Лоис Буджолд - Ученик воина. Игра форов

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ученик воина. Игра форов"
Описание и краткое содержание "Ученик воина. Игра форов" читать бесплатно онлайн.
Вселенная Лоис Макмастер Буджолд — это Вселенная могущественных супердержав и долгих, жестоких войн. Вселенная тонкой политической игры и изощренных придворных интриг. И, конечно же, самое главное — это Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики — Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и, наконец, просто героя.
Читайте романы «Ученик воина» и «Игра форов», по праву вошедшие в золотую библиотеку мировой фантастики.
— Одну минутку, РГ-132, — спохватился диспетчер. — Для вас сообщение.
— Давайте его сюда, — сказал Майлз, поправляя наушники.
На видеоэкране появилось возбужденное лицо человека, которого Майлз сейчас меньше всего хотел видеть. Подавив чувство вины, он приготовился к борьбе.
Лейтенант Кроуи говорил напряженно и напористо:
— Милорд, сержант Ботари с вами?
— В данный момент, нет. А что? — Ботари был внизу, в трюме; вместе с Даумом они начали сносить переборки.
— А кто с вами?
— Пилот Мэйхью, больше никого. — Майлз обнаружил, что почти не дышит. Цель могла ускользнуть прямо из-под носа.
Кроуи перевел дыхание:
— Милорд, вам неоткуда было узнать, но инженер, которого вы наняли, — дезертир, сбежавший из императорской армии. Вы должны сейчас же вернуться в космопорт. Переходите на катер и заставьте его под любым соусом сопровождать вас. Обязательно возьмите с собой сержанта: этот человек опасен. У причала вас будет ждать патруль бетанской СБ. И еще. — Тут он глянул куда-то в сторону. — Что вы натворили с этим несчастным Тэвом Кольхауном? Он примчался в посольство и вопит, что ему позарез нужен посол…
Майлз почувствовал, как его захлестывает волна паники. Сердце отчаянно заколотилось. Тахикардия, так это называется. Интересно, у семнадцатилетних бывают инфаркты?
— Лейтенант Кроуи, я вас очень плохо слышу. Вы можете повторить сообщение? — Он умоляюще посмотрел на Мэйхью. Тот ткнул пальцем в какую-то панель. Кроуи начал повторять сказанное, и вид у него при этом был весьма встревоженный. Майлз откинул панель и увидел паутину тонких проводков.
— Я вас почти не слышу, сэр, — торопливо проговорил он. — Позвольте, я сейчас… О черт. — Майлз наугад потянул за несколько волосяных проводков, и изображение на экране растворилось в лавине сверкающего снега. Голос лейтенанта оборвался на полуслове.
— Гони, Ард! — крикнул Майлз. Ему не пришлось повторять дважды. Бета уже стремительно уходила вниз.
Майлз почувствовал головокружение. Черт возьми, невесомости пока нет… Он вдруг сел на палубу — ноги не слушались его. Катастрофы удалось избежать только чудом. Впрочем, тут было еще что-то. Он перепугался — не чума ли это какая-нибудь бетанская, но потом до него дошло.
Мэйхью, перепуганный, уставился на него; но когда он сообразил, в чем дело, то иронически ухмыльнулся.
— Значит, и тебя пробрало наконец. Давно пора. — Он включил переговорное устройство. — Сержант Ботари, подойдите в рубку, пожалуйста. Ваш господин… э-э… нуждается в вас. — Он язвительно улыбнулся Майлзу, который уже раскаивался в своих шуточках насчет зеленой бутылки.
Появились сержант с дочерью. Элен на ходу делилась с Ботари:
— И все, буквально все запущено. Дверца аптечки просто отвалилась, когда я за нее взялась, а…
Ботари мгновенно подобрался, увидев съежившуюся фигурку своего сюзерена, и жестко взглянул на Мэйхью.
— Похмелье после моего пойла, — объяснил тот. — Когда оно наступает, пиши пропало, верно, сынок?
Майлз что-то пробормотал, вернее простонал. Ботари, прорычав: «Глаза бы мои не глядели», — поднял чуть живого капитана корабля и бесцеремонно перебросил через плечо.
— Ну, по крайней мере он перестанет метаться от стенки к стенке, и мы все от него отдохнем, — весело сказал Мэйхью. — В жизни не видел, чтобы так заводились от этого снадобья.
— A-а, значит, ваше пойло — стимулятор? — спросила Элен. — То-то я удивлялась, чего он не спит…
— Только сейчас догадались? — рассмеялся Мэйхью.
Майлз повернул шею, глянув в обеспокоенное, несчастное лицо Элен, и слабо улыбнулся. Потом глаза его застлала блестящая, черно-багровая пелена, сотканная из бешено вращающихся воронок, и смех Мэйхью смолк.
Глава 8
Майлз выключил сварочный аппарат и поднял на лоб защитные очки. Готово. Он с гордостью осмотрел аккуратный шов на последней из фальшивых переборок. Если мне не дано стать солдатом, подумал он, у меня определенно есть будущее в качестве помощника механика. Иногда полезно быть таким недомерком…
— Можете вытаскивать, — крикнул он через плечо.
Чьи-то руки ухватили его за щиколотки и вытащили из щели.
— Запускай свой черный ящик, Баз, — предложил Майлз, садясь и разминая затекшие мышцы. Пока инженер включал контрольную аппаратуру, Даум беспокойно заглядывал через его плечо. Джезек ходил взад и вперед вдоль переборки, делая замеры. Они проделывали все это уже в седьмой раз, и наконец-то все лампочки на приборе засветились зеленым.
