» » » » Ольга Дэв - Голос в моей голове


Авторские права

Ольга Дэв - Голос в моей голове

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Дэв - Голос в моей голове" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Самиздат, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Дэв - Голос в моей голове
Рейтинг:
Название:
Голос в моей голове
Автор:
Издательство:
Самиздат
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голос в моей голове"

Описание и краткое содержание "Голос в моей голове" читать бесплатно онлайн.



Думал ли я, что спокойная размеренная жизнь прервется с появлением в моей голове голоса? Мало того, женского голоса. Который постоянно будет читать мне морали и всячески пытаться наставить на путь праведный. И это меня, некроманта, изгнанного из своей собственной страны! Звучит, как настоящий кошмар. Более того, чтобы избавиться от надоедливой девицы, мне придется вернуться "домой" и спасти ее брата. Но кто же знал, что я окажусь впутан в крупнейшую политическую интригу двух могущественных королевств, и все благодаря тому же голосу и малолетнему магу Жизни?!






— Итак, — на правах хозяина кабинета начал Грай, усевшись за свой стол. — Согласно тому свитку принц Раниор наделил вас всеми полномочиями, позволяющими вам командовать в моем монастыре.

— Я не претендую на ваш монастырь, — покачал головой герцог. — Просто принцу необходимы люди и маги в завоевании столицы. Он хочет совершить дворцовый переворот и послал меня за людьми в монастырь. Сначала, предполагалось, что мы поможем вам снять осаду. Но этот вопрос, думаю, лучше обсудить позже. Начнем с того, что здесь делает некромант.

— Не думаю, что Кронион не осведомлен о нем. Что конкретно вы хотите узнать? — спросил Брандир.

— До меня дошли слухи, что вы предоставили некроманту слишком много свободы действий.

— Это было оправдано, — ответил Грай.

— В таком случае, я хотел бы для начала ознакомиться с отчетом о штурме и последующей осаде, и только тогда я смогу объективно решать, были ли ваши действия оправданы или нет.

— Секунду, — Грай напряженно улыбнулся, открыл ящик стола и достал оттуда кипу бумаг. — Сейчас будете знакомиться или позже?

— Конечно, сейчас, — не дал ответить герцогу я. — Профессионализм не позволит герцогу не только отдохнуть и перекусить с дороги, но и отложить вынесение мне приговора.

— Как ты проницателен, — холодно, не поднимая глаз от протянутых Граем бумаг, ответил Деваль. — Не люблю оставлять врагов за спиной.

— Его Светлость владеет скорочтением. Просмотр этих документов займет у него не более двух минут, — заметил не представленный нам рыжий.

— Спасибо, Леойн, — также безучастно сказал герцог, уже приступив к чтению. — В этом не было необходимости.

— Прошу прощения, — виновато опустил глаза тот.

— Не получилось выслужиться, — пробормотал я себе под нос.

— Эр! — зашипел на меня Брандир.

— Я не реагирую на нападки смердящих некромантов, — презрительно отвернулся рыжий от меня.

Я только покачал головой. Как ребенок! Старается быть похожим на своего кумира, но с его рыжей шевелюрой ему это мало удается.

— То есть последней атакой, уничтожившей некромантов, руководили вы, принц? — Деваль закончил свое ознакомление действительно очень быстро.

— Да, отчасти, — неожиданно стушевался Натар. Похоже, он боялся герцога, хотя имел право приказывать ему. Намекнуть ему, что ли?

— Тогда что конкретно сделал ваш некромант для победы?

— Уничтожил нежить на кладбище, — вставил Брандир.

— И ко всему прочему, все кладбище, — парировал Деваль.

— Он зажег огонь, не позволяющий некромантам приблизиться к монастырю близко.

— А как же то, что он приказал убивать ни в чем не повинных людей?

Я с интересом наблюдал за тем, как Брандир перечислял Девалю мои 'подвиги', а герцог с невозмутимым лицом превращал их в грехи. Они как будто перебрасывали друг другу мячик.

— Не перехвалите меня, — вмешался я, наконец. — Никогда не слышал в свой адрес столько комплиментов. Мне уже готовиться к отправлению в темницу?

— Думаю, это наилучший выход, — кивнул Деваль. — Окончательное решение будет принимать принц Раниор.

— Вы не имеете права, герцог, — к всеобщему удивлению присутствующих в кресле выпрямился Натар.

— Простите, Ваше Высочество? — Деваль вопросительно поднял брови.

— Эрстин находится под моим покровительством, и решать его дальнейшую судьбу буду только я.

— Ваш отец отдал мне приказание действовать так, как я посчитаю это нужным, если это будет касаться вашей безопасности. И это как раз тот самый случай.

— Это не тот самый случай, — резко отрезал Натар. — Эрстин сядет в темницу, когда Я решу.

— Да, Ваше Высочество, — герцог покорно склонил голову, осознав, что сейчас лучше не спорить.

— Тебе это все доставляет удовольствие, не так ли? — тихо прошептал мне на ухо сидящий рядом Брандир.

— Меня в первый раз не могут поделить между собой две высокопоставленные особы, — с полуулыбкой признался я.

— Эрстин, — обратился ко мне Натар. — Ты можешь идти. Остальное мы обсудим без тебя.

— Конечно, Ваше Высочество, — насмешливо склонил я голову.

