Авторские права

Энни Соломон - Затемнение

Здесь можно скачать бесплатно "Энни Соломон - Затемнение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Соломон - Затемнение
Рейтинг:
Название:
Затемнение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение"

Описание и краткое содержание "Затемнение" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/






По вестибюлю проходил подросток, весь в прыщах. Марго остановила его и спросила о Пегги Баллинджер. Мальчик показал дорогу, чем стер одно из опасений собеседницы. По крайней мере эта Пегги Баллинджер оказалась реальным человеком. И теперь стало ясно, почему ее адрес не значился в телефонной книге: он был рабочим.

В Марго крепла уверенность. Возможно, они с Пегги все-таки подруги. И между делом Пегги Баллинджер, как подруга, прочистит Марго мозги. Скажет ей, что она та, кем представляется: самая обычная женщина из Сент-Луиса. Дочь Тома и Эллен, с сестрой Барбарой. Букинист.

Однако когда мисс Скотт вошла в кабинет с табличкой «Директор», и Пегги Баллинджер взглянула на нее, лицо хозяйки не осветилось радостью узнавания.

Перед посетительницей предстала маленькая женщина с коротко подстриженными волосами и миниатюрным стареющим личиком. От улыбки ее глаза превратились в щелочки.

— Присаживайтесь, пожалуйста, — тепло пригласила она, показав на потертое кресло. — Не угодно ли чашечку чая?

Марго отклонила предложение. Ей хотелось не чая, а ответов.

Кажется, пожилая женщина почувствовала нетерпение гостьи и не стала больше терять время.

— Ну, такие книги у нас появляются каждый месяц. Это прекрасное дополнение к нашей библиотеке, но к ним никогда не прилагалось ни записки, ни обратного адреса.

Разочарование уже начало проедать дыру в Марго.

— Никогда?

— Дар всегда был совершенно анонимным.

— Так вы никогда меня прежде не видели?

Нелепый вопрос, но она все равно его задала.

— Мне жаль, но нет.

Марго почувствовала словно растекается киселем. Тогда она сосредоточилась на стоявшем в углу убогом диване, на потертом ковре.

— Что это за дом?

— Приют. Для потерявших родителей детей или детей из неблагополучных семей, которые не могут о них заботиться, детей, которым некуда идти. Мы живем на частные пожертвования. Книги для нас бесценны. Не представляю, как вас благодарить.

Марго не восприняла признательность, не зная, принадлежит она ей или нет. А если да, то заслуженная ли. По какой причине дарительница отправляла книги: из альтруизма или из-за чувства вины? Возможность вернуть долг или шанс за что-то заплатить?

Уже сидя в машине, она постаралась отбросить вопросы. Что значит еще один тупик в бесконечной их череде? Марго откинулась на спинку.

Что теперь?

Вспомнила о реке и, захотев оказаться как можно дальше от детского приюта, поехала в Старый город. Там припарковалась рядом с «Фулл Метал Джакет», перешла улицу и очутилась на пристани, тянувшейся вдоль Уотерфронт-парка. Стоял солнечный день, высоко над головой голубело небо, и река была такой яркой, что больно смотреть.

Марго воскресила, как могла, возникавшие в памяти образы. Вгляделась в безмятежный Потомак. Вдали на берегу в лучах солнца сиял Дистрикт.

Что-то было не так. Иначе.

Чистый белый лайнер бороздил серебряно-голубые воды. Живописная картина, будто на открытке.

И тут ее осенило. Вот что не так. В тех отрывочных воспоминаниях не светило солнце, не мерцала вода.

Потому что было хоть глаз выколи.

Ночь.

Сердце пустилось в пляс. Где бы она ни была, это случилось ночью. Озарение словно взорвалось внутри нее. Если она смогла вспомнить одно, значит, сможет и остальное. Значит, все вернется. Ее память полностью вернется.

И тут в уме всплыли пистолеты, ножи и военная экипировка. И крик, детский крик начал завывать в голове. Что, если она совершила что-то ужасное? Что, если она была чем-то чудовищным? Ее пронзил ужас. Марго споткнулась и схватилась за перила на краю тротуара. Река, горизонт задрожали перед глазами. Закружилась голова.

— Эй, Марго.

К ней кто-то бежал. Зрение обрело четкость. Обострилось. Сюзанна. Ей улыбалась Сюзанна.

— Удивительно, что ты вышла сегодня. Тебе уже лучше? — Она с любопытством осмотрела Марго. — Должно быть. Где ты достала эти джинсы? — Она снова оглядела приятельницу с ног до головы, потом обошла вокруг. — Какие соблазнительные формы. Почему ты их прятала?

— Что ты… — Марго сглотнула. — Что ты здесь делаешь?

Подружка беззаботно отмахнулась. Сегодня она была похожа на жительницу Марселя. Полосатая черно-белая блузка в обтяжку с разложенным на плечах матросским воротником. Вокруг шеи обернут красный шарф, а на белых торчащих волосах — лихо сдвинутый набок черный берет.

