» » » » Кнут Фалдбаккен - E-18. Летние каникулы


Авторские права

Кнут Фалдбаккен - E-18. Летние каникулы

Здесь можно скачать бесплатно "Кнут Фалдбаккен - E-18. Летние каникулы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Импэто, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кнут Фалдбаккен - E-18. Летние каникулы
Рейтинг:
Название:
E-18. Летние каникулы
Издательство:
Импэто
Год:
2004
ISBN:
5-7161-0106-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "E-18. Летние каникулы"

Описание и краткое содержание "E-18. Летние каникулы" читать бесплатно онлайн.



Кнут Фалдбаккен (р. 1941), современный популярный норвежский писатель, автор многочисленных романов, новелл и пьес. Дебютировал в 1967 г., некоторые произведения, в том числе «Летние каникулы» / «Insektsommer», 1972, позже были экранизированы. Роман «E-18» («E-18» — дорожный указатель, означающий Европейское шоссе — направление через юг Норвегии в основную часть европейского континента.), 1980, первоначально был написан как сценарий кинофильма. Оба романа связаны одной темой — темой лета, прекрасного времени года, с нетерпением ожидаемого жителями холодной северной страны.

Особую известность принес писателю роман «Страна заката» / «Uaar, Aftenlandet», 1974 (рус. пер. — 1980 г).

Произведения К. Фалдбаккена переведены на многие языки.

Для широкого круга читателей.






И вот сейчас она вела старую разбитую колымагу, «Фольксваген» Отто. Настроение у нее было плохое, она нервничала, вспоминая, в какую историю попала. Прежде она находила успокоение в мысли, что это Томми был вором, ведь он — автор преступного замысла и втянул ее. Буквально заставил участвовать. Кажется, ее участие было минимальным, ведь и вторжение, и ограбление должен был совершить он.

Так ли это? Ее прошиб пот, она проклинала себя, проклинала ту несчастную давнюю пятницу. (Господи, а ведь с той поры прошло всего-навсего две недели.) Она полностью сосредоточилась на управлении машиной, сейчас ей хотелось только ехать и ехать, мимо Странде, Ризора и Ларвика, все дальше и дальше на север, туда, в сторону дома. И пускай себе в машине будет Отто, она не против. Вспоминать о доме было так страшно. Лучше не думать…

Она была так поглощена своими переживаниями, что слушала Отто очень рассеянно, но уловила, что он рассказывает ей о своей неудавшейся жизни, о том, что ему пришлось бросить занятия в университете. Потом поспешная женитьба, уход жены, «одно жизненное поражение за другим», как он выразился.

— … И еще представь себе ее семейку! Худших снобов трудно себе представить. У них, так сказать, культ трех «В» — ВИЛЛА, ВОЛЬВО и «ВЕРХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ». Они хотели съесть меня с потрохами, разрушить мою личность, чтобы я влез в кабалу, купив себе престижный участок земли. Да, как будто бы я спал и видел себя в кирпичном домике в стиле испанской фазенды, английский газон с клумбой, ни одного неухоженного клочка земли. Тоска да и только. Как только мы переехали сюда, я сразу же почувствовал себя не на месте, как только оказался за этим проклятым почтовым окошком. Юрист в качестве почтмейстера, уже почти на две трети юрист. Мне оставалось выдержать еще два года, и я бы стал дипломированным юристом. Но, когда подошло время появиться на свет ребенку, она стала требовать, чтобы мы переехали. И я был с ней согласен. Мысль о совмещении занятий в университете с семейной жизнью казалась мне невыносимой. Жить с грудным ребенком на частной квартире, на задворках Грюннерлокки, подрабатывая, где попало. Это было просто невыносимо… На такое я не решился. И предпочел надежное положение государственного служащего. Так советовала моя мать. И вот вам идиллический серланнский городок. Тоска. «Силвстога. Мойка машин». Тоска с первого дня. «Но ведь здесь должно быть так хорошо летом», — говорят многие. Летом-то и наступает настоящий ад. Все эти преуспевающие норвежцы во всей своей красе, на своих яхтах, под белыми парусами, среди шхер и островов. Истерические придурки в солнечных очках и моющихся шляпах, которые пишут домой открытки о том, «какая прекрасная погода, какая изумительная вода, какие вкусные креветки, земляника и цветная капуста» и всякое такое. Читал я эти открытки. Целые сотни! Ну и посмеялся!

— А мне все же кажется, что здесь не так уж и плохо, — отозвалась Алиса. — Городок такой уютный. Широкие улицы. Красивые дома… Море. Так романтично. Особенно летом.

Ее слова буквально ошеломили его, он едва не протрезвел, хотя Томми основательно накачал его. Он с изумлением взглянул на нее разок, другой, как будто не понимая, она ли говорит это, и тут же выпалил свое возражение:

— А эти курортники едут сюда тучами, чтобы, видите ли, ощутить дух южной Норвегии. А на самом деле Серландская идиллия существует только в радиопередачах: плеск волн, крики чаек, губная гармошка, песни в любую погоду…

— Я думала об Анне, — сказала она, совсем не обращая внимания на его возмущение. — Ей бы наверняка здесь понравилось. Анна — это моя дочь. Она ходит в детский сад, но ей там не очень хорошо, она такая застенчивая и плохо ладит с другими детьми. Не умеет постоять за себя. А потом капризничает дома…

— Так у тебя есть дочь? Я не знал. Догадывался, но не знал наверняка. У меня тоже есть сын. И тоже ужасно робкий. Он наверняка уже забыл меня, ведь все это лето он должен провести со своими выдающимися, преуспевающими дядями и двоюродными братьями на даче, где он будет гостить со своей матерью, моей бывшей женой. Его зовут Пер Хельге. Это имя дала ему она. Но мне оно нравится… Значит, у тебя есть дочь, а у меня есть сын. Так что у нас есть много общего, правда?

— Ну, ладно, хватит об этом, — сказала она, чувствуя, что его излияния могут никогда не кончится. Но странным образом у нее было ощущение, что рассказанная им история его развода почему-то очень напоминает ее собственную.

Они уже остановились, и вот, сидя здесь в старом «Фольксвагене» рядом с этим захмелевшим толстяком, она вдруг почувствовала, что, несмотря на его внешний облик и свой предыдущий опыт с другими мужчинами, ее влечет к нему. И это нечто большее, чем просто симпатия к этому милому, добродушному, бесхитростному человеку, которого ей предстояло обмануть и ограбить. А он сидел рядом с ней и смотрел на нее полупьяными, грустными и такими умоляющими глазами. Выдержать его взгляд было просто невозможно.

— Что скажет Томми, если ты пойдешь ко мне? — пробормотал он.

Ну и ухажер.

— Томми — дерьмо! — отрезала она.

— Да уж, скажу я тебе, это просто гнусность, как он стащил купальник с тебя на пляже, — выпалил он. Ему было приятно, что она ругала Томми.

— Я хочу тебе сказать что-то важное.

От волнения он стал запинаться еще больше.

— Я хочу, чтобы ты знала… Встреча с тобой — одно из самых потрясающих событий в моей жизни. Самое хорошее в моей жизни. Кроме кларнета и встречи с тобой в моей жизни не было никаких радостей. Ты проникла в мою душу с того самого первого мгновенья, как появилась перед окошком на почте. Я все время мечтал о тебе. Пытался понять, кто ты, какая ты и почему ты именно такая, а не иная. Но, в целом мне абсолютно наплевать, кто ты, что ты натворила, совершила, и почему. Главное, мне хотелось быть с тобой. Прими это, как объяснение в любви. Хотя, если хочешь, можешь счесть это просто пьяной болтовней… С самого первого мгновенья я только и думал о том, как мне себя вести, чтобы завоевать тебя, чтобы я мог провести с тобой ночь. Последнюю неделю я думал только об этом. Это не выходило у меня из головы. Конечно, о таком не принято говорить дамам… но… Мне кажется — это твой женский долг… ты, как женщина, вполне могла бы снизойти до несчастного закостеневшего в одиночестве мужчины!

Его слова не возмутили ее. Ведь он высказал вслух только то, что у всех других было на уме. Он увидел, что она не намерена сопротивляться, тогда он обнял ее, попытался просунуть одну свою ногу между ее ногами, порывисто задышал ей в ухо, его острая щетина колола шею.

— Ну что ты, Отто! — ей стало смешно. — Отто, но не можем же мы в машине… Мы ведь уже слишком старые, чтобы заниматься этим в машине. В «Фольксвагене».

— Значит, поднимемся ко мне?

Она пожала плечами, открыла дверцу машины и произнесла в ночной тишине:

— Если ты только догадаешься сменить простыни.

В его глазах она вновь увидела растерянность, когда он посмотрел на нее через крышу автомобиля. Он был в предвкушении своих самых сладких мечтаний:

— Я… должен предупредить тебя, я ведь не какой-нибудь гигант секса. How do you like it best, baby и все такое прочее…

— Это меня совершенно не волнует… Меня всегда устраивал традиционный способ, — оборвала она его и решительно поднялась на крыльцо, такие разговоры все-таки лучше вести не на улице.

38.

Она проснулась в поту, задыхаясь от тяжести навалившегося на нее с боку мощного тела. Его тяжелая рука лежала у нее на груди. Она хотела снова заснуть, но тут же, в ту же секунду вспомнила про Томми, про их договоренность. Ему удалось склонить ее к участию в этом деле, и теперь она поняла, какое это безумие с ее стороны. Так же, как и то, чтобы заснуть в такой ситуации, тоже безумие. Кстати, сколько времени? Мозг настойчиво сверлила мысль, что если она действительно против этого, то еще не поздно, можно просто скрыться.

В полусне в ней пробудилась теплая волна чувств к Отто. Несмотря на то, что он был пьян, многое в его поведении наполнило ее сочувствием и нежностью. В этом толстяке, сетующем на свои несчастья и подтрунивающим над самим собой, было что-то такое хорошее, чего ей никогда не доводилось встречать в мужчинах, она даже не надеялась. В первые мгновения после пробуждения в постели Отто она думала только о нем. И в ту же самую секунду она вновь услышала тот стук в окно, который разбудил ее. И снова ее охватили страх и безнадежность. Нет, выхода у нее нет. Надо идти до конца. Ей нужно покинуть эту уютную комнату со шторами в цветочек и идти на улицу.

Тут Алиса вновь услышала шуршание песка и гальки о стекло. Она отодвинула тяжелую, как медвежья лапа, руку Отто, выбралась из-под одеяла, подошла к окну и выглянула на задний двор. Томми был там, где они и договорились. Его лицо было искажено негодованием. Он готов был уже запустить в окно и четвертую пригоршню песка и гальки. Она посмотрела на часы, они стояли. На них было четверть третьего. Ничего себе, преступница, у которой даже часы не ходят. Томми махал рукой и мотал головой, чтобы она скорей выходила… Алиса собрала свою раскиданную одежду. А вот и брюки Отто. В одном кармане пачка презервативов, но она уговорила его не пользоваться ими потому, что у нее, к счастью, были безопасные дни. В другом кармане она нашла носовой платок, но ключей не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "E-18. Летние каникулы"

Книги похожие на "E-18. Летние каникулы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кнут Фалдбаккен

Кнут Фалдбаккен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кнут Фалдбаккен - E-18. Летние каникулы"

Отзывы читателей о книге "E-18. Летние каникулы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.