» » » » Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему


Авторские права

Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра—Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
Рейтинг:
Название:
Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-300-02021-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему"

Описание и краткое содержание "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В десятый том Собрания сочинений включены романы: «Ты мертв без денег» — о похищении бесценных марок, «Скорее мертвый, чем живой» — история молодого неудачника и одно из ранних произведений писателя «Это ему ни к чему:

«Ты мертв без денег» («You're Dead Without Money», 1972) (Парадиз-Сити);

«Скорее мертвый, чем живой» («More Deadly than the Male», 1947);

«Это ему ни к чему» («He Won't Need It Now», 1941).

Перевод: Н. Красноболодский






Эллиот в нескольких словах передал ему разговор.

— Судя по тому, что я узнал от Нендрика, — подвел он итог, — нет смысла обращаться к Ларримору напрямую. Я не могу показываться в тех местах, где он бывает, потому что меня ищут кредиторы. Если они меня застукают — пиши пропало. Действовать придется тебе.

— Я не против, — обрадовался Вин. — А что нужно делать?

— Нужно все разузнать о дочери Ларримора. Джуди Ларримор — шальная девчонка. Раньше я часто встречал ее в ночных клубах, но она совершенно не в моем вкусе. Слишком много пьет и любит выпендриваться. А на самом деле — обыкновенная паразитка за счет отца. Правда, они с отцом не переносят друг друга. Хоть и живут вместе, почти не встречаются. Денег он ей дает в обрез, так что она всегда высматривает парней, готовых на нее потратиться. Уверен, ты найдешь с ней общий язык. Думаю, что мы вытянем из нее нужные сведения. Ларримор как-то говорил мне, что когда его жена была еще жива, Джуди помогала ему классифицировать марки. Но потом, когда ее мать погибла в автомобильной катастрофе, у девчонки крыша поехала и она не знает никакого удержу. Словом, если марки у Ларримора, Джуди в курсе.

Пинпа слушал с большим интересом.

— Вот это дело как раз по мне. Как познакомиться с девчонкой?

— Проще простого. Она чаще всего ошивается в клубе «Адам и Ева», приходит туда около десяти. Ты ее сразу вычислишь: высокая, лет восемнадцати, с хорошей фигурой, рыжеволосая. Эти волосы у нее от матери-итальянки. Цвет необыкновенный: как на полотнах Тициана, такие нечасто встречаются. В общем, если заметишь шальную девчонку с рыжими волосами, на которой надета самая малость, можешь быть уверен — это Джуди Ларримор.

— Дело мне нравится все больше, — плотоядно подмигнул Вин. — Похоже, здесь можно соединить приятное с полезным.

— Но смотри поосторожней с ней, — предупредил Эллиот. — Девчонка с капризами, кроме того, почти не бывает одна. Надо выбрать верный подход. Не торопись, время у нас есть. Почву начнешь прощупывать после третьей или четвертой встречи. Я научу тебя, как за это взяться. Пока твоя задача — сблизиться с ней, понял?

Вин кивнул.

— Разыщу ее сегодня же вечером.

Пока шел этот разговор, Джо и Синди, не жалея себя, работали в универмаге самообслуживания. Синди собирала в свою корзинку продукты для обеда. Эллиот предупредил их, что не может вернуться на виллу, а жить в отеле — рискованно, поэтому ему лучше всего остаться в бунгало. Джо и Синди одобрили эту идею. Вину она, правда, не слишком понравилась, но когда Эллиот сказал, что вложит девять тысяч долларов в общий котел и будет финансировать операцию, он поспешил согласиться.

Вин заметил, что когда Эллиот рассказывал им о плане операции, Синди смотрела на актера такими глазами, что можно было подумать, будто девушка интересуется этим красавчиком больше, чем хотелось бы. У него даже появилось смутное ощущение, что после трепки, которую задал ему Эллиот, чувства Синди переместились с него на Дона.

После того, как Эллиот уехал к Нендрику, а отец с дочерью отправились в магазин, у Пинпа, оставшегося в одиночестве, было время поразмышлять. Благодаря Эллиоту они смогут отхватить большой куш, о котором Вин давно мечтал. Он спрашивал себя, так ли уж важна для него Синди? Ведь он не был влюблен в нее, он просто не знал, что такое любовь. Ему казалось, что будет очень весело жениться на этой крошке, вместе разъезжать по стране и развлекаться, но едва ли он всерьез думал о том, что любит Синди. Вокруг были тысячи девушек, таких же хорошеньких и не менее привлекательных. Если даже Синди приглянулся Эллиот, было бы глупо терять из-за этого большой куш. Когда они добудут марки и Эллиот заплатит им деньги, Синди и Джо будут дураками, если решат переметнуться.

Вин ухмыльнулся. Он прикарманит все деньги и оставит этих дураков ни с чем. Пусть тогда Эллиот заботится о них. Почему бы и нет? Если она не уйдет к этому актеришке — прекрасно, а если уйдет — он плакать не будет.

Придя к этому утешительному выводу, Пинпа успокоился и решил не портить отношений с Эллиотом.

Синди хотелось приготовить касероле — блюдо из куриного мяса, которое у нее получалось особенно вкусно. Понадобилось время, чтобы найти парочку подходящих кур. Пока девушка выбирала птицу, Джо смотрел на нее обожающим взглядом. Он заметил перемену, произошедшую в дочери после стычки между Пинпа и Эллиотом, и если, с одной стороны, он испытал облегчение, то с другой — встревожился.

Вин, по крайней мере, был птицей их полета, а Дон? Этот парень мог запросто поиграть с Синди, а потом бросить ее. Джо так боялся, что его девочке придется страдать!

Взяв в магазине все необходимое, они направились к машине, и Джо спросил:

— Похоже, Эллиот — славный парень, Синди. Как ты думаешь?

Дочь кивнула и, уже садясь в «ягуар», заметила:

— Папа, я все время думаю об одном и том же. Кажется, я ошиблась с Вином.

Джо тяжело вздохнул.

— Все женщины делают ошибки, так уж они устроены, — мудро сказал он. — Или тут еще что-то? Говори, милая.

— Как будто не знаешь? — Синди криво улыбнулась. — Дон… С той минуты, как я его увидела…

— А он? Думаешь, он тоже влюблен в тебя?

— Конечно, нет! Я для него ничего не значу. — Она запустила мотор и вырулила в поток машин. — Кошка может смотреть на короля, но и только… — Синди состроила жалкую гримаску. — Но я хочу, чтобы ты знал. С Вином покончено. Так я ему и скажу. Мы можем работать вместе, но я не хочу за него замуж.

— Никто тебя и не заставляет, — едва сдерживал радость старик. — Закончим это дело и уедем с тобой. Купим домик и немного передохнем.

Синди кивнула, но глаза ее светились так, что Джо сделалось грустно.


— Вы когда-нибудь заходили в клуб «Адам и Ева», мистер… э-э, ну не важно? — спросил Барни, мрачно глядя на пустую тарелку. Сожаление, написанное на его толстой физиономии, растопило бы и ледяное сердце.

Я сказал, что ночные клубы не по моей части, и поинтересовался, не хочет ли он еще колбасок.

Барни заметно повеселел.

— Угу. Я называю это конструктивным предложением, — и он засигналил Сэму бровями. — Но беда еще в том, мистер, что колбаски вызывают у человека сильную жажду.

Сэм принес еще одну тарелку этой невообразимой пищи и кружку пива.

— В ночных клубах есть что-то особенное, — задумчиво и почти нараспев проговорил Барни, наблюдая, как Сэм возвращается за стойку. — Они либо нравятся, либо вызывают отвращение. «Адама и Еву» посещает самая распущенная публика. Культурный человек, вроде вас, не ступил бы туда и ногой.

Барни впился в колбаску зубами, пожевал и довольно хрюкнул.

— Вин без всякого труда нашел Джуди Ларримор. Она сидела перед стойкой с парой хиппи. Все трое наливались джином с водой. Хиппи были примерно ее возраста, с длинными свалявшимися волосами и бородами, в которых запутались остатки прошлогоднего ленча. Они напялили на себя штаны в обтяжку и рубашки с оборочками. Если бы не вонь, которую они вокруг себя распространяли, я бы сказал, что выглядели эти парни так, словно только что сошли с рекламных страниц «Плейбоя».

Вин подобрался поближе и заказал виски. Понадобилось несколько минут, чтобы Джуди заметила его. Хиппи уже порядком надрались, и было видно, что девушка собиралась от них отделаться. При виде Пинпа глаза Джуди загорелись, и он подумал, что давненько не видел такой сексуальной куколки. Он улыбнулся Джуди, и она улыбнулась в ответ. Один из хиппи, более рослый и мускулистый, обернулся и злобно уставился на Вина, который встретил этот взгляд ухмылкой, предназначавшейся для сопляков. Тогда хиппи посмотрел на Джуди, желая видеть ее реакцию, но она продолжала таращиться на Пинпа.

И тогда Пинпа сказал:

— Если тебе надоел детский сад, может быть, выпьешь со мной, крошка?

— Проваливай! — злобно посоветовал волосатик.

— Не груби дяде, — негромко отозвался Вин, — а то я тебя отшлепаю.

Джуди захихикала и, отойдя от хиппи, встала немного позади Вина.

Второй волосатик попытался выплеснуть содержимое своего стакана в лицо Вину, но тот привык к таким номерам, мгновенно отскочил в сторону, и весь джин попал на подходившую к стойке девушку.

Пинпа двинул левой и превратил нос первого хиппи в кровавую массу: если он бил, то бил крепко. Второй хиппи попятился, но Вин достал его правым хуком, от которого парень взлетел на воздух и распластался на полу.

Облитая девушка ревела, как паровозный гудок, остальная публика возмущенно кричала. Все произошло настолько быстро, что Джуди не поняла, что случилось, но тут Вин схватил ее за руку и бегом бросился к выходу.

Она, истерически хохоча, не сопротивляясь, бежала следом. Оба вскочили в «ягуар», и прежде чем кто-либо успел вмешаться, машина уже мчалась по улице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему"

Книги похожие на "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему"

Отзывы читателей о книге "Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.