Авторские права

Энни Соломон - Затемнение

Здесь можно скачать бесплатно "Энни Соломон - Затемнение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энни Соломон - Затемнение
Рейтинг:
Название:
Затемнение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Затемнение"

Описание и краткое содержание "Затемнение" читать бесплатно онлайн.



Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/






— Э… конечно. Вы живете на одной площадке со мной. — Он переминулся с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. — Все хорошо? Вы кажетесь вроде… — Его взгляд прошелся по ее одежде, и Марго тоже осмотрела себя. Блузка помялась и криво застегнута.

Марго быстро скрестила на груди руки.

— Я понимаю, звучит странно, но будьте добры ответить. Мы… друзья?

Он побледнел и поднял ладонь в знак предостережения.

— Послушайте, осенью я женюсь, — нервничая, заявил он. — Марша, Марси, да? Вы из 20Б. Я живу в Д. Мы сталкиваемся на площадке, ну, знаете, когда выносим мусор.

— Точно?

— Ну да. — Появился лифт, и мужчина запрыгнул в него. — Надеюсь, вам, э, станет лучше.

Дверь закрылась, Марго какое-то время на нее глазела.

Кстати об анонимном существовании. Малый жил с ней на одной площадке и даже не знает ее имени.

И сама она абсолютно уверена, что не знает, как его зовут.

Она вспомнила соседку, Бетти Халперн. И та ее не знает. А прошлой ночью в баре Пат заявил, что Марго никогда не приходила в компании с кем-то.

Неутешительная вырисовывалась картина.

Повторив обратный путь, Марго вернулась к квартире, набрала в грудь воздуха и заглянула внутрь.

Ковер цвета сливок, низкое обтекаемое кресло из хрома и черной кожи. Кремовый диван, черные подушки. Хромированные лампы. Книжные полки. Во всю стену шторы, белые и холодные.

Вот уж точно — уютом здесь и не пахло. Ничего похожего на дом бабушки Фрэнсис. Строго — вот слово, которое приходило на ум. Строго и просто. И очень пусто.

— Эй, есть кто дома?

Тишина.

Марго продвинулась чуть дальше — солдат, вступающий на территорию врага. В кухне на углу стойки торчала нераспечатанная бутылка виски «Гленливет». Холодильник пуст, лед в морозилке высох. Видать, какое-то время ее здесь не было. В шкафчиках банки супа, какие-то специи, коробка галет. Не похоже, что хозяйка много готовила.

Четыре стула с коваными железными спинками стояли вокруг обеденного стола из стекла, в центре которого помещался терракотовый кувшинчик с двумя носиками. Марго взяла его и перевернула донышком вверх. Hecho En Espana. Сделано в Испании.

По спине пробежал холодок.

Не давая пошатнуться своей решимости, она отбросила напрашивающийся вывод и пошла по коридору. В чулане полотенца, чистящие средства. Между коробкой «Тайда» и кипой мочалок лежал завернутый в коричневую бумагу пакет. Готовый к отправке по почте, адресованный Пегги Баллинджер, Восемнадцатая улица в Дистрикте.

Марго подняла сверток и уставилась на имя. Если это ее квартира, то и пакет от нее. Она должна знать эту Пегги Баллинджер. Что означает — сердце екнуло — Пегги Баллинджер знает ее, Марго.

Она принесла посылку в столовую, разрезала ножом почтовую ленту. Под упаковкой оказались четыре…нет, пять книг. Иллюстрированных книг. Марго нахмурилась при виде этого собрания. «Любопытный Джордж и воздушный змей», «Амелия Беделия», «Гарольд и фиолетовый мелок». Детские книги.

Почему она посылала Пегги Баллинджер кипу книг? Ну, Марго ведь букинист? Возможно, Баллинджер — клиентка.

Или же… Снова чуть-чуть екнуло сердце. Может, Пегги — какая-то родственница, и книги предназначались для ее детей. Если так, то Марго найдет кузину, тетушку или подругу, кого-нибудь, кто ее знает, кто скажет ей, что происходит…

Она нашарила сотовый и непослушными пальцами набрала номер справочной.

Голосовое меню отослало ее к оператору. Тот сообщил, что на Восемнадцатой улице нет никакой Пегги Баллинджер.

Марго закрыла глаза, отказываясь верить, что это случилось снова. Нет, она не сходит с ума. Она нашла пакет с адресом. Он настоящий. Твердый на ощупь.

Придется обязательно проверить адрес самой. Но не сейчас, пока нет. Часть квартиры еще не обследована.

Марго подавила панику, оставила книги на столе и прошла дальше по коридору. За шкафом были две спальни — хозяйская с ванной комнатой и маленькая.

Сперва Марго проверила меньшую комнату. Огромная кровать, синевато-серое покрывало. Комод, по большей части пустой, кроме нижнего ящика, в котором лежали простыни. В шкафу легкая одежда из синтетических тканей. Черные и серые брюки и рубашки из микрофибры. На полу тяжелые рабочие ботинки и две пары кроссовок «Найк».

Марго покинула спальню и прошла в комнату попросторнее. Еще одна кровать королевских размеров, такое же сине-серое покрывало. Она открыла комод, нашла джинсы, футболки, майки.