— Не сиделось дома. Боже, только взгляни. — Сюзанна драматично указала в сторону реки и парка. — Как великолепно. И у меня ни одного клиента за все утро. — Она хихикнула и закружилась. Закружилась в буквальном смысле и широко раскинула руки, как бы обнимая день. — Я закрылась на обед. Посмотри. — И потащила Марго к газону у статуи кораблестроителя. Тот стоял, высокий и суровый, с подзорной трубой в руке. — Я устроила пикник. Желаешь присоединиться? То есть, раз уж ты тоже бездельничаешь.

Сюзанна расстелила на траве одеяло, ярко раскрашенную скатерть со старомодными картинками в виде яблок и вишенок, которой, возможно, пользовалась когда-то ее бабушка. Или такая могла быть у бабушки Фрэнсис. На скатерти были разложены контейнеры с едой на вынос. При виде пищи желудок Марго скрутило.

И было что-то еще, что-то… Боже, она не хотела находиться среди людей. Обычных нормальных людей, которые знали, кто они есть. И что делали.

— Спасибо, но… мне нужно идти.

Сюзанна надулась.

— Правда? Ну, ладно. — Потом просияла. — Все же прислушайся к совету. Сожги всю одежду и ходи вот так. — И показала на наряд Марго.

Та неловко переминулась с ноги на ногу.

— Это просто … джинсы.

— Подруга, такие ноги — это тебе не что-то типа «просто». — Сюзанна протянула контейнер с кроваво-красными ягодами. — Уверена, что не хочешь?

Марго отрицательно помотала головой.

— Э… увидимся. — И попятилась, повернулась и почти рванула прочь.

— Эй! Марго! Погоди секунду! — Сюзанна бежала за ней. — Чуть не забыла. — И поймала соседку уже на углу. — После твоего ухода вчера кто-то приходил.

Сердце у мисс Скотт забилось.

— Полиция?

Сюзанна изумленно посмотрела на подругу.

— Зачем, они что, решили арестовать тебя за преступления против моды?

Хотелось бы.

— Что-то вроде того.

— Ну, нет, не они. Какой-то парень в костюме. Застала его, когда он заглядывал в окна и во все углы. Подумала было, что он что-то вынюхивает, но он сказал, знаешь, что коллекционер. И хотел с тобой поговорить.

Марго кивнула, попыталась улыбнуться, но сейчас ей не до книг.

— Ладно, спасибо.

Стоя на углу, подруга смотрела ей вслед. Один раз Марго обернулась, и Сюзанна помахала, весело, широким жестом, как яркий маячок на фоне черной дыры, постепенно поглощавшей Марго.

Глава 27

Прежде чем покинуть Арлингтон, Джейк проверил местонахождение Марго. И не удивился, обнаружив ее побег: если она собиралась смыться, то сейчас хороший момент.

Однако светящаяся точка показала, что она в Старом городе. Поскольку там же ее магазин, вряд ли она уйдет в неизвестном направлении. А поскольку Марго не было дома на Фоксхолл-роуд, то у Джейка имелась полная свобода действий. Он прибавил газу и покатил в Джорджтаун.

Транспорта было мало, насколько вообще возможно в Дистрикте, но Джейк все же застрял на въезде на мост. Казалось, все нынче прихватили своих матерей и отправились на ланч на Эм-стрит.

Раз уж стоял в пробке, набрал номер, который дала Дотти.

Официально, для общего употребления Билл Коннелли числился заместителем начальника отдела расследований. Что это означало для внешнего мира, можно было только догадываться, но внутри ведомства все знали этот отдел по его более наглядному имени. Отдел операций под прикрытием. Что делал Коннелли и каким персоналом руководил, никогда открыто не обсуждалось, но если вращаться в нужных кругах, тайны не было ни для кого.

На первый взгляд казалось странным, что его выбрали для секретной службы. Маленький человек с лицом бухгалтера, лысеющий и безвредный, сильно отличался от затянутого в кожу и вооруженного автоматом «узи» образа, который утвердил в умах Голливуд. Совершенно незаметный в толпе, без искры обаяния, что делало этого типа незаменимым на конспиративной работе.

О нем ходили слухи, своего рода легенды, которые, насколько знал Джейк, никто не подтверждал, но и не опровергал. Давно, во время работы в «Золотом треугольнике», какой-то военачальник, связанный с местным командующим бирманской армии, захватил агента из отдела по борьбе с наркотиками. Тайно послали Коннелли, и тот похитил четырнадцатилетнюю дочь командующего, привязал к ней взрывчатку, а остальных членов семьи взял в заложники. Агента освободили.

Руководитель секретного отдела был на двадцать лет моложе Фрэнка, но равен ему по должности — оба являлись заместителями главы Вооруженных сил по борьбе с терроризмом. Коннелли представлял собой поколение профессионалов, шедшее перед тем, к которому принадлежал Джейк. Они сталкивались только пару раз несколько лет назад во время его подготовки, до того как Коннелли продвинули до уровня Темпла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение"

Книги похожие на "Затемнение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Соломон

Энни Соломон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Соломон - Затемнение"

Отзывы читателей о книге "Затемнение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.