее за талию.
— Попутал же Хозяин Подземья связаться с вашей зеленобровой семейкой, — проворчал он, затаскивая нас во двор.
Никто из собравшихся у ствола, кроме, пожалуй, Клевера, нашу троицу не заметил.
Зато в доме виновника переполоха определенно ждали. Во двор вышла Вероника, сунула мне в руки кружку с тимьяновым взваром.
— Пей. Что с девочкой? — подставила плечо Эрике, та тут же вывернулась из полуобъятия воина.
— Все в порядке, бабушка, — проговорила вполголоса. — У меня получилось усмирить охранительную завесу. Представляешь? Уже сейчас получилось!
Вероника ничего не сказала, глянула на меня, покачала головой и повела внучку в дом. Корень подождал, пока я прикончу питье и смогу идти сам.
Когда мы вошли, сестренка сидела на лавке у стены и допивала свой взвар. Щеки уже порозовели, в глаза вернулся блеск, и выглядела Эрика весьма довольной. Малышке есть чем гордиться, а вот с меня дед шкуру спустит…
Корень отправился переодеваться в сухое, я собрался последовать его примеру, но дорогу заступила бабуля.
— Что на тебя нашло, дурачок? Мог и сам погибнуть, и айров погубить. Счастье, что от урагана никто не пострадал. У Виолы роды начались, но это и к лучшему, ей уже несколько дней как пора.
— Может, мне и ей пойти пособить? — вырвалось само собой. — Особенно если какие затруднения будут…
— Что ты болтаешь? Кому ты там пособил? — удивилась Вероника, Рамонда с Далией подошли поближе. Поначалу они возились у очага, видно, не желая вмешиваться в дела кровных родичей, но разговор становился все интересней. — И почему весь мокрый?
— Я залечил рану Калгану, сыну Ивы. А ветер поднялся без моего ведома, и унять его не получалось. Спасибо Эрике, вовремя сообразила окатить меня водой.
Язык чесался сказать, что мокрый, потому как вспотел от усилий, но на сей раз я его придержал, хоть и с трудом.
— Рану он действительно залечил, — подтвердил незаметно вошедший Клевер. — Не просто залечил, считай, вытащил мальчишку из предвечного леса, да так, что на том и следа не осталось, — названные бабушки с удивлением переглянулись, с лица Вероники ушло возмущение и появилось что-то вроде удовлетворения, а может мне померещилось. — А вот насчет ветра я хотел бы услышать поподробней. И где этот громила Хрен?
— Здесь я, — проворчал друг, выходя из своей комнаты в общую. — Переодевался в сухое. Спасибо, Клевер, я узнал о себе много нового. Сорняком меня даже отец под горячую руку не называл. Не расскажешь, в чем я провинился?
— Это мне тоже предстоит выяснить, — надменно бросил дед. — Для начала хочу сообщить, что Калган возился с хищными зверями, понаслушавшись разговорчиков продвинутой молодежи о том, как полезны были бы они в деле защиты Зеленей.
— За любое дело нужно браться с умом, — не сдавался Корень. — И поддержка мудрых старцев тут бы не помешала. Но разве ее дождешься? Только и слышишь: не думайте, что предки глупее вас были.
— Дело воина — упражняться с оружием…
— Да я в последнее время не столько с оружием упражняюсь, сколько таскаю чуть не на закорках обессилевших творящих!
— Я тебя об этом не просила! — неожиданно подала голос Эрика.
— Во-во, и благодарность всегда одна и та же!
— Хватит! — не выдержал я. — Дед, они тут совершенно не при чем. Эрика вообще всех спасла, Хрен ту бешеную тварь убил, а ведь она могла выбежать на улицу и еще кого-нибудь порвать. Вина моя. В оправдание могу сказать, что получилось все само собой. Мне было ужасно жаль мальчишку, уж очень глупо он погибал. Стало досадно, что не умею пользоваться даром, а он возьми да проявись, внезапно, как и раньше. Я видел только тимьян, про ветер узнал, когда рану залечил и очнулся. Пытался усмирить его, но ничего не вышло. Дальше действовала Эрика. Вот так.
— Так? — Клевер взглянул на внучку.
— Да, так, — проговорила та, опуская глаза. — Тимьян действительно испытывал сильную жалость и досаду, они ощущались сквозь его слабенькую защиту. О ветре он и не подозревал, когда увидел — попытался унять, но тут проснулась охранительная завеса, напугала его…
— Кто же справился с завесой? — дед немного сбавил тон.
— Я.