Я поднялся и направился к двери. Возле нее я поколебался, услышав снаружи подозрительный шум. Губы невольно расплылись в улыбке. Я осторожно открыл дверь, боясь пришибить любопытных слушателей, и быстро выскользнул наружу, нос к носу столкнувшись с Рикаром и Таурой.

— Все слышали, или что‑то повторить? — я прислонился спиной к двери и сложил руки на груди.

— Конечно, повторить, — наигранно возмутился Рикар. — Что‑нибудь еще будет интересное?

— Нет, я же вышел, — развел я руками и отошел от двери. — Пойдемте.

— Сказать по правде, я ожидал от тебя большего, когда просил Тауру поделиться со мной дверью. Ты даже не вывел никого из себя.

— Ах, леди Таура, как вам не стыдно, — улыбнулся я девушке. Она только фыркнула. — Если они хотят перетягивать меня в разные стороны, как тряпку, то — пожалуйста. Не хочу им мешать.

— В таком случае, тебя могут просто порвать, — заметил Рикар. — Ты же думал о том, что делать дальше? Брандир ждет от тебя помощи, а герцог — какого‑то подвоха. Что же хочешь сделать ты?

— Я? Я всего лишь обещал Авору отвезти его к сестре.

— Отлично! — внезапно вспылила Таура и резко остановилась передо мной, перегородив мне дорогу. — То есть тебе как всегда все равно, что будет с окружающими тебя людьми?!

— Не перестаю восхищаться твоей проницательностью! — от 'переизбытка чувств' я даже приложил ладонь к груди.

— А если нам необходима твоя помощь…

— …то оплатите мои услуги, — закончил я за нее.

— Скотина! — прошипела девушка. Она развернулась так резко, что ее длинные волосы, собранные в хвост, стегнули меня по лицу.

— Зачем ты это делаешь? — с любопытством осведомился Рикар, вместе со мной наблюдая за удаляющейся девушкой.

— Что? — не понял я.

— Пытаешься казаться хуже, чем ты есть на самом деле. В тебе и так грязи достаточно.

— То ли похвалил, то ли унизил, — взглянул я на кузена.

— Понимай, как знаешь. Но все‑таки подумай о том, как будешь жить дальше.

— Конечно, мамочка, — хмыкнул я. — Но я уже все давно решил. Увидимся позже.

С этими словами я отправился вслед за девушкой. Без нее меня снова не пустят к Авору.

* * *

— Ваша Светлость! Ваша Светлость!

Кто‑то звал его и тряс за плечо. Герцог Деваль, всего пару часов назад отправившийся в постель, недовольно застонал. Если этот мальчишка, Леойн, вновь увидел нечто подозрительное, которое на самом деле таковым не является, то его терпению придет конец. Войтон уже начал жалеть о том, что согласился на брак дочери с этим молодым человеком. Ему не сладить с его своевольной дочерью.

— Что, Леойн? — с трудом разлепил веки Деваль.

— Брандир Веркин приказал вас разбудить. Похищена ваша дочь.

— ЧТО?!

Сна как и не бывало. Щелчком пальцев Войтон зажег свет, вскочил с кровати и бросился к своей одежде.

— Быстро, подробности, пока я одеваюсь!

— Вечером я пошел к Тауре, чтобы, наконец, поговорить с нею, но она не открыла дверь. Я не стал настаивать и ушел. Пару часов назад я вышел во двор, прогуляться и решил еще раз зайти к ней. Дверь оказалась открыта, но Риссы в комнате не было, да и кровать была застелена.

Деваль, наконец, оделся, стараясь не думать о том, что этот мальчишка собирался делать с его дочерью ночью. Кивком указал ему на дверь и отправился следом.

— Продолжай.

— На кровати лежала записка, я развернул ее и прочитал. Извините, Ваша Светлость, но она предназначалась вам, но адресат был указан только внутри.

— Не важно. Продолжай. И записку давай.

Леойн вытащил из внутреннего кармана охотничьей куртки клочок бумаги и протянул его герцогу. Он буквально выхватил ее из рук молодого человека, развернул и быстро пробежал глазами. Леойн молчал.

— Проклятый некромант! — выругался он. — Как он посмел!

В записке было сказано:

'Ваша Светлость, спешу вам сообщить, что ваша дочь решила отправиться со мной в далекое путешествие. Не могу сказать, что она сделала это добровольно, но ее взгляд точно сверкал страстью, когда я привязывал ее к седлу. Впрочем, мы всегда можем с вами договориться, и я верну вам ее в целости и сохранности. Цену сообщу вам позже.

Э.'

— Как Брандир узнал об этом? — спросил у Леойна герцог.

— Я встретил его в коридоре, когда вышел из комнаты Тауры. Он сразу же направил меня к вам, а сам куда‑то ушел.

— Идем сразу к кабинету Грая. Думаю, они уже там.

Почему он сразу не отправил этого некроманта в темницу? Не настоял на своем? Да, Натар принц, которому он должен подчиняться, но Кронион ясно дал понять, что при угрозе его жизни, он может действовать на свое усмотрение. И Войтон всегда мог доказать, что такая возможность существует. Натар — больше ученый, чем политик. Он бы не смог противостоять герцогу в открытом споре. А теперь… Теперь этот сумасшедший может сделать с его дочкой все, что…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голос в моей голове"

Книги похожие на "Голос в моей голове" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Дэв

Ольга Дэв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Дэв - Голос в моей голове"

Отзывы читателей о книге "Голос в моей голове", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.