— Похоже, получилось, — заметил Баз. — Если верить показаниям, за переборкой ничего, кроме следующей переборки.
Майлз повернулся к Дауму.
— Я вам дал слово, что справлюсь с этим вовремя, верно?
Даум улыбнулся в ответ.
— Вам повезло, что ваш корабль тихоход.
В трюме зазвенел зуммер.
— Милорд? — То был голос Мэйхью, и что-то в нем заставило Майлза вскочить на ноги.
— В чем дело, Ард?
— Через пару часов будем в месте скачка на Тау Верде. Тут у меня кое-что есть… Думаю, вам с майором надо глянуть.
— Корабли блокады? Перед туннелем? Но это беззаконие…
— Да нет, не корабли. Что-то вроде буя. — Голос у Мэйхью был невеселый. — Если ты знал об этом, мог бы и предупредить…
— Вернусь через несколько минут, Баз, — распорядился Майлз. — Поможем тебе разместить груз в художественном беспорядке. Нужно завалить поплотнее мой первый шов.
— Да нет, сойдет, — заверил его Джезек. — Я видел и более халтурную работу, хотя делали вроде профессионалы.
Когда Майлз и Даум добрались до рубки, Мэйхью морщась рассматривал изображение на экране.
— Ну что там, Ард?
— Ничего особенного. Предупредительный буй Оссера. Им пришлось установить его, чтобы избежать недоразумений, если кто-то не знает, что творится по другую сторону. Дело не в этом. Послушайте-ка! — Он включил звук.
— Внимание. Внимание. Всем коммерческим, военным и дипломатическим кораблям, планирующим войти в пространство Тау Верде. Предупреждение. Вы входите в зону боевых действий. Все суда без исключения будут обыскиваться, любая контрабанда подлежит конфискации. Отказ сотрудничать будет рассматриваться как враждебное действие; судно будет конфисковано или уничтожено без предупреждения. Вы действуете на свой страх и риск. По входе в местное пространство Тау Верде все суда будут досмотрены специальными командами. Все пилоты — специалисты по скачкам сквозь п-в-туннели будут задержаны в данном пункте до возвращения их судов с Тау Верде в точку скачка. Пилотам будет позволено вернуться на суда по окончании досмотра, перед отправлением из местного пространства Тау Верде…
— Дошло и до этого, черт бы их побрал, — простонал Даум. — Уже берут заложников…
— И очень умно их выбирают, — добавил Майлз сквозь зубы. — В особенности, учитывая район, — ведь без пилота здесь застрянешь, как жук в бутылке. А кто будет рыпаться, тому могут и не позволить вернуться домой. Значит, вы говорите, такого еще не было?
— По крайней мере пять месяцев назад, — сказал Даум. — У меня нет вестей из дома с самого отлета. Но по крайней мере это означает, что война продолжается. — Он напряженно вглядывался в экран, словно надеялся узреть там путь домой.
Между тем текст предупреждения все звучал, перемежаясь техническими подробностями, наконец послышалось: «По приказу адмирала Юаня Оссера, командующего Свободным флотом наемников по контракту с законным правительством Пелиаса, Тау Верде IV».
— Законное правительство! — фыркнул Даум. — Пеллиане! Преступники, страдающие манией величия…
Майлз беззвучно насвистывал что-то, уставившись в пространство. «Что бы я сделал, будь я и вправду пугливым предпринимателем, пытающимся избавиться от этого дерьма в трюме? — подумал он. — Оставлять здесь своего пилота — невелика радость, но и спорить с парализатором бессмысленно. Значит…»
— Будем вести себя как овечки, — строго сказал он, обращаясь ко всем сразу.
Они еще помедлили полдня перед скачком, окончательно распределяя груз в трюме и репетируя каждый свою роль. Затем Майлз отвел в сторону Мэйхью, и они имели краткую беседу в присутствии одного лишь Ботари. Майлз начал без обиняков, не сводя глаз с расстроенного лица пилота.
— Ну что, Ард? Может, хочешь выйти из игры?
— А можно? — с надеждой спросил тот.
— Я не могу приказывать тебе стать заложником. Если ты сам согласишься, я клянусь не оставлять тебя в такой ситуации. Вообще-то я и так уже связан с тобой клятвой, потому что я твой сюзерен, но ты, видимо, не знаешь об этом. Вернее, не помнишь.
— А что будет, если я откажусь? Не нравится мне эта профессия — заложник.
— После скачка в местное пространство Тау Верде мы уже не сможем идти на попятный. Поэтому нам придется прямо сейчас извиниться перед Даумом за то, что без пользы потратили его денежки, да и время, повернуть и отправиться домой. — Майлз вздохнул. — Если я правильно угадал причины появления Кольхауна в посольстве перед нашим отлетом, он скорее всего уже начал судебную тяжбу с тем, чтобы вернуть себе корабль. Думаю, все вернется на круги своя, как было в тот день, когда я увидел тебя впервые. Только денег у нас поубавится. Может быть, я и найду какой-нибудь способ вернуть Дауму то, что он потратил… — И Майлз замолчал. Вид у него был задумчивый и отсутствующий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ученик воина. Игра форов"
Книги похожие на "Ученик воина. Игра форов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоис Буджолд - Ученик воина. Игра форов"
Отзывы читателей о книге "Ученик воина. Игра форов", комментарии и мнения людей о произведении.