— Хоть одна хорошая новость, — буркнул старикашка. — Приношу свои извинения, Хрен, ты ни в чем не виноват и по-прежнему желанный гость.
— Принято, творящий, — Корень почтительно склонил голову.
— Никто из них не виноват, — подала голос Далия, самая молчаливая из дедовых жен. — И если б ты помог мальчику с памятью…
Клевер так зыркнул на старушку, что она осеклась и умолкла.
— О том, что ты учинил, Тимьян, уже знают все старейшины Совета и очень хотят познакомиться с сыном Тёрна, — сказал дед. — Собираемся завтра, будь готов. И не вздумай, — подошел вплотную, навис, как вековой дуб, буровя недобрым взглядом. — Говорю тебе: не вздумай при них поднять бурю, коли дорожишь жизнью. Пойдем, внучка, — направился к себе, поманив Эрику.
Как только дверь за дедом и сестренкой закрылась, бабули принялись утешать меня и восхищаться Корнем. Друг быстро оттаял, а я сидел, как пришибленный, ковыряя ложкой в миске с похлебкой, которую подсунула непривычно заботливая Вероника. Тимьяновый взвар вернул силы, а настроение было слишком поганым, и есть совсем не хотелось.
В довершение всех моих несчастий, эту ночь в степи я провел один. Малинка не появилась.
* * *На следующее утро кусок по-прежнему в горло не лез, и беспокоился я не только о собственной шкуре, но и о сладенькой. Хотя простейшее объяснение ее отсутствия напрашивалось само собой (надоел ты девочке, Перец!), в душе разрасталось беспокойство: а вдруг что-то случилось? Разрешить сомнения можно было б легко и быстро, но использовать связь я боялся. Да, сразу узнаю, что заноза моя жива-здорова, зато начну мучиться ревностью. Нет уж, возьму-ка себя в руки и не стану думать о Малинке пока не встречусь со старейшинами.
Корень, видя мою угрюмость, с разговорами не лез.
— Держись, друг, — хлопнул по плечу, когда мы вышли во двор после завтрака (Клевера за столом не было, видно, дед с утра пораньше готовился к приему важных гостей). — Ничего они тебе не сделают, ты ж понимаешь. Надо быть полными тупицами, чтобы выполоть творящего силы немереной.
— Выполоть? — мне стало совсем неуютно.
— Да не трясись ты, — усмехнулся айр. — Я ж объяснял — самое страшное, что может случиться — изгнание. А ты так и так в Зеленях жить не собираешься.
Я задумчиво кивнул. Да, пожалуй, жить в земле айров я не намерен, но быть изгнанным (выполотым — ничего себе словечко! Впрочем, правильное: именно так с сорняками и поступают) не слишком-то приятно. Я, может, хочу иногда наведываться в Зеленя, с тем же Корнем повидаться, с Эрикой, с бабулями. Хотя по-настоящему опасаюсь не столько изгнания, сколько того, что дар возьмет да и проснется при старейшинах. Они не стануть навроде сестренки водой окатывать. Прикончат, и вся недолга.
— Ну, совсем увял, — Корень глянул осуждающе. — Хотя, может, так и лучше. Разжалобишь дедов. — Не отвечая на подколы, я уселся на чурбачок, ждать Клевера. — Ладно, удачи, — махнул рукой друг. — Схожу к этому мальчишке, Калгану, расспрошу про хварка. Да не вскидывайся ты! Хочу растолковать, что в одиночку с такими зверюгами возиться нельзя. Через годик пусть к нам в Рослый Лес приходит. Сведущие ребята из охотников питомник хищников делать собираются, айры из Желтой ветви им очень пригодятся.
— Как же тебе неймется… — пробурчал я, Корешок только ухмыльнулся.
Стоило айру выйти со двора, как из дому выскользнула Эрика, подошла, присела на соседний чурбачок.
— Прости, братец…
— За что? — уставился на нее в полнейшем недоумении.
— Ты, наверное, сердишься, что я не исцелила Калгана. Понимаешь… — сестренка замялась и покраснела. — Девицы-творящие входят в полную силу, став женщинами, — проговорила скороговоркой. — А пока я очень немногое могу. Царапины лечить, нарывы, если голова или зуб болит несильно… Переместиться смогла б до Лилейного озера, не дальше, а тебя — разве что со двора на улицу. Чудо, что мне удалось с завесой справиться.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обуздать ветер"
Книги похожие на "Обуздать ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С. Алесько - Обуздать ветер"
Отзывы читателей о книге "Обуздать ветер", комментарии и мнения людей о произведении.