Авторские права

Энни Соломон - Затемнение

Здесь можно скачать бесплатно "Энни Соломон - Затемнение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Соломон - Затемнение
Рейтинг:
Название:
Затемнение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение"

Описание и краткое содержание "Затемнение" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/






Имя.

Глава 43

Из Лондона Марго улетела в Швейцарию, затем, проведя три дня в Цюрихе, отправилась в Испанию. К моменту приземления в Мадриде встроенный в шею крошечный, размером не больше кончика пальца, передатчик превратился в кучку золы вместе с другими медицинскими отходами в «Клиник Хирсланден».

Успокоенная надеждой, что теперь Джейк не сможет ее отследить по GPS, Марго зарегистрировалась на рейс в Севилью.

Приземлилась ранним утром. «Мария Луиса», небольшая гостиница на краю Пласа-Санта-Мария-ла-Бланка в Баррио-Санта-Крус, утопала в тени.

До отелей сети «Марриотт» в Росслине и Пентагон-сити этой гостинице было далеко. Постройка в мавританском стиле, стены на треть от пола покрыты замысловатой плиткой, синей с вкраплениями золотого. Внутренняя галерея, огороженная кованой решеткой, смотрела на центральный дворик.

Впечатление прелестной старины, только недостаточно уединенности на вкус Марго. Но название гостиницы было накарябано на клочке бумаги в шкатулке-«Дон Кихоте», поэтому-то Марго и заказала здесь номер. Может, она любительница истории, и ей нравится традиционный испанский декор. Возможно, это первое попавшееся место. Или, может, есть особая причина здесь остановиться. В последнем случае она ничего не знала точно, и эта мысль сводила ее с ума.

Зарегистрировавшись, Марго вздремнула и проснулась в десять. Снаружи, за небольшим окном со ставнями, на мощенную булыжником площадь опустилась тьма.

Беглянка натянула серую майку, узкие черные брюки и свободную куртку того же цвета. Когда собирала чемодан, то не заметила, что туда побросала, и сейчас впервые обратила внимание на одежду. Мягкая, как шелк, та свободно прилегала к телу, не стесняя движения. Интуитивно Марго понимала, что здесь и кроется главная причина, почему эти вещи оказались в ее шкафу.

Она стянула заколкой на затылке волосы, прикрыв почти заживший разрез у линии их роста, и спустилась к консьержу. Тот проверил по карте, наконец нашел Калье-Хитану и вызвал такси.

Улица терялась в Триане — районе Севильи на противоположном берегу реки Гвадалквивир. Такси миновало Трианский мост. Марго глазела на каменные столбы, венчавшие въезд на переправу, пыталась всмотреться в воду внизу. Не эта ли река всплывала в памяти? Такой же темной ночью темная вода?

Таксист принялся развлекать пассажирку типичной туристской болтовней. Марго все пропускала мимо ушей, почти не вслушиваясь. Что-то о том, что Триана — традиционное цыганское гетто, сосредоточие кустарных ремесел города и старый центр рыболовства.

После десяти квартал начинал просыпаться. По набережной прогуливались группки людей, бары и рестораны ломились от наплыва посетителей. Такси продолжало углубляться в центр Трианы, пока улицы не стали слишком узки для транспорта. Марго расплатилась с водителем и пошла дальше пешком.

Улочки становились все уже и извилистей, освещение тусклее. В отличие от окрестностей ее отеля, восходивших к эпохе булыжных мостовых, дороги здесь покрывал асфальт, по бокам тянулись беленые или покрашенные дома, некоторые отделанные плиткой. За коваными воротами виднелись внутренние дворики под открытым небом, полные растительности. То тут, то там над головой нависали балконы с кое-где свешивающейся через перила ярко-розовой бугенвиллией.

Над районом витал также какой-то дух бедности. Деревянные жалюзи нуждались в покраске. Часто встречались треснувшие или покоробленные двери. Марго прошла мимо Херманос-дель-Кристо — старого и давно покинутого монастыря. Прогресс явно еще не достиг этих мест.

Таксист дал мутные указания, и хотя она следовала им, очутилась на какой-то маленькой площади, о которой не упоминалось.

Прислонившись к углу, Марго закрыла глаза. Услышала, как в ушах стучит кровь. Где-то здесь, близко, прятались нужные ответы. Ответы, которые ей, возможно, не понравятся.

Кто-то потянул ее за блузку.

Рядом стоял мальчик. Может, лет десяти. Тощий, черноволосый, чумазый.

— Bienvenidos senorita. Que placer de verla nuevamente.

«Здравствуйте, мисс. Рад видеть вас снова».

Марго уставилась на него. Слова перевелись и отдались эхом.

«Снова».

— Ты меня видел прежде? — спросила она на испанском, вдруг вырвавшемся с неожиданной легкостью.

Паренек пожал плечами с выражением расчетливой невинности.

— Может быть.

