Авторские права

Admin - i c7194766ae554a8d

Здесь можно скачать бесплатно " Admin - i c7194766ae554a8d" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i c7194766ae554a8d
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i c7194766ae554a8d"

Описание и краткое содержание "i c7194766ae554a8d" читать бесплатно онлайн.








   Даже когда мы подошли вплотную к берегу, мне не удалось увидеть желанного пирса.

   -Бери левее, - спокойно сказала Оленсис, поддерживая штурвал кончиками пальцев.

   Ветер перестал играть с парусами и переменился на вполне устойчивый, хотя и не сильный, фордевинд.

   -Я по-прежнему ничего не вижу.

   -Слева от нас протока, видишь?

   -Да.

   -Правь на нее.

   -Мы не поместимся.

   -Пройдем. Всем поначалу так кажется.

   -Теперь я понял, что такое скрытый причал.

   -Угу. Не отвлекайся, - она перебрала пальцами по штурвалу. - Еще левее.

   Мы протиснулись в протоку и заскребли днищем по песку. Команда выхватила длинные жерди, лежащие до поры без дела и, отталкиваясь от берега, помогала мне удерживать бриг по центру русла.

   -Что скажешь по парусам?

   Я посмотрел наверх, где свисающие ветви деревьев, царапали реи.

   -Я бы свернул.

   -Так чего ждешь? - она удивленно посмотрела на меня.

   -Слушаюсь, капитан, - я кивнул ей. - Свернуть фор-брамсель и грот-брамсель!

   Свободные матросы посмотрели на мостик и, дождавшись кивка Оленсис, бросились выполнять приказ. Я сделал вид, что ничего не заметил. Все правильно - командовать на бриге имеют право только три человека. И я в их число пока что не входил.

   Сворачивание парусов на скорость никак не повлияло - из-за деревьев, нижние полотна ветра практически не ловили.

   Речушка причудливо изгибалась, скрывая все, что находится впереди и позади нас. Шуршание по песку сменилось редкими глухими ударами.

   Рипт, свесившись с бушприта практически до самой воды, закричал:

   -Рифы слева по борту!

   -Чуть вправо отклони, - Оленсис сказала это едва ли не одновременно с предупреждением. Похоже, что за столько времени хождения в этот порт, она уже выучила наизусть весь путь.

   -Может, ты встанешь? - я поморщился, когда в днище ударился крупный валун.

   -Тогда ты точно ничему не научишься.

   -А зачем мы вывесили флаг? По морю мы шли без него.

   -Сейчас увидишь. Осталось несколько полетов стрелы.

   Я кивнул и снова крутанул штурвал, но уже вправо, обходя большую груду камней. Впереди показалась развилка:

   -Куда?

   -Направо. Прижмись к берегу, тут отмель.

   Мы миновали еще один поворот с острыми камнями и вышли на открытое пространство. Берега раздались в стороны и мы оказались в небольшом и уютном заливе.

   Практически сразу же вдоль берегов начинались пирсы, у которых стояли суда разных размеров, форм и отличной друг от друга степенью подержанности.

   Все причалы были соединены друг с другом и образовывали полукруг с большим зданием на берегу, в центре.

   -Все, теперь я, - Оленсис оттеснила меня от штурвала и повела бриг к правой стороне.

   Мы медленно проплыли мимо импровизированного форпоста, с двумя десятками, снятых со старых кораблей пушек, по обе стороны узкой протоки. Здесь нам приветливо махнули рукой и пропустили без проблем, и каких бы то ни было вопросов.

   На заднем плане я приметил огромный колокол, служащий для передачи сигнала на берег, в случае опасности.

   -Красный флаг означает, что мы свои. Если его не вывесить, то ребята поднимут тревогу и обстреляют корабль из пушек. - Оленсис все же ответила на мой вопрос.

   -Часто сюда заходят непрошенные гости?

   -Случается.

   -И что?

   -Корабль императорского флота топят сразу же, а команду вырезают. Для этого тут, в устье залива и сидят специальные охранные бригады с быстроходными лодками. Если лазутчики пробираются на нашем корабле, то их отправляют на "тропический остров".

   -Куда? - я подумал, что ослышался.

   -А вон, - она махнула рукой в центр залива.

   Там возвышалась уродливая конструкция из частей потопленных кораблей, нагроможденных вповалку и кое-как.

   -И что? Это ваша тюрьма? Да даже однорукий переплывет этот заливчик, - я невольно сглотнул. - Охраны же, как я понимаю, не предусмотрено.

   -Многие пытались, но кара тоже любят покушать - Ботис поднялся к нам и оперся о перила рядом со мной.

   Сурово, но справедливо. Пиратские братии настолько сильно сплочались, что готовы были голову отдать друг за друга и всех, кто хотел лишить их этого мирного уголка, карали очень жестоко. Не хотел бы я оказаться на этом острове, проводя последние дни в мучительных раздумьях о том, что же лучше - умереть с голоду, или прыгнуть прямо в пасть кара.

   Мы мягко подошли к пирсу, и команда убрала остатки парусов, приготовив швартовы. Спустя несколько минут, мы медленно вползли на свободное место и закрепили бриг.

