» » » » Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]


Авторские права

Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]

Здесь можно скачать бесплатно "Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
Рейтинг:
Название:
Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1998
ISBN:
5-218-00735-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Описание и краткое содержание "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" читать бесплатно онлайн.



Мэвис Зейдлитц из «Детективного агентства Рио» вновь демонстрирует свои многочисленные таланты. Одно удовольствие — наблюдать за ее чисто женскими методами работы. Развитие сюжета непредсказуемо, особенно если за дело вместе с Мэвис берется лейтенант Эл Уилер из службы шерифа.






— Какого черта вам здесь нужно?

— Жду тебя, цыпочка, — хладнокровно ответил он. — Мне уже невтерпеж. Мужик, я так и думал, что у тебя лучше всего волтузиться.

Я решила, что он или близорук, или шизо, раз называет меня «мужиком».

— Так это были вы! — воскликнула я.

— «Я», «ты», «он», «она», «они», словом, все это «мы», — ответил он, — все мы люди, все мы человеки, короче говоря, раса — а в общем, все это ни хрена не значит! Значит только то, что мы будем волтузиться, — ты поимеешь меня, а я тебя. Все, что еще понадобится, — это словить кайф, и мы будем катать друг друга на всю катушку, пока не будем все в синяках, куколка.

— Это вы забрали труп из багажника, — догадалась я, не обращая внимания на его речь, потому что ничего абсолютно не поняла. — Но зачем вам сдалось тащить его сюда?

— Видел, как подходят ребята в голубой форме, — ответил он, — вот и решил, почему бы не оказать услугу такой цыпочке, как ты, — поэтому выгреб эту кучу дерьма из тачки латиноамериканца в свою. Ну давай же, закопайся в меня.

— Рада бы, — дико посмотрела на него я, — с радостью закопала бы вас живьем и труп положила бы сверху.

— В ванной он будет о’кей, — равнодушно ответил он.

— Это как же?

— Держи его под холодной водой куколка, и с ним не будет никаких проблем, — пояснил он, — скоро ты привыкнешь к тому, что он рядом.

— Не больше, чем к дырке в голове, — уверила я.

Непонятно почему, он довольно кивнул.

— За дыркой дело не станет, — хмыкнул он. — Что у тебя есть для кайфа в этой хате, куколка?

— В баре стоит бутылка виски, — беспомощно ответила я. — На экстренный случай, а если так пойдет и дальше, то тут одной бутылкой не отделаешься.

Он подошел к бару, и, пока он доставал оттуда бутылку, я убежала в спальню.

Едва я успела натянуть трусики, как раздался звонок в дверь. Я спешно начала одеваться, чтобы открыть ее. Надела один из тех лифчиков с застежкой спереди, которые сделаны специально для незамужних женщин, живущих в одиночестве и любящих наблюдать за действиями своих дружков, затем натянула свитер и узкие брюки. И наконец сунула ноги в домашние туфли и совсем было уже собралась пойти открыть дверь, когда внезапно сообразила, что звонок какой-то странный: позвонили всего один раз. Так что, возможно, кто-то просто ошибся квартирой и ушел.

Я снова вошла в гостиную, но битника там не было. Должно быть, он очень спешил, так как бутылка виски, стоявшая на столе, даже не была открыта.

Сделав несколько шагов, я заорала, хотя пора было уже привыкнуть: лицом вниз на ковре лежало еще одно тело!

Я просто стояла и смотрела на него. Для одного дня это было чересчур. Затем мне показалось в нем что-то знакомое — определенно это тело я где-то видела раньше. Я опустилась на четвереньки и перевернула его на спину. Да, тело это было даже очень хорошо мне знакомо — оно принадлежало Джонни Рио. И оно дышало…

О правилах оказания первой помощи я имела весьма смутное представление, но зато я очень хорошо знала Джонни Рио, и брызгать ему водой в лицо было бы пустой тратой времени. Так что я открыла бутылку с виски и, наклонив ее, начала на него капать из горлышка.

В одну секунду он сел и, моргая, уставился на меня.

— Кто это меня ударил? — спросил он злым голосом. — И перестань переводить виски, ты, идиотка! Налей мне стакан и давай его сюда!

Я налила ему виски, он быстро выпил его и затем, пошатываясь, поднялся на ноги, глядя на меня исподлобья.

— Кто это меня ударил? — вновь спросил он.

— Не смотри так, — ответила я. — Я одевалась в спальне и ничего не знаю.

— Святая невинность! — простонал он. — Кто еще здесь был?

— А, наверное, этот битник, — догадалась я. — Может быть, твой приход испугал его — по крайней мере, здесь его больше нет.

— Битник?

— Конечно, — подтвердила я. — Знаешь — ну, не «голубой». Тот, который «фиолетовый».

— Мэвис, — холодно сказал Джонни. — Ты потеряла свои шарики.

— Мои что? — нервно поинтересовалась я.

— Не важно. — Он вздохнул. — Налей-ка мне лучше еще, — сказал он, протягивая пустой стакан. — А я пока пойду и освежусь.