Она опустилась на колени перед ним, схватив за плечи.

— Где ты меня видел?

Не обращая внимания на ее вопрос, он протянул руку:

— Десять евро и я могу забыть. Я очень хорошо умею забывать.

— Нет, нет. Наоборот, хочу, чтобы ты вспомнил.

Тень замешательства пробежала по его лицу.

— Правда?

— Si. — Марго сунула руку в рюкзак, вытащила купюру и вручила мальчику. — Расскажи мне все.

Деньги тут же исчезли в карманах широких штанин, но паренек помотал головой.

— Я не понимаю.

— Откуда ты меня знаешь?

— Вы были здесь, мисс.

— На Калье-Хитана?

— Si, si. Calle Gitana.

— Ты можешь меня туда проводить?

— Вы не помните дорогу?

— Нет. — Еще одна купюра. — Мне нужен гид.

— Я могу отвести вас к реке. Во все самые лучшие места для pescado.

— Только на Калье-Хитана.

Он нахмурился и затряс головой.

— Ох, вы не захотите туда пойти.

— Почему?

— Там сейчас очень плохое место.

— Плохое? Как?

Она вытащила еще деньги, но когда мальчишка потянулся за ними, отдернула руку.

— Ладно, — сказал он по-английски, потом пожал плечами. — Vamanos.

И повел обратно тем путем, которым Марго пришла, на одном перекрестке, где она по ошибке свернула направо, свернув влево. Они миновали крошечную площадь, где тощий мужчина мел землю метлой, потом направились по узкому проезду, который еще меньше походил на улицу, а больше на пешеходную дорожку для прогулок на свежем воздухе между двумя рядами домов. Сбоку, высоко на каменной стене висела надпись: CALLE GITANA.

Марго облизнула вдруг пересохшие губы.

— Alli, — показал мальчик, и она пошла дальше на непослушных ногах.

Он провел ее через узкий проход. Чем дальше они продвигались, тем напряженнее становились ее плечи. Марго ничего не узнавала, но все тело гудело от страшного ожидания.

Наконец, мальчик остановился на углу. Или у того, что сошло бы за угол.

Почерневшие камни обрамляли по периметру кучу обугленных развалин.

— Калье-Хитана, 44, —  объявил паренек.

Что бы здесь ни стояло раньше, сейчас это разрушено до основания. В воздухе еще ощущался запах гари.

Марго уставилась на руины, смешалась и пришла в ужас.

Глава 44

— Неприятное зрелище.

Марго резко обернулась.

Из соседнего дверного проема вышел Джейк и неловко прислонился к стене, держа руки в карманах. Глаза смотрели холодно.

При виде него сердце екнуло, безмерно раздражая Марго. Она напомнила себе о дне, что провела в Цюрихе в клинике, где ей вскрыли шею, и ответила Уайзу таким же холодным взглядом. Какая же она идиотка — решила, что навечно избавилась от Джейка.

Долю секунды они смотрели друг на друга. Потом она ринулась на него.

На этот раз он был готов. Блокировал атаку Марго и резко развернул ее. Не успела она опомниться, как очутилась лицом к стене, с заломленной за спину рукой.

— Ты даже сперва не поздороваешься?

Голос у уха звучал тихо и хрипло, крепкое мускулистое тело вдавилось в нее.

Марго скрипнула зубами. Боль предательства пронзила ее.

— Это значит, что ты принял решение?

Сильной рукой он толкнул ее в спину, прижав к стене. Марго вдохнула тошнотворную вонь горелого дерева и кирпичей. Мальчишка жадно таращился на эту сцену.

Свободной рукой Джейк грубо прошелся по спине и поясу, груди и между ног.

— Это значит, что я предоставляю тебе преимущество самой гадать. — Не найдя оружия, он отпустил ее. — Знаешь, у меня ушло несколько дней, чтобы отыскать твой след. Вообще-то пришлось даже проделать кое-какую работу.

Марго отскочила, повела плечами, разминая их, и потерла спину там, где он держал ее.

— Новое понятие для тебя.

Он одарил ее бесстрастным взглядом.

— Мне пришло в голову, что ты много о моих талантах не задумываешься, разве что когда они нужны, чтобы спасти твою задницу. Или надрать ее. — Она выбросила кулак, но он остановил его ладонью, прежде чем тот достиг лица. — Я так не считаю.

Прекрасно. Она отвернулась от Джейка и опустилась на колено перед мальчиком.

— Как тебя зовут?

— Звать Амалио, — встрял Джейк.

Марго пронзила его взглядом.

— Теперь ты говоришь по-испански?

— На уровне старшеклассника. Como se llama? Me llamo Juan. — Он процитировал механически, отбарабанил заученно, как автомат. — Я послал его найти тебя.

— Ты что?

Она вскочила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение"

Книги похожие на "Затемнение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Соломон

Энни Соломон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Соломон - Затемнение"

Отзывы читателей о книге "Затемнение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.