Пока никаких юбок, платьев или туфлей на высоких каблуках.

Видимо, наряжаться она любила в той же мере, что и готовить.

Повернулась к шкафу, двустворчатой штуковине, гораздо большей, чем ее собратья в других комнатах. Открыла и уставилась на содержимое.

Размытые пятна черного, оливково-серого и хаки предстали перед ней. Она заморгала, и цвета приобрели четкие формы: жилеты со множеством карманов, рюкзаки, стропы и ремни с кармашками и держателями — все это выглядело чересчур серьезно для простого туризма. На одной полке медицинские пакеты. На другой изогнутые металлические трубки — какие-то инструменты.

В довершение на третьей полке металлический кейс. Мисс Скотт уставилась на него с бьющимся сердцем. Закрыла глаза, вздохнула, щелкнула застежкой и открыла крышку.

Марго встретили два ряда угрожающего вида ножей, каждый вставлен в специально вырезанное углубление в пенопласте. От трехдюймового до двенадцати. Односторонние. Обоюдоострые. Зубчатые, гладкие. Кинжал.

На нее снова обрушилось видение: запах крови, стук от падения тела, ужасный крик. Пальцы разжались, и крышка захлопнулась.

Марго бросилась прочь. Прочь от шкафа и ответов, которые она не хотела знать. Прочь из спальни, по коридору и в гостиную. Она рухнула в кожаное кресло, мысли бешено проносились в голове.

Может, это вовсе не ее квартира.

Возможно, она сняла ее для подруги. Для Пегги Баллинджер. Тогда почему отправила ей книги на другой адрес?

Может, Марго выступала прикрытием для кого-то ещё.

Может быть, она была кем-то еще.

Ага. Сумасшедшей, ненормальной чокнутой с коллекцией ножей.

Желудок схватило, и она собралась в кулак. Невесть откуда дал о себе знать скотч, выпитый прошлой ночью — подступил к горлу, угрожая вырваться наружу. Накренившись, Марго выскочила за дверь. Лестничный выход казался далеким — за целую милю. Она пролетела десять пролетов вниз, выбежала из здания и стала глотать свежий воздух, словно у нее кислородное голодание.

Глава 21

Джейк не отставал от Марго всю ночь. Теперь он стоял, укрывшись за углом на двадцатом этаже, и наблюдал, как она вылетела из квартиры и помчалась вниз по лестнице, будто за ней гнались привидения. Несколько секунд спустя устройство обнаружения показало подопечную, замершую в шаге от здания. Он внимательно присматривался, ожидая, когда она двинется с места. Точка не шевелилась.

Полсекунды Уайз решал, стоит ли рискнуть. Впрочем, ему и надо-то пять минут. Достаточно времени, чтобы посмотреть, кто или что так ее напугало.

Он выскользнул из-за угла и пробрался в квартиру. Марго даже не закрыла за собой дверь.

Джейк заглянул. В пределах видимости никого. От помещения несло пустотой, оно казалось нежилым.

— Эй? Есть кто?

Повисла тяжелая тишина. Агент тихо ступил внутрь.

Так это здесь мисс Скотт обитала? Если да, то она до чертиков аккуратна. Ей нравились прямые чистые линии, ничего вычурного и женского. Никаких прелестных картинок с кошечками или вышивок с девизом «Дом, милый дом».

Джейк изучил диспозицию: кухня, гостиная, столовая. Единственная вещь не на месте — открытая посылка на обеденном столе. Книги. Детские. Он потрогал блестящие обложки. Новые, не такие, как в ее магазине. Но в них не было ничего необычного или выдающегося, особенно для продавщицы книг.

Дальше он миновал спальню, в которой, по всей видимости, какое-то время никто не жил. Ящик комода был приоткрыт. Джейк выдвинул его пошире. Простыни.

Вторая спальня была побольше, и там стоял открытым шкаф. Уайз направился к нему и замер, увидев, что внутри. Рюкзаки, военные жилеты и набедренные приспособления, ружейные ремни, карманы для магазинов и гранат. Когти, несколько комплектов наплечной и поясной кобуры и отличный набор ножей — получше, чем у него, — включая шестидюймовый боевой кинжал.

Агент провел пальцем по зубьям. Ножи использовали и содержали в прекрасном состоянии. Хорошо заботились. Клинки были наточены и чисты.

Джейк повернулся к ним спиной, сжав губы в полоску.

Букинист, твою мать.

Марго вытерла рот тыльной стороной ладони. Пульс почти пришел в норму. Рвота прекратилась, с паникой она совладала. Ни к чему прятаться снаружи. Или притворяться, что ничего не видела.

Закрыла глаза и прислонилась затылком к стене дома. Утренний ветерок холодил разгоряченную кожу. Несколько минут, и Марго выпрямилась, сглотнула и — поскольку ей хватило ума подпереть дверь, чтобы не закрылась, — решительно пошла обратно. Ей осточертело убегать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Затемнение"

Книги похожие на "Затемнение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энни Соломон

Энни Соломон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энни Соломон - Затемнение"

Отзывы читателей о книге "Затемнение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.