Ольга Дэв - Голос в моей голове

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голос в моей голове"
Описание и краткое содержание "Голос в моей голове" читать бесплатно онлайн.
Думал ли я, что спокойная размеренная жизнь прервется с появлением в моей голове голоса? Мало того, женского голоса. Который постоянно будет читать мне морали и всячески пытаться наставить на путь праведный. И это меня, некроманта, изгнанного из своей собственной страны! Звучит, как настоящий кошмар. Более того, чтобы избавиться от надоедливой девицы, мне придется вернуться "домой" и спасти ее брата. Но кто же знал, что я окажусь впутан в крупнейшую политическую интригу двух могущественных королевств, и все благодаря тому же голосу и малолетнему магу Жизни?!
— Рикар, отойди! — схватил его за руку Брандир.
— Вы всегда будете его защищать?! — взъелся теперь уже на него кузен. — Святая К'шарли, зачем я вообще сюда приехал?!
— Действительно, зачем? — пробормотал я себе под нос.
— Забирайте его и уходите! Я лучше обращусь еще к тысяче лекарей, чем буду иметь дело с некромантом!
Он резко развернулся и направился к кровати, куда положил Леошу Брандир. Ястреб подошел ко мне и протянул мне руку. Я, кивнув, ухватился за нее и поднялся.
— Получилось? — тихо спросил он, уводя меня из комнаты.
— Получилось, — согласился я, мельком взглянув на Рикара и Леошу. Он с силой прижимал к себе девушку.
— Он придет еще, — сказал Ястреб, прикрывая за собой еле держащуюся на петлях дверь.
— Конечно, придет, — согласился я. — Он мне еще денег должен. Тьма! У Натара еще не закончились занятия? У меня до одури болит бок!..
— Не больно? — в который раз спросил Натар, промывая мне рану на боку очередной вонючей гадостью.
— Если я скажу 'да', ты все равно не остановишься, — раздраженно сказал я. — Так что продолжай молча.
— Прости, но мне нельзя сегодня пользоваться магией. Учитель сказал, что это будет очередной для меня урок. А Брандир сказал, что ты настаиваешь на моей кандидатуре, как своего лекаря. Не беспокойся, после этих трав твои раны заживут не менее быстро.
— Верю — верю, — согласно закивал я.
Мы находились в комнате Натара в той же башне, где я пытался помочь Леоше. То есть она тоже отнюдь не походила на монашескую келью, а напоминала апартаменты богатого дворянина. Кем, впрочем, и являлся Натар.
— Если бы ты снял рубашку, я бы управился гораздо быстрее, — намекнул Натар. — Стесняешься?
— Конечно, работай, давай, — как бы странно это не звучало, но мне не хотелось показывать юному магу Жизни шрамы на спине. Ведь обязательно спросит, откуда. И от него не отделаешься простым 'Отстань!'.
— Тогда подними ее повыше, буду тебя заматывать.
Я сделал так, как велел 'лекарь'. Натар начал тщательно обматывать мою талию бинтами слоя в три. Закончив, он сделал на противоположном боку кокетливый бантик.
— Это уже лишнее, — заметил я, потеребив его художество.
— Оставь. Пусть хоть что‑то в тебе не будет таким колючим.
— Спасибо за комплимент!
— Обращайся! — так же ехидно поклонился он. — Как все прошло? Почему от Рикара ты вышел с распухшим носом?
— Он несколько неправильно понял сложившуюся ситуацию, — поморщился я, поправляя рубашку.
— И что же у вас не так сложилось с Леошей? — с интересом уставился на меня Натар, прекратив собирать свои лекарские принадлежности. — Неужели лапал его обожаемую девушку?
Я красноречиво промолчал. Натар удивленно округлил глаза.
— Да ну! Тогда странно, что он вообще выпустил тебя живым. Рикар слишком болезненно относится к мужчинам, находящимся вокруг его Леоши. Иногда мне кажется, что он ревнует ее и к деревьям, если они не женского рода.
— И как же такой ревнивец допустил, что его девушка оказалась в руках садистов и извращенцев?!
— Спроси его сам, — пожал плечами маг Жизни, застегивая пуговицы на своей сумке.
— А ты знаешь?
— Конечно. Он успел рассказать Брандиру и мне, где успел по глупости завязнуть.
— Мне неинтересно.
— Как же! Слышал уже про твою отговорку. И…
Что он хотел сказать, я так и не узнал. В дверь постучали, а после разрешения войти внутрь просунулась голова Брандира.
— Эр, к тебе гость. Запускать?
— А вы уже работаете моим телохранителем? — поинтересовался у него.
— Оберегаю твой покой. Так что?
— Пропускайте.
Натар плюхнулся рядом со мной на диван, предвкушая нечто интересное. Я тоже устроился поудобнее, настраиваясь на разговор с Рикаром. Но… вместо него в комнату влетел маленький ураган под названием 'Авор'. Он бросился ко мне с громким криком 'Эрстин!!!', плюхнулся на мои колени и обнял за шею. Я ошарашено посмотрел на прижавшегося ко мне ребенка, нерешительно поднял руки и тоже обнял его.
— Вот это да! — изумленно протянул рядом Натар. — Я уже начинаю верить в чудеса!
— Ты и не прекращал в них верить, — заметил я, шутливо пихнув его в плечо.
— Эрстин, ты удивляешь меня больше и больше. Маленький мальчик заставил твое черствое сердце смягчиться?!
— Иди ты в …! — не выдержал я.
— Эрстин!
— Эр! Здесь же ребенок!
— Я не ребенок, — с самым серьезным видом сказал Авор, отстранившись от меня. — Рика сказала, что теперь я взрослый и, к тому же, единственный мужчина в семье.
— А Рика это?.. — спросил Натар.
— Сестра, — вздохнул я.
— Она здесь? — повернулся ко мне маленький некромант.
— Нет, Авор. Ее нет уже второй день.
— Жаль. Я хотел поздороваться.
— Ты знаком с Натаром? — обратился я к нему, пытаясь отвлечь от неприятной темы.
— Нет. Я — Авор, — протянул он руку магу Жизни.
Натар осторожно пожал ее. Кто бы мог подумать, что те, кто должны были оказаться по разную сторону баррикад и ненавидеть друг друга, будут жать руки? Какой это удар для правителя Дартолисса!
— Очень приятно, Авор. Давно знаешь Эрстина?
— Давно. Три дня.
Натар невольно закашлялся.
— Да, давненько.
— Ты не слышал эту историю? — удивился я. — Мне казалось, Брандир все и всем успел рассказать.
— Это был камень в мой огород? — усмехнулся Брандир, но дальнейшую нашу полемику пресек очередной стук в дверь. — Да, кто там?
Внутрь заглянул молодой человек. То, что это монах, я понял только по круглому медальону, болтавшемуся у него на шее. В остальном же он мало походил на монаха в своих черных штанах и темной рубашке неизвестного цвета с запахом на груди.
— Извините, барон Артол, вас ищет Глава.
— Что‑то случилось? — напрягся Брандир.
— Боюсь, что да. Некроманты собираются брать штурмом монастырь. Вы нужны нам в качестве консультанта.
— Хорошо, я иду.
Брандир вышел, прикрыв за собой дверь и ни слова не сказав нам с Натаром. Мы переглянулись с ним и дружно рванули вслед за Ястребом. Не отставая от нас, рядом бежал Авор.
Глава 16
Брандира, к моему удивлению оказавшегося бароном, мы догнали, когда он спускался вниз по лестнице к выходу из башни. Он обернулся, услышав топот позади себя, а заметив тех, кто его создавал, и вовсе остановился.
— Что‑то забыли? — насмешливо спросил он.
— Э — э-э… — протянул Натар. — Эрстин предложил пойти с вами и узнать поподробнее о штурме.
Я только красноречиво прокашлялся, искоса глядя на мага Жизни.
— Ну, раз Эрстин захотел, то я его и возьму. А вы двое пойдете к викару. Натар, ты знаешь, что я не возьму тебя на стены. А Авор еще слишком мал для этого. Ты отведешь его к Ашлеру.
— Но…
— Я не мал! — вместе с Натаром возмутился Авор, но мой взгляд заставил его тут же замолчать.
— Натар, я не хочу, чтобы твой отец повесил меня, если с тобой что‑то случится, — наблюдая за мной и Авором, сказал Ястреб.
— Я понял, — Натар выглядел немного расстроенным. — Я отведу Авора.
— И останешься там с ним.
— Хорошо.
Натар взял за руку Авора и спустился мимо нас. Брандир проводил их взглядом, а потом покачал головой.
— Не передумал? — обратился он ко мне. — С чего ты вдруг так заинтересовался штурмом? Проснулся интерес хоть к чему‑либо?
— Да, для меня это тоже было неожиданностью, — признался, засовывая руки в карманы. — Вы не торопитесь?
— Не очень. Мы все обговорили с Граем еще несколько дней назад. Я там не нужен, просто моему другу немного скучно.
— Другу?
— Глава монастыря — мой друг. Пошли, я вас познакомлю. Он давно горит желанием увидеть тебя.
— Почему? — спросил я, следуя за ним вниз.
— Ты ничего не хочешь знать об этом. Появится такое желание — расскажу абсолютно все.
— Вы меня поймали, — признался я.
Мы миновали внутренний дворик, чтобы войти в другую башню. По пути я заметил оживление. Монахи сменили свои балахоны на более функциональную одежду, а на боку появились ножны с мечом. Я с интересом проследил за одним из них. Монах ловко подхватил какой‑то короб, который, споткнувшись, уронил другой его 'брат'. Судя по его перекошенному лицу, произнесенные им слова в адрес неуклюжего собрата были отнюдь не молитвами.
— Они тоже люди, — усмехнулся Брандир, заметив мой взгляд. — Идем.
Вход в эту башню охранялся. Определенно монахи заботятся о покое своего Главы. Или сам Глава печется о своем спокойствии. Ястреб коротко кивнул двум монахам, со скучающим видом пасущихся возле входа. Они равнодушно посмотрели на меня и Брандира.
Голос из‑за двери после стука Брандира предложил нам войти. Я вошел вторым, закрывая за собой дверь, а когда обернулся, обнаружил, что друзья уже пожимают друг другу руки и перемигиваются, глазами указывая на меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голос в моей голове"
Книги похожие на "Голос в моей голове" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Дэв - Голос в моей голове"
Отзывы читателей о книге "Голос в моей голове", комментарии и мнения людей о произведении.