Дмитрий Григорович - Переселенцы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переселенцы"
Описание и краткое содержание "Переселенцы" читать бесплатно онлайн.
«Переселенцы» – роман талантливого русского писателя-реалиста Дмитрия Васильевича Григоровича (1822 – 1900).*** Это история о жизни бедного крестьянина Тимофея Лапши и его семейства. В произведении подробно описан крестьянский быт, традиции и трудности, с которыми приходится сталкиваться простым рабочим людям. Д. Григорович также известен как автор произведений «Бобыль», «Неудавшаяся жизнь», «Капельмейстер Сусликов», «Прохожий», «Смедовская долина», «Свистулькин», «Пахарь», «Кошка и мышка», «Пахатник и бархатник», «Акробаты благотворительности». Дмитрий Васильевич Григорович стал знаменитым еще при жизни. Сам будучи дворянином, он прославился изображением быта крестьян и просто бедных людей.
Ваня повертел огурцом и подал его оборванному мальчику, который тотчас же взял, откусил половину и, прикрикивая, побежал на улицу.
– Фу, батюшки, совсем затормошили! фу! – проговорила Пьяшка, подскакивая к столяру. – Ты, Ваня, не сумлевайся, сказала: сделаю – стало, сделаю… ну…
– Вот что… Пелагеюшка… – проговорил Иван, запинаясь, – как бы так… сделать?.. надо бы мне с барышней повидаться…
Пьяшка, очевидно, не ожидала такой просьбы: маленькие глазки ее расширились; лицо изобразило удивление.
– Барышню?.. Зачем тебе барышня?
– Так… дело есть одно… до нее касающееся… дело такое.
– Что ж? что?
– Я тебе все расскажу потом… теперь, вишь, не время!.. все расскажу… ты только вызови ее…
– А барыня-то?
– Знамо, одну барышню надобно. Вызови ее в сад… там, подле пруда, есть место такое – никто не увидит!..
– Зачем тебе?.. зачем?..
– Случай такой вышел… все расскажу, только не теперь; вызови ее, Пелагеюшка, сделай милость!..
– Ну, хорошо, – проговорила Пьяшка, подпрыгивая от нетерпения. – Стой там, у пруда, я приведу, как пообедают… Провал бы тебя взял, право! совсем замучили…
Последние слова относились, кажется, к Анисье Петровне, голос которой снова раздался в доме. На этот раз Иван не дожидался уже возвращения Пьяшки: он поспешил пройти стороною мимо двора, миновал гумно и, придерживаясь к плетню, обогнул дальнюю часть сада; подойдя к пруду, оглянулся он на стороны, улучил минуту и перемахнул через плетень. Сад был так густ, что, глядя на него из дома, не было возможности видеть, что происходило в десяти шагах. Место, выбранное Иваном, приходилось уже к концу сада: оно было совершенно безопасно. Иван притаился в кусты малины и стал дожидаться.
Час спустя после того, как Пьяшка рассталась с Иваном, на крылечке барского домика показалась Наташа. Полное, свежее лицо ее дышало оживлением; грудь волновалась; светлые глаза с любопытством устремлялись к саду. При всем том, идя по двору, она заметно задерживала шаг: глядя на нее из дома, могло казаться, что она так себе ходит по двору и сама еще не знает, идти ей в сад или на гумно. Но Пьяшка, сопровождавшая Наташу, сильно ее выдавала: Пьяшку с ног до головы подергивало от нетерпенья; она то и дело подталкивала барышню под локоть и так выразительно кивала ей на калитку сада, что сам полуслепой Дрон[118] мог бы заподозрить и барышню и Пьяшку в каком-нибудь заговоре.
– Пьяшка, я, право, боюсь… – проговорила Наташа.
– Вот! чего бояться? Идите знайте, идите…
– Да ты мне скажи только, кто там? Кто дожидается?
– Ничего не скажу… идите только – сами увидите!.. Поскорей теперь завертывайте в калитку… скорей! теперь никто не смотрит.
– Пьяшка! Пьяшка! – неожиданно прокричала Анисья Петровна, высовываясь из окна.
В эту минуту Пьяшке легче бы, кажется, было получить удар палкой; скрыться или показать вид, что не слышит, не предстояло возможности: Анисья Петровна стояла в окне; Пьяшка сделала отчаянный жест и поплелась к крыльцу.
Наташа отворила калитку и вошла в сад. Она подвигалась еще медленнее, хотя тетка не могла теперь ее видеть. Наташа далеко не была нежной, нервозной девушкой, способной обмирать от впечатлений, подобных тому, которого ожидала; но впечатление было для нее ново, и ею невольно овладевали робость и смущение. Она шла, опустив глаза в землю; в походке ее проглядывала умышленная вялость и сонливость: ей, очевидно, показать хотелось, что она ничего не подозревает, а идет к пруду, потому что ей так вздумалось. Шорох в кустах заставил ее приподнять голову. Увидав Ивана, она раскрыла удивленные глаза и отступила: видно было, она ожидала встретить совсем не столяра; в первую минуту она даже несколько испугалась, но улыбка на лице парня ободрила ее.
– Что ты? – спросила она.
– Так и так… к вашей милости, – проговорил Иван, покашливая в руку.
Он казался еще более смущенным и испуганным, чем сама барышня.
– Так и так, сударыня… сделайте вашу милость… заступитесь! – повторил Иван, низко кланяясь и ободряя себя новым кашлем.
