» » » » Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]


Авторские права

Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]

Здесь можно скачать бесплатно "Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
Рейтинг:
Название:
Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1998
ISBN:
5-218-00735-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Описание и краткое содержание "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" читать бесплатно онлайн.



Мэвис Зейдлитц из «Детективного агентства Рио» вновь демонстрирует свои многочисленные таланты. Одно удовольствие — наблюдать за ее чисто женскими методами работы. Развитие сюжета непредсказуемо, особенно если за дело вместе с Мэвис берется лейтенант Эл Уилер из службы шерифа.






— Интересно, кто позвонил в полицию и сообщил им об убийстве? — бросил Рафаэль. — Об этом могли знать только трое: Мэвис, битник и убийца.

— Мэвис можно исключить, так что остаются только двое, — сказал Джонни.

— Или даже один, — предположил Рафаэль.

Через несколько минут они снова зажали меня в машине. Мы проехали квартала четыре, и я с надеждой взглянула на Джонни.

— А сейчас мы можем поесть?

— Нет, — резко ответил он. — Сейчас у нас совсем нет времени. Позже, Мэвис!

— Позже будет слишком поздно! — с бешенством проговорила я. — Единственная вещь, которая поддерживает сейчас мой пояс, — это моя спина!

Рафаэль повернул голову и посмотрел на Джонни.

— Мы едем в дом Штерна, амиго?

— Мы едем в дом Штерна, амиго, — согласился Джонни.

Несколько минут мы молчали, потом Джонни внезапно взглянул на меня.

— Один из этих полицейских — сумасшедший! — сказал он.

— Да ну? — вежливо сказала я.

— Его надо посадить в изолятор! — сердито продолжал он. — Прежде чем уйти, он загнал меня в угол и огрел дубинкой. Мне оставалось только улыбаться — ведь труп все еще лежал в ванне. Он просто псих!

— Зачем это ему понадобилось? — небрежно поинтересовалась я.

— Понятия не имею, я же говорю, что он — псих. Сказал мне, что, если я еще хоть раз когда-нибудь трону свою жену даже пальцем, он меня разыщет где угодно и переломает мне все кости. Я его спрашиваю: «Жену?» Тогда он снова огрел меня еще сильнее и сказал, чтобы я не валял дурака. Заявил, что всякий мужчина, которому повезло иметь такую жену, как та блондинка, и который смеет так над ней измываться, заслуживает…

Внезапно он замолчал и подозрительно на меня посмотрел.

— Он, случайно, не видел этих полос на твоей спине, а?

— Ну что ты, Джонни! — Я взглянула на него широко открытыми глазами. — Он вел себя как джентльмен!

Глава 12


Когда наша машина подъехала к дому Штерна, было уже около полуночи. Дом был ярко освещен, значит, там кто-то находился. Я была согласна простить и забыть все, лишь бы Мариан Штерн открыла для меня свой холодильник.

Машина остановилась у входной двери, и мы вышли.

— У тебя есть план, амиго? — спросил Рафаэль.

— Нет, — признался Джонни. — Может быть, они уже и не здесь после того, что ты с ними сделал. Они могут быть даже в больнице.

— Есть только один способ все это выяснить, — сказал Рафаэль и нажал на кнопку звонка.

Мне опять стало не по себе, пока мы стояли и ждали. Рафаэль держал свою руку под курткой, и я почувствовала почти любовь к тому большому пистолету, который там находился. Это действовало очень успокаивающе.

Затем дверь открылась, и Мариан Штерн появилась в проеме, глядя на нас ничего не выражающим взглядом. Я решила, что ума у нее немного, потому что она была одета точно так же, как и в последний раз, когда я ее видела. Рубашка, конечно, была другой, на сей раз нежно-кораллового цвета, но обтягивающие брюки и высокие сапоги были теми же самыми.

— Да? — произнесла она низким голосом.

— Я — Джонни Рио, — представился Джонни. — Я слышал, вы хотите меня видеть?

— Да, — выдавила из себя вдова. — Но сейчас очень поздно.

— Раз мы уж здесь, то почему бы нам не зайти и не поговорить? — весело поинтересовался Джонни и пошел на нее, так что она была вынуждена отступить на шаг и впустить нас в холл.

Она смотрела на нас несколько мгновений, затем закрыла входную дверь и пригласила в гостиную. Глядя на нее, я не могла понять, как она умудряется еще держаться на ногах после той порки, которую ей закатил Рафаэль. Двигалась она медленно, плечи ее были сгорблены — это была походка старухи.

Когда мы вошли в гостиную, я внезапно остановилась, увидев Терри, сидящего в кресле. Правая рука его на перевязи покоилась на ручке кресла, пальцы были в гипсе. Он взглянул на меня без всякого выражения своими холодными глазами, и я непроизвольно содрогнулась. Затем он посмотрел на Рафаэля, и на мгновение я увидела в этом взгляде выражение глубочайшей ненависти и ярости, но оно быстро исчезло, и глаза опять стали холодными.

— Не хотите ли присесть? — официально обратилась к нам миссис Штерн.

— Благодарю вас. — Джонни уселся на диван.

Я пристроилась рядом с ним, а Рафаэль пододвинул кресло к дивану и плюхнулся в него. Вот так мы сидели и глядели друг на друга, и мне пришла мысль — не сошли ли все с ума.

После того что произошло здесь сегодня, все это выглядело по меньшей мере странно. Но если бы кто-нибудь вошел сейчас в комнату, то решил бы, что намечается официальная встреча; гости только что прибыли и ждут, когда им предложат коктейль.

— О чем вы хотели поговорить со мной, мистер Рио? — спросила Мариан Штерн после продолжительного молчания.

— Сначала о смерти вашего мужа, — сказал Джонни. — Каким-то образом меня впутали в это дело, и я хотел бы узнать кое-какие подробности. Я думаю, что вы можете мне в этом помочь.

— Подробности очень просты, — заметила она. — Мой муж был убит человеком, сидящим здесь!

Она кивнула на Рафаэля.

— Его партнер тоже был убит, — продолжал Джонни, — и вы об этом уже знаете?

— Да, я знаю, — подтвердила она. — Терри видел труп сегодня днем.

— Терри? — спросил Джонни.

— О, извините меня, мистер Рио, — просто сказала она. — Но случилось столько… Познакомьтесь с Терри. Терри — наш гость. Терри, это мистер Рио.

— Хэлло, Терри, — поприветствовал его Джонни.

Терри осторожно посмотрел на него, затем отвернулся.

— Так что вы говорили, мистер Рио? — напомнила Мариан Штерн.

— Скажите, вы не знаете, по какой причине могли убить Андерсона? — поинтересовался Джонни. — Или почему кто-то хотел убить вашего мужа?

— Нет, — спокойно ответила она. — Хотя, несомненно, это убийство имеет отношение к тому заему, который должен был сделать Артуро Сантеррес у моего супруга вкупе с его партнером. Но вы ведь уже знаете об этом, мистер Рио?

— Да, — признался Джонни. — Но то, что Вега убил вашего мужа, звучит бессмысленно. Ведь он находился здесь как телохранитель Артуро. Зачем же ему было убивать вашего супруга?

— Чтобы саботировать заем, естественно! — сказала она. — Президент Сантеррес недолго будет править страной. В стране волнения, беспорядки, много контрреволюционеров, пытающихся скинуть новую власть. Вероятно, Вега один из них.

— В таком случае я считаю, что ему гораздо выгоднее было бы застрелить Артуро, — продолжал Джонни.

— И открыто признать, кто он есть, то есть контрреволюционер? — Она холодно улыбнулась. — Он сделал все намного проще, мистер Рио. Он саботировал заем и сохранил свое положение.

Джонни медленно закурил, и в его глазах появилось странное выражение.

— Вы уже умудрились все распутать? — спросил он.

— Я не такая уж дура, мистер Рио, — резко бросила она. — И мои ставки в этом деле высоки, очень высоки. Возможно, вы забыли, что Джонатан Штерн был моим мужем?

— Об этом я как раз и думал.’— Джонни улыбнулся. — О вашем муже, о вас и… о Терри. Как относился ваш муж к тому, что в доме у него гостит битник?

— Терри был таким же его другом, как и моим. — Она презрительно усмехнулась. — Удовлетворяет вас такой ответ?

— Конечно. — Джонни кивнул. — Ладно, миссис Штерн. Я считаю, что пора прекратить эту игру!

— Думаю, вы правы, — сказала она. — Вы знаете, что произошло здесь сегодня. Вы сами можете видеть результат гнусного обращения с нами Рафаэля Веги! У Терри сломано три пальца — безжалостно и преднамеренно! Я всю свою жизнь буду носить следы от ударов хлыста!

— Надеюсь, у Мэвис это пройдет скорее! — Голос Джонни прозвучал очень громко. — Очень хорошо!

— Значит, мы начинаем понимать друг друга, мистер Рио! — Она словно выплюнула эти слова. — Вы проглядели одну маленькую деталь. Когда Вега и ваша… подруга, Мэвис Зейдлитц, попытались оставить здесь труп моего супруга, мы поймали их на месте преступления и Терри заснял Вегу с телом моего мужа в руках. Негатив и отпечатки сейчас находятся в руках полиции, мистер Рио!

— Это только доказывает, что Вега держал труп в своих руках, а не то, что он совершил убийство, — нерешительно произнес Джонни.

— Я думаю, лейтенант Фрай вполне удовлетворен тем, что ему достался именно тот человек, которого он искал, — сообщила она. — У него есть показания Алекса Милройда, люди которого видели, как Джонатан Штерн входил в дом Артуро, но не выходил из него. У лейтенанта Фрая имеются детальные показания, как люди Милройда следовали за Вегой в вашу контору, затем на пляж, где Вега и его подруга пытались оставить труп, чему помешало присутствие Гала Андерсона. У Фрая есть показания об их визите в дом Милройда в тот же вечер и о том, как они пытались подкинуть этот труп туда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Книги похожие на "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Отзывы читателей о книге "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.