   Я сошел по трапу и с удивлением обнаружил, что мне отчего-то неуютно. Ноги заплетались, появилась дрожь в коленях. Что это такое, жмырк его разбери? Мне не хватало качки, к которой я уже привык настолько, что и вовсе не замечал.

   Уфус огромными скачками промчался по трапу и припустил мимо людей к береговому песку, высунув язык. Грязный, оборванный мытарь шарахнулся в сторону и упал в воду, под взрыв хохота у ребят.

   Я недоуменно оглянулся на смеющуюся команду. Больше всех веселилась Оленсис, держащаяся за живот. Ботис лишь усмехнулся и перепрыгнул на доски пирса прямо через борт. По его пружинистой походке, когда он проходил мимо меня, я понял, в чем же дело.

   -Кин, я предупреждала насчет волка? - Оленсис махнула рукой в сторону упавшего, и ребята, все еще смеясь, принялись его вытаскивать.

   -Он засиделся. Я же не могу его привязать! - я пожал плечами, пытаясь оправдать друга. Одновременно, я с интересом наблюдал, то за процессом вылавливания мытаря, который так и норовил утонуть в двух саженях от берега, то за резвящимся сурхаком, который валялся в прибрежной полосе, словно щенок.

   -Я не хочу проблем из-за него, - она поправила лямку своей походной сумки, пристраивая ее с правого бока. Я тоже, помимо ятагана захватил с собой вещи. Мало ли что пригодится на берегу.

   -Их не будет, - я обернулся к ней и взял за руки. - Пусть побегает и успокоится. Ты хочешь, чтобы я загнал его обратно на бриг, на все время стоянки?

   -Пожалуй, я уже передумала, - она глянула на нежившегося сурхака и ухмыльнулась. - Он же съест все припасы. Ты возьмешь его с собой и сам будешь за ним следить.

   -Договорились, - я постарался сохранить серьезный вид, даже тогда, когда мытарь в очередной раз упал в воду, потеряв свою коробку для сбора налога. Один из матросов, которого он тоже утянул с собой, вдруг развернулся, вскинув в руку в сторону залива и закричал: "Кара!".

   Я мельком глянул туда, но ничего не увидел. Но вновь взорвавшиеся смехом ребята показали мне, что я смотрю вовсе не туда, куда следует. Мытарь, услыхавший предупреждение, рванул к берегу с такой силой, что порвал веревку, которой его пытались заарканить и вытащить на помост. Он в рекордные сроки достиг берега, перепугав Уфуса и, путаясь в мокрой одежде и остатках веревки, скрылся в одном из домов.

   -Хозяин! Пива на всех! И закуски, - Ботис с ноги открыл дверь таверны и мы шумной компанией ввалились внутрь.

   Помимо меня самого старпома и Оленсис, с нами пошли еще пятеро. Югри, Рипт, Пишт, Сишинс - здоровяк и весельчак, и Конипор - задумчивый, работящий парень.

   Остальные вынужденно остались на корабле. Во-первых, бриг нуждался в починке, а во-вторых, в пополнении запасов. Раненых сопровождали пятеро матросов - они должны были присоединиться к нам позже, забрать еду и выпивку для тех, кто остался на вахте. Заодно расскажут, что с их подопечными и стоит ли нам ждать их выздоровления.

   -Ботис, селедка морская, никак не потоп еще? - хозяин широко улыбнулся и поспешил вперед, проводить нас до столика.

   -А ты еще не потерял совесть в этой забегаловке? Чем травить собрался?

   -Когда это я честных ребят травил? Все свежее, с пылу с жару, вас дожидалось, - затараторил явно уязвленный хозяин. - Чего изволите?

   -А что есть? - Оленсис села в мягкое серое кресло с торчащими во все стороны кусками обивки, и облегченно откинулась на спинку.

   -Зайчатина под сливочным соусом, оленина запеченная с овощами в горшочке, печень говяжья на шпажках, окорок свиной, пироги с капустой и сладкие. Фрукты свежие.

   -Тащи все! Знаешь, чем заинтересовать моряка, крыса сухопутная! - Ботис не выдержал первым.

   Я тоже сидел и глотал слюну и мучительно выбирал, чего же мне хотелось больше всего.

   Хозяин трактира все рассчитал правильно - после долгого плавания пираты жаждали прежде всего мяса и свежих овощей и фруктов. Никакой рыбы или каши, которые успевают надоесть до тошноты. Ну и, конечно же, пиво, которое никак нельзя взять с собой на борт, как бы ни хотелось.

   Пенное нам подали сразу же, а к нему корзинку пирогов. Они были горячие и удивительно вкусные. Я сдул пену с кружки и с наслаждением приложился к ней. То, что нужно. Не разбавленное, крепкое, в меру выдержанное, но и не застоявшееся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i c7194766ae554a8d"

Книги похожие на "i c7194766ae554a8d" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Admin

Admin - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Admin - i c7194766ae554a8d"

Отзывы читателей о книге "i c7194766ae554a8d", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.