– Чего тебе? Если можно, я рада сделать.
– Можете, сударыня! все это в вашей власти! Затем, собственно, вас и утруждаем…
– Ну, чего тебе? – произнесла Наташа, выказывая нетерпение обманутого чувства.
– Вам известно, сударыня, сюда, в луг, крестьян недавно переселили.
– Да, знаю…
– Так вот у той бабы… Катериной звать… дочка находится… живет она в батрачках у вашего мужичка Андрея…
– Знаю… хорошенькая такая…
– То есть… гм!.. не то чтоб гм! как вам, впрочем, будет угодно… Так и так, сударыня, сделайте вашу милость, заступитесь…
– Да в чем же заступиться? Я, право, не понимаю…
– Очень, то есть, обижены… сродственники, то есть, девушки этой… оченно обижаются. Я из ихних же мест, так они мне все это, примерно, сказывали: очень, говорят, обижены Карякиным…
– Федором Иванычем? – с живостью спросила Наташа.
– Федором Иванычем, сударыня… Сделайте такую божескую милость, запретите… вам стоит сказать ему – он все это сейчас, то есть, для вас оставит.
– Да что ж сказать-то?
– Да что, сударыня, проходу не дает девке! Обольщает ее всякими манерами… подсылает к ней этого Егора горбатого… то есть, такие дела…
– Лжешь! быть не может! Федор Иваныч не сделает этого! – воскликнула девушка.
Она тщетно старалась скрыть свое волнение; щеки ее пылали; в мягких, добрых глазах блеснула искра негодования; но глаза ее так же скоро потухли и помутились, когда Иван начал клясться, что все сказанное им была совершенная правда.
– Помилуйте, сударыня! Осмелился ли бы я говорить вам, коли бы не так было? – подхватил он, следуя за барышней, быстрыми шагами направлявшейся к забору, чрез который перелез Иван, – сделайте такую божескую милость, поговорите ему: он вас послушает…
– Хорошо, хорошо, ступай! – глухим голосом проговорила Наташа, останавливаясь у плетня и не поворачивая головы.
В это самое время со двора послышалось дребезжанье экипажа и топот лошади. Почти в ту же минуту из дому раздался голос Анисьи Петровны:
– Наташа, где ты? Наташа! Федор Иваныч приехал.
При этом известии Иван бросился в кусты и побежал вон из сада. Наташа припала головою к плетню и зарыдала. Так прошло минут десять. По прошествии этого срока неподалеку от места, где стояла девушка, показался Федор Иванович.
– Наталья Васильевна, где вы? Наталья Васильевна! – покрикивал он, озираясь на стороны.
Наташа поспешила отереть слезы; она сделала шаг, чтоб скрыться в кустах, но Карякин заметил ее; она успела только отвернуться.
– Здравствуйте, Наталья Васильевна… – вымолвил он, ускоряя шаг и охорашиваясь. – Но что это с вами? – примолвил он, удивленный таким приветствием.
Вместо ответа Наташа повернулась спиною и пошла вперед.
– Позвольте узнать, какая такая причина? – говорил он, следуя за нею, – мы прежде не так встречались… Сделайте ваше одолженье, скажите, Наталья Васильевна!
Наташа продолжала идти. Карякин оглянулся назад: подле никого не было; он взял ее за руку – она с сердцем отдернула руку и остановилась.
– Оставьте меня! как вы смеете? – проговорила она, не поворачивая головы.
– Что ж это все значит-с?..
– Значит то: отстаньте! я вас знать не хочу!
– Помилуйте, за что? – промолвил он, все еще как бы пошучивая.
– Я с вами говорить даже не хочу – понимаете? – произнесла она, на секунду поворачиваясь к нему и показывая раскрасневшееся заплаканное лицо, – отстаньте, убирайтесь – вот и все!..
– Как я вас должен понимать?
– Понимайте как знаете – мне все равно! – возразила она и снова пошла вперед ускоренным шагом.
– Как вам будет угодно-с! – произнес Федор Иванович обиженным тоном.
Он перестал за нею следовать, пощипал свои усики и направился к дому.
– Когда так, так и не надо! Мы ведь оченно гоняться-то не станем… Но что за причина? Умирала обо мне, а теперь… что за причина? – повторял Карякин вплоть до той минуты, как вошел в дом.
Он встретился с теткой в дверях прихожей. Анисью Петровну начинала тревожить мысль, что Карякин и племянница находятся наедине в саду. Хотя Наташа не подавала повода делать о ней дурных предположений, хотя тетка уверена была в ее нравственности, но Анисья Петровна, как уже сказано, смотрела на девушек своим особенным взглядом: ее до смерти пугала полнота и дородство Наташи… Она уж послала Пьяшку отыскивать молодых людей и сама готовилась за нею следовать, когда показался Карякин.
– Ну, а Наташа-то где? разве ты не нашел ее? – спросила она.
– Как же-с! нашел! Оне в саду-с прогуливаются… Я пришел проститься с вами, Анисья Петровна, – ответил он с особенным ударением.
– Как проститься? Что это ты, батюшка? только приехал, да уж и прощаться!
– Я всегда с моим великим удовольствием, Анисья Петровна, – вы сами знаете… но, воля ваша, оставаться теперь не могу-с… никаким, то есть, манером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переселенцы"
Книги похожие на "Переселенцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Григорович - Переселенцы"
Отзывы читателей о книге "Переселенцы", комментарии и мнения людей о произведении.