— Не стоит, — торопливо произнесла я. — Не в ванной.

— Где еще — на кухне?

— Где хочешь, только не в ванной, — прошептала еле слышно я. — Тебе это не понравится.

— Ты лучше налей мне виски, и чтобы там был лед! — наорал он на меня и пошел к ванной.

Когда он вскрикнул, я была на кухне и доставала из холодильника лед. Я даже слегка обрадовалась, что и его проняло тоже. Двумя секундами позже он врезался в меня в гостиной.

— Мэвис! — Его всего трясло. — В твоей ванне труп?

— Ну конечно, — сказала я, протягивая ему стакан виски со льдом, — неплохо для интерьера.

— Это тот самый, который был в багажнике автомобиля Веги, — в шоке вымолвил он. — Как, во имя дьявола, он очутился у тебя в ванной?

— Его принес туда битник, — ответила я.

— Какой битник?

— Тот, который не хотел, чтобы труп обнаружили в машине Рафаэля, — терпеливо втолковывала я. — Тот, кто живет с миссис Штерн в одной квартире, кто выследил нас до Алекса Милройда.

Джонни с трудом добрался до ближайшего кресла и рухнул в него.

— С миссис Штерн в одной квартире? — прошептал он. — Что это значит?

— Я говорю о ее доме, а ты что думал? Видишь ли, Милройд и очкарик заставили нас отвезти труп обратно в дом Артуро. У нас не было никакого выбора, потому что их было очень много и у всех были пистолеты. Потом, когда мы пришли туда, Артуро решил, что я — лакомый кусочек, так что мне пришлось вырубить его. — Я с торжеством улыбнулась Джонни и продолжала: — И вот, когда нагрянули копы, битник взял этот труп из багажника машины Рафаэля и доставил сюда.

Джонни одним махом опрокинул стаканчик с виски, и кадык его заходил ходуном.

— Наконец-то я сошел с ума и мне больше ни о чем не надо беспокоиться, — мрачно заметил он. — Я знаю, что я мазохист, Мэвис, но ты лучше расскажи все по порядку и, пожалуйста, медленно!

К тому времени, как я завершила свой рассказ, Джонни покончил уже с третью содержимого моей бутылки виски, предназначенной для экстренных случаев, а все потому, что постоянно прерывал меня.

Затем он просто сидел минуту с крепко зажмуренными глазами и болезненным выражением на лице.

— Если ты хочешь спать, то ты можешь отправиться к себе домой, — сказал я ему. — Я совершенно не вижу причины, почему ты должен оставаться здесь. Ты даже не мой босс, всего-навсего партнер.

— Если я смогу извлечь хоть крупицу здравого смысла из всей этой галиматьи, то буду считать себя счастливым человеком, — медленно проговорил он. — Сначала Вега убивает его, принимая за вора и заговорщика. Затем он является к нам, потому что он знает нас, а мы знаем Лос-Анджелес и сможем посоветовать ему, как избавиться от трупа без лишней суеты, — по крайней мере, так он говорит.

Итак, вы двое уезжаете, но никак не можете подыскать для трупа подходящего места, пока вам в голову не приходит блестящая идея — подкинуть труп в его собственный дом. Но вдова — не скорбящая, а с пистолетом в руке — с помощью битника, живущего с ней в квартире, заставила вас перевезти труп в дом Милройда. Милройд и какой-то тип в очках вынудили вас доставить труп обратно на место преступления, затем, предположительно, известили полицию, копы накрывают вас, но в это время подворачивается битник, крадет тело и подбрасывает его сюда. Почему?

— Да, почему? — как эхо откликнулась я.

— К чему все это? — с силой произнес он. — Почему Вега обратился к нам? Почему он просто не пошел в полицию и не сказал им, что убил бандита? Почему вдова не вызвала полицию, когда мужчина и женщина внесли труп в ее дом? Почему Милройд немедленно не обратился в полицию, чтобы сообщить, что кто-то пытается всучить ему мертвое тело?

Подумав немного, я ободряюще улыбнулась ему и честно призналась:

— Не знаю.

Джонни закурил и поднялся с кресла.

— Придется нам все это выяснить, — принял решение он. — Но сначала надо избавиться от этого трупа, и уже навсегда. Но как?

— У меня есть идея! — Я возбужденно прищелкнула пальцами. — Почему бы нам…

Тут я почувствовала на себе его дикий взгляд и сразу заткнулась.

— Еще одна твоя идея или что-то в этом роде, Мэвис Зейдлитц, — проговорил он зловеще, — и я запру тебя в душе вместе с этим трупом, а сам уеду в длительный отпуск!

— Как скажешь, Джонни-партнер, — в страхе согласилась я. — Ты — босс!

— Как звали того лейтенанта, который искал труп? — спросил он резко.

— Фрай, — сказала я. — Лейтенант Фрай. Мне он не понравился… Он плохо отозвался о моей блузке, пусть даже она и неважно смотрелась на Артуро, — все равно она обошлась мне в тринадцать с половиной долларов, и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Книги похожие на "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]"

Отзывы читателей о